Versiun en vigur, versiun dal 01.09.2023

01.09.2023 - * / En Vigur
  DEFRITRMEN • (html)
  DEFRITRMEN • (pdf)

02.12.2019 - 31.08.2023
01.01.2018 - 01.12.2019
30.05.2017 - 31.12.2017
01.01.2016 - 29.05.2017
01.05.2015 - 31.12.2015
01.01.2015 - 30.04.2015
01.01.2014 - 31.12.2014
01.04.2012 - 31.12.2013
01.01.2012 - 31.03.2012
05.12.2011 - 31.12.2011
01.05.2011 - 04.12.2011
01.01.2010 - 30.04.2011
01.01.2009 - 31.12.2009
01.08.2008 - 31.12.2008
01.01.2007 - 31.07.2008
01.06.2006 - 31.12.2006
01.05.2006 - 31.05.2006
01.04.2005 - 30.04.2006
01.01.2005 - 31.03.2005
01.12.2003 - 31.12.2004
01.02.2003 - 30.11.2003
01.02.2001 - 31.01.2003
01.09.2000 - 31.01.2001
01.01.2000 - 31.08.2000
Fedlex DEFRITRMEN
Cumparegliar versiuns

172.010

Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d'in decret federal serva a l'infurmaziun, n'ha dentant nagina validitad legala.

Lescha
davart l'organisaziun da la regenza e da l'administraziun

(LORA)

dals 21 da mars 1997 (versiun dal 1. da settember 2023)

L'Assamblea federala da la Confederaziun svizra,

sa basond sin l'artitgel 173 alinea 2 da la Constituziun federala1,2
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 16 d'october 19963,

concluda:

1 SR 101

2 Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d'oct. 2010 (protecziun da datas en il rom da l'utilisaziun da l'infrastructura electronica), en vigur dapi il 1. d'avr. 2012 (AS 2012 941; BBl 2009 8513).

3 BBl 1996 V 1

1. titel Princips

Art. 1 Regenza

1 Il Cussegl federal è l'autoritad directiva ed executiva suprema da la Confederaziun.

2 El sa cumpona da set commembers.

3 El vegn sustegnì dal chancelier federal.

Art. 2 Administraziun federala

1 L'administraziun federala è suttamessa al Cussegl federal. Ella cumpiglia ils departaments e la Chanzlia federala.

2 Ils singuls departaments èn organisads en uffizis che pon vegnir unids a gruppas. Quellas han mintgamai in secretariat general.

3 Tar l'administraziun federala tutgan plinavant unitads administrativas decentralisadas a norma da lur decrets d'organisaziun.

4 La legislaziun federala po surdar incumbensas administrativas ad organisaziuns ed a persunas dal dretg public u privat che n'appartegnan betg a l'administraziun federala.

Art. 3 Princips da l'activitad da la regenza e da l'administraziun

1 Il Cussegl federal e l'administraziun federala ageschan sin basa da la Constituziun e da la lescha.

2 Els s'engaschan per il bainstar general, defendan ils dretgs dals burgais sco er las cumpetenzas dals chantuns e promovan la collavuraziun tranter la Confederaziun ed ils chantuns.

3 Els ageschan tenor ils princips da l'opportunitad e da la rentabilitad.

Art. 5 Controlla da las incumbensas federalas

Il Cussegl federal controllescha regularmain, sche las incumbensas da la Confederaziun e lur adempliment sco er l'organisaziun da l'administraziun federala èn necessaris e correspundan a las finamiras che resultan da la Constituziun e da la lescha. El sviluppa soluziuns per l'agir statal ch'èn orientadas al futur.

2. titel Regenza

1. chapitel Il Cussegl federal

1. part Funcziuns

Art. 6 Incumbensas guvernamentalas

1 Il Cussegl federal fixescha las finamiras ed ils instruments da sia politica guvernamentala.

2 El dat la prioritad a l'adempliment da las incumbensas guvernamentalas.

3 El prenda tut las mesiras per garantir da tut temp l'activitad guvernamentala.

4 El s'engascha per l'unitad statala e per la coesiun naziunala, mantegnend la diversitad federalistica. El furnescha sia contribuziun, per ch'ils auters organs statals possian ademplir en moda cunvegnenta ed a temp lur incumbensas che resultan da la Constituziun e da la lescha.

Art. 7 Legislaziun

Cun resalva dal dretg d'iniziativa parlamentara maina il Cussegl federal la fasa preliminara da la procedura legislativa. El suttametta a l'Assamblea federala sbozs da midadas da la Constituziun, da leschas federalas e da conclus federals e decretescha las ordinaziuns, uschenavant ch'el è autorisà da far quai sin basa da la Constituziun u da la lescha.

Art. 7a4 Conclusiun, midada u disditga da contracts internaziunals tras il Cussegl federal5

1 Il Cussegl federal po concluder, midar u disdir en moda autonoma contracts internaziunals, uschenavant ch'el è autorisà da far quai sin basa d'ina lescha federala u d'in contract internaziunal approvà da l'Assamblea federala. L'autorisaziun da concluder in contract internaziunal cumpiglia er l'autorisaziun da midar e da disdir tal.6

1bis El disdescha contracts internaziunals en moda autonoma, sche la Constituziun federala prescriva la disditga.7

2 El po concluder en moda autonoma contracts internaziunals d'ina relevanza limitada. El po er midar u disdir en moda autonoma contracts, sche questas midadas u disditgas èn d'ina relevanza limitada.8

3 D'ina relevanza limitada èn en spezial contracts internaziunals u midadas da contracts internaziunals che:9

a.
na constitueschan naginas novas obligaziuns per la Svizra u n'han betg per consequenza ina renunzia a dretgs existents;
b.
servan ad exequir contracts ch'èn vegnids approvads da l'Assamblea federala e reglan mo pli detagliadamain ils dretgs, las obligaziuns u ils princips organisatorics ch'èn gia cuntegnids en il contract da basa;
c.
sa drizzan a las autoritads e reglan dumondas tecnicas administrativas.10

4 Betg d'ina relevanza limitada n'èn en spezial contracts internaziunals u midadas da contracts internaziunals che:11

a.
adempleschan ina da las premissas per applitgar il referendum facultativ da contracts internaziunals tenor l'artitgel 141 alinea 1 litera d da la Constituziun federala;
b.
cuntegnan disposiziuns davart chaussas, nua che la regulaziun appartegna unicamain al champ da cumpetenza dals chantuns;
c.
chaschunan expensas unicas da passa 5 milliuns francs u expensas periodicas da passa 2 milliuns francs per onn.12

4 Integrà tras la cifra II 3 da l'agiunta da la Lescha dal parlament dals 13 da dec. 2002, en vigur dapi il 1. da dec. 2003 (AS 2003 3543; BBl 2001 3467 5428).

5 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

6 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

7 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

8 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

9 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

10 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart la cumpetenza da concluder contracts internaziunals d'ina relevanza limitada e davart l'applicaziun provisorica da contracts internaziunals, en vigur dapi il 1. da matg 2015 (AS 2015 969; BBl 2012 7465).

11 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

12 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart la cumpetenza da concluder contracts internaziunals d'ina relevanza limitada e davart l'applicaziun provisorica da contracts internaziunals, en vigur dapi il 1. da matg 2015 (AS 2015 969; BBl 2012 7465).

Art. 7b13 Applicaziun provisorica da contracts internaziunals tras il Cussegl federal

1 Sche l'Assamblea federala è cumpetenta per approvar la conclusiun u la midada d'in contract internaziunal, po il Cussegl federal concluder u fixar l'applicaziun provisorica senza l'approvaziun tras l'Assamblea federala, sche la defensiun d'interess relevants da la Svizra ed in'urgenza speziala pretendan quai.14

1bis El desista da l'applicaziun provisorica, sche las cumissiuns cumpetentas da tuttas duas chombras èn cunter il contract.15

2 L'applicaziun provisorica finescha, sch'il Cussegl federal na suttametta betg a l'Assamblea federala - entaifer 6 mais suenter il cumenzament da l'applicaziun provisorica - il sboz dal conclus federal davart l'approvaziun dal contract respectiv.

3 Il Cussegl federal communitgescha als partenaris da contract la fin da l'applicaziun provisorica.

13 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 8 d'oct. 2004 davart l'applicaziun provisorica da contracts internaziunals, en vigur dapi il 1. d'avr. 2005 (AS 2005 1245; BBl 2004 761 1017).

14 Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

15 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 26 da sett. 2014 davart la cumpetenza da concluder contracts internaziunals d'ina relevanza limitada e davart l'applicaziun provisorica da contracts internaziunals, en vigur dapi il 1. da matg 2015 (AS 2015 969; BBl 2012 7465).

Art. 7bbis 16 Disditga urgenta da contracts internaziunals tras il Cussegl federal

1 Sche l'Assamblea federala è cumpetenta per approvar la disditga d'in contract internaziunal, po il Cussegl federal disdir il contract senza l'approvaziun tras l'Assamblea federala, sche la defensiun d'interess relevants da la Svizra ed in'urgenza speziala pretendan quai.

2 El desista da la disditga urgenta, sche las cumissiuns cumpetentas da tuttas duas chombras èn cunter tala.

16 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

Art. 7c17 Ordinaziuns davart la defensiun dals interess dal pajais

1 Il Cussegl federal po decretar in'ordinaziun directamain sin basa da l'artitgel 184 alinea 3 da la Constituziun federala, sche la defensiun dals interess dal pajais pretenda quai.

2 El limitescha adequatamain la durada da la valaivladad da l'ordinaziun; quella dastga importar maximalmain 4 onns.

3 El po prolungar ina giada la durada da la valaivladad. En quest cas scada l'ordinaziun 6 mais suenter che sia prolungaziun è entrada en vigur, sch'il Cussegl federal na suttametta betg a l'Assamblea federala fin lura in sboz d'ina basa legala per il cuntegn da l'ordinaziun.

4 Ultra da quai scada l'ordinaziun:

a.
sche l'Assamblea federala refusa il sboz tenor l'alinea 3; u
b.
il pli tard cur che la basa legala tenor l'alinea 3 entra en vigur.

17 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 17 da dec. 2010 davart il mantegniment da la democrazia, dal stadi da dretg e da l'abilitad d'agir en situaziuns extraordinarias, en vigur dapi il 1. da matg 2011 (AS 2011 1381; BBl 2010 1563 2803).

Art. 7d18 Ordinaziuns davart il mantegniment da la segirezza interna u externa

1 Il Cussegl federal po decretar in'ordinaziun directamain sin basa da l'artitgel 185 alinea 3 da la Constituziun federala per far frunt a grevs disturbis existents u smanatschants da l'urden public u da la segirezza interna u externa.

2 L'ordinaziun scada:

a.
6 mais suenter ch'ella è entrada en vigur, sch'il Cussegl federal na suttametta betg a l'Assamblea federala fin lura in sboz:
1.
d'ina basa legala per il cuntegn da l'ordinaziun, u
2.
d'ina ordinaziun da l'Assamblea federala tenor l'artitgel 173 alinea 1 litera c da la Constituziun federala che remplazza l'ordinaziun dal Cussegl federal;
b.
suenter che l'Assamblea federala ha refusà il sboz tenor l'alinea 3; u
c.
cur che la basa legala u l'ordinaziun da l'Assamblea federala che remplazza l'ordinaziun dal Cussegl federal entra en vigur.

3 In'ordinaziun da l'Assamblea federala tenor l'alinea 2 litera a cifra 2 scada il pli tard 3 onns suenter ch'ella è entrada en vigur.

18 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 17 da dec. 2010 davart il mantegniment da la democrazia, dal stadi da dretg e da l'abilitad d'agir en situaziuns extraordinarias, en vigur dapi il 1. da matg 2011 (AS 2011 1381; BBl 2010 1563 2803).

Art. 7e19 Disposiziuns davart la defensiun dals interess dal pajais u davart il mantegniment da la segirezza interna ed externa

1 Il Cussegl federal po decretar ina disposiziun directamain sin basa da l'artitgel 184 alinea 3 u da l'artitgel 185 alinea 3 da la Constituziun federala:

a.
sche la defensiun dals interess dal pajais pretenda quai; u
b.
per far frunt a grevs disturbis existents u smanatschants da l'urden public u da la segirezza interna u externa.

2 Il Cussegl federal infurmescha l'organ cumpetent da l'Assamblea federala il pli tard 24 uras suenter ch'el ha decretà sia disposiziun.

19 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 17 da dec. 2010 davart il mantegniment da la democrazia, dal stadi da dretg e da l'abilitad d'agir en situaziuns extraordinarias, en vigur dapi il 1. da matg 2011 (AS 2011 1381; BBl 2010 1563 2803).

Art. 8 Organisaziun e direcziun da l'administraziun federala20

1 Il Cussegl federal fixescha l'organisaziun adequata da l'administraziun federala ed adatta quella a las circumstanzas. Per far quai po el divergiar da las disposiziuns organisatoricas d'autras leschas federalas; exceptads èn cas, nua che l'Assamblea federala limitescha explicitamain la cumpetenza organisatorica dal Cussegl federal.21

2 El promova la capacitad da prestaziun e d'innovaziun da l'administraziun federala.

3 El surveglia permanentamain e sistematicamain l'administraziun federala.

4 Tenor las disposiziuns spezialas controllescha el las unitads administrativas decentralisadas ed ils purtaders d'incumbensas administrativas da la Confederaziun che n'appartegnan betg a l'administraziun federala.

5 Uschenavant che quai è cunvegnent, fixescha el las finamiras strategicas per las suandantas unitads autonomas:

a.
las persunas dal dretg public u privat:
1.
che n'appartegnan betg a l'administraziun federala,
2.
ch'èn vegnidas creadas tras la legislaziun federala u da las qualas la Confederaziun tegna la maioritad dal chapital e da las vuschs, e
3.
che han survegnì incumbensas administrativas;
b.
il sectur da las SPF.22

20 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2002 davart l'adattaziun da disposiziuns d'organisaziun dal dretg federal, en vigur dapi il 1. da favr. 2003 (AS 2003 187; BBl 2001 3845).

21 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 22 da mars 2002 davart l'adattaziun da disposiziuns d'organisaziun dal dretg federal, en vigur dapi il 1. da favr. 2003 (AS 2003 187; BBl 2001 3845).

22 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 17 da dec. 2010 davart la participaziun da l'AF tar la direcziun da las unitads daventadas autonomas, en vigur dapi il 1. da schan. 2012 (AS 2011 5859; BBl 2010 3377 3413).

Art. 9 Execuziun e giurisdicziun

1 Il Cussegl federal procura l'execuziun dals decrets e dals ulteriurs conclus da l'Assamblea federala.

2 El exequescha la giurisdicziun administrativa, uschenavant ch'el ha survegnì questa cumpetenza da la legislaziun.

Art. 10 Infurmaziun

1 Il Cussegl federal garantescha per l'infurmaziun da l'Assamblea federala, dals chantuns e da la publicitad.

2 El infurmescha en moda unitara, a temp e cuntinuadamain davart sias valitaziuns da la situaziun, davart sias planisaziuns, davart sias decisiuns e davart sias mesiras.

3 Resalvadas restan las disposiziuns spezialas davart la protecziun d'interess publics u privats predominants.

Art. 10a23 Pledader dal Cussegl federal

1 Il Cussegl federal designescha in commember directiv da la Chanzlia federala sco pledader dal Cussegl federal.

2 Il pledader dal Cussegl federal:

a.
infurmescha la publicitad per incumbensa dal Cussegl federal;
b.
cusseglia il Cussegl federal e ses commembers en dumondas da l'infurmaziun e da la communicaziun;
c.
coordinescha l'activitad d'infurmaziun dal Cussegl federal, dals departaments e da la Chanzlia federala.

23 Integrà tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

2. part Procedura ed organisaziun

Art. 12 Princip colleghial

1 Il Cussegl federal prenda sias decisiuns sco collegi.

2 Ils commembers dal Cussegl federal represchentan las decisiuns dal collegi.

Art. 12a24 Obligaziun d'infurmaziun

1 Ils commembers dal Cussegl federal ed il chancelier federal infurmeschan il Cussegl federal regularmain davart lur affars ed en spezial davart las ristgas e davart las sfidas pussaivlas ch'èn colliadas cun quai.

2 Il Cussegl federal po pretender tschertas infurmaziuns da ses commembers sco er dal chancelier federal.

24 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

Art. 13 Tractativas

1 Il Cussegl federal prenda decisiuns da gronda impurtanza u da relevanza politica suenter las avair tractadas cuminaivlamain ed a medem temp.

2 El po liquidar ils ulteriurs affars en ina procedura simplifitgada.

3 Il cuntegn essenzial da las tractativas e las decisiuns dal Cussegl federal vegnan adina fixads en scrit. Il protocol dal Cussegl federal garantescha la chapaivladad da las decisiuns; el serva al Cussegl federal sco instrument directiv.25

25 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811). La rectificaziun da la Cumissiun da redacziun da l'AF (art. 58 al. 1 LParl - SR 171.10) dals 22 da matg 2017, publitgada ils 30 da matg 2017, concerna mo il text franzos (AS 2017 3259).

Art. 14 Prescripziuns

Sche necessari fixescha il Cussegl federal las finamiras tematicas ed il rom ch'i dovra per preparar ils affars da gronda impurtanza u da relevanza politica.

Art. 15 Procedura da cunrapport

1 Ils affars, davart ils quals il Cussegl federal ha da decider, vegnan suttamess als commembers dal Cussegl federal per il cunrapport.

2 La procedura da cunrapport vegn reglada da la Chanzlia federala.

Art. 16 Convocaziun

1 Il Cussegl federal sa raduna uschè savens sco quai ch'ils affars pretendan.

2 Il Cussegl federal vegn convocà tras il chancelier federal per incumbensa dal president da la Confederaziun.

3 Mintga commember dal Cussegl federal po pretender da tut temp da far ina tractativa.

4 En cas urgents po il president da la Confederaziun divergiar da la procedura ordinaria da convocaziun e da tractativa.

Art. 18 Presidi e participaziun

1 Il president da la Confederaziun maina las tractativas dal Cussegl federal.

2 Ultra dals commembers dal Cussegl federal sa participescha il chancelier federal cun vusch consultativa a las tractativas dal Cussegl federal. El ha il dretg da far propostas per l'adempliment da las incumbensas da la Chanzlia federala.26

3 Ils vicechanceliers fan part da las tractativas, nun ch'il Cussegl federal disponia autramain.

4 Sch'i para inditgà al Cussegl federal per esser infurmà e per furmar sia opiniun, envida el a sias tractativas persunas da cader sco er experts da l'administraziun federala u d'ordaifer.

26 Versiun da la segunda frasa tenor la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

Art. 19 Abilitad da decider

1 Las tractativas dal Cussegl federal èn valaivlas, sche almain quatter commembers dal Cussegl federal èn preschents.

2 El decida cun la maioritad da las vuschs. L'abstenziun da la vusch è admissibla; in conclus è valaivel, sch'el survegn almain las vuschs da trais commembers.

3 Er il president votescha. En cas da paritad da las vuschs quinta sia vusch duas giadas, nun ch'i sa tractia d'elecziuns.

Art. 20 Obligaziun da prender recusaziun

1 Ils commembers dal Cussegl federal e las persunas numnadas en l'artitgel 18 prendan recusaziun, sch'els han in interess persunal direct vi d'in affar.

2 Per prender disposiziuns u per decider davart recurs valan las disposiziuns da recusaziun da la Lescha federala dals 20 da december 196827 davart la procedura administrativa.

Art. 21 Exclusiun da la publicitad

Las tractativas dal Cussegl federal e la procedura da cunrapport tenor l'artitgel 15 n'èn betg publicas. L'infurmaziun sa drizza tenor l'artitgel 10.

Art. 2228 Substituziun

1 Per mintgin da ses commembers designescha il Cussegl federal in substitut ord ses mez.

2 Mintga commember dal Cussegl federal procura - en cas d'eveniments nunprevisibels - che ses substitut vegnia infurmà svelt ed en moda cumplessiva davart ils affars impurtants e davart las dumondas che ston vegnir decididas.

3 Mintga commember dal Cussegl federal sco er ses substitut procuran per ina surdada en moda ordinada dals affars.

28 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

Art. 2329 Delegaziuns dal Cussegl federal

1 Per tscherts affars po il Cussegl federal nominar delegaziuns ord ses mez. Quellas sa cumponan per regla da trais commembers.

2 Las delegaziuns preparan las tractativas e las decisiuns dal Cussegl federal u fan - en num dal collegi - tractativas cun autras autoritads svizras ed exteriuras u cun persunas privatas. Ellas n'han naginas cumpetenzas da decisiun.

3 Ellas infurmeschan regularmain il Cussegl federal davart lur tractativas.

4 La Chanzlia federala maina il secretariat che protocollescha en spezial las tractativas en las delegaziuns e che fa la documentaziun.

29 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

2. chapitel Il president da la Confederaziun

Art. 25 Funcziuns en il collegi guvernamental

1 Il president da la Confederaziun maina il Cussegl federal.

2 Il president da la Confederaziun:

a.
procura ch'il Cussegl federal cumenzia e termineschia sias incumbensas a temp, en moda adequata e coordinada;
abis.30
coordinescha ils affars d'impurtanza essenziala, als quals plirs departaments èn participads u che han ina impurtanza pli gronda per la Svizra;
b.31
prepara las tractativas dal Cussegl federal, tractandescha ils affars che ston vegnir deliberads ed intermediescha en cas da dumondas dispitaivlas;
bbis.32
po incumbensar in commember dal Cussegl federal da suttametter al Cussegl federal in tschert affar fin ad in termin fixà;
c.
controllescha che la surveglianza dal Cussegl federal sur l'administraziun federala vegnia organisada ed exequida adequatamain;
d.
po ordinar da tut temp scleriments davart tscherts affars e propona eventualmain al Cussegl federal mesiras adattadas.

30 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

31 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

32 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

Art. 26 Decisiuns presidialas

1 En cas urgents ordinescha il president da la Confederaziun mesiras preventivas.

2 Sch'i n'è betg pussaivel da far ina tractativa ordinaria u extraordinaria, decida il president da la Confederaziun empè dal Cussegl federal.

3 Questas decisiuns ston vegnir suttamessas posteriuramain a l'approvaziun dal Cussegl federal.

4 Il Cussegl federal po plinavant autorisar il president da la Confederaziun da decider sez davart affars da natira per gronda part formala.

Art. 27 Substituziun

1 Sch'il president da la Confederaziun è impedì d'exequir sias funcziuns, surpiglia il vicepresident sia substituziun e liquidescha tut las incumbensas presidialas.

2 Il Cussegl federal po delegar al vicepresident tschertas cumpetenzas presidialas.

Art. 29a33 Servetsch presidial

1 Il president da la Confederaziun dispona dʼin servetsch presidial per ademplir sias incumbensas spezialas, cunzunt per las relaziuns internaziunalas, per la communicaziun, per il protocol e per dumondas organisatoricas.

2 Il servetsch presidial è integrà en la Chanzlia federala.

33 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

3. chapitel Il chancelier federal

Art. 30 Funcziuns

1 Il chancelier federal è il schef da stab dal Cussegl federal.

2 Il chancelier federal:

a.
sustegna il president da la Confederaziun ed il Cussegl federal tar l'adempliment da lur incumbensas;
b.
ademplescha envers l'Assamblea federala las incumbensas ch'el ha survegnì da la Constituziun e da la lescha.
Art. 31 Organisaziun

1 Il chancelier federal maina la Chanzlia federala ed ha envers quella la medema posiziun sco il schef d'in departament.

2 Ils vicechanceliers represchentan il chancelier federal.

3 Cun resalva d'ordinaziuns spezialas dal Cussegl federal sa drizzan l'organisaziun e la direcziun da la Chanzlia federala tenor las disposiziuns che valan per l'entira administraziun federala, cun excepziun da la part davart ils secretariats generals.

Art. 32 Cussegliaziun e sustegn

Il chancelier federal:

a.
cusseglia e sustegna il president da la Confederaziun ed il Cussegl federal tar la planisaziun e tar la coordinaziun sin plaun guvernamental;
b.
elavura per il president da la Confederaziun il program da lavur e la planisaziun dals affars e surveglia lur realisaziun;
c.34
collavura tar la preparaziun e tar la realisaziun da las tractativas dal Cussegl federal ed è responsabel per il protocol sco er per la redacziun da las decisiuns;
cbis.35
surveglia per il Cussegl federal il stadi da ses affars e da las incaricas da lʼAssamblea federala, guarda chʼil cuntegn dals affars e da las incaricas correspundia a la planisaziun da la legislatura, a las finamiras annualas dal Cussegl federal sco er ad ulteriuras planisaziuns da la Confederaziun e po suttametter propostas al Cussegl federal en cas da novs svilups;
cter.36
analisescha a lunga vista e cuntinuadamain la situaziun ed ils conturns e rapporta cuntinuadamain al Cussegl federal en chaussa;
d.
prepara - en stretga collavuraziun cun ils departaments - ils rapports dal Cussegl federal a l'Assamblea federala davart las directivas da la politica guvernamentala e davart la gestiun dal Cussegl federal;
e.
cusseglia il president da la Confederaziun ed il Cussegl federal tar la direcziun generala da l'administraziun federala e surpiglia funcziuns da surveglianza;
f.
sustegna il Cussegl federal en la correspundenza cun lʼAssamblea federala;
g.37
cusseglia e sustegna il Cussegl federal, per che crisas possian vegnir percepidas a temp e vegnir schliadas.

34 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

35 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

36 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

37 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

Art. 33 Coordinaziun

1 Il chancelier federal procura la coordinaziun interdepartamentala.

1bis Sin plaun organisatoric ademplescha el incumbensas da coordinaziun interdepartamentalas, per che crisas possian vegnir percepidas a temp e vegnir schliadas.38

2 El procura la coordinaziun cun l'administraziun dal parlament. En spezial consultescha el il secretari general da l'Assamblea federala, sch'affars dal Cussegl federal u d'uffizis ch'èn suttamess a quel concernan directamain la procedura e l'organisaziun da l'Assamblea federala u dals Servetschs dal parlament. El po sa participar a las sesidas da la Delegaziun administrativa da l'Assamblea federala cun vusch consultativa.39

38 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2015 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

39 Integrà tras la cifra 3 da l'agiunta da la LF dals 8 d'oct. 1999, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).

Art. 3441 Infurmaziun

1 En collavuraziun cun ils departaments prenda il pledader dal Cussegl federal las mesiras adattadas per infurmar la publicitad.

2 Il chancelier federal procura l'infurmaziun interna tranter il Cussegl federal ed ils departaments.

41 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).

3. titel Administraziun federala

1. chapitel Direcziun e princips da direcziun

Art. 35 Direcziun

1 Il Cussegl federal ed ils schefs dals departaments mainan l'administraziun federala.

2 Mintga cusseglier federal maina in departament.

3 Il Cussegl federal reparta ils departaments sin ses commembers; quels èn obligads da surpigliar il departament che vegn surdà ad els.

4 Il Cussegl federal po far da tut temp ina nova repartiziun dals departaments.

Art. 36 Princips da direcziun

1 Il Cussegl federal ed ils schefs dals departaments fixeschan las finamiras da l'administraziun federala e mettan las prioritads.

2 Sch'els delegheschan l'adempliment direct d'incumbensas ad organisaziuns da project u ad unitads da l'administraziun federala, doteschan els quellas cun las cumpetenzas e cun ils meds finanzials necessaris.

3 Els giuditgeschan las prestaziuns da l'administraziun federala e controlleschan periodicamain las finamiras ch'els han fixà.

4 Els guardan ch'ils collavuraturs vegnian tschernids cun quità e procuran lur furmaziun supplementara.

2. chapitel Ils departaments

1. part Schefs dals departaments

Art. 37 Direcziun e responsabladad

1 Il schef dal departament maina il departament e surpiglia la responsabladad politica per tal.

2 Il schef dal departament:

a.
fixescha las directivas da direcziun;
b.
deleghescha sche necessari l'adempliment direct d'incumbensas departamentalas ad unitads administrativas subordinadas ed a singuls collavuraturs;
c.
fixescha l'organisaziun dal departament en il rom da questa lescha.
Art. 38 Instruments da direcziun

Entaifer il departament ha il schef dal departament da princip dretgs illimitads da dar directivas, da far controllas e d'intervegnir persunalmain. Resalvadas restan disposiziuns spezialas per singulas unitads administrativas u cumpetenzas regladas particularmain tras la legislaziun federala.

Art. 38a42 Cunvegnas da prestaziun

1 Cun agid da cunvegnas da prestaziun annualas mainan ils departaments:

a.
las unitads administrativas da l'administraziun federala centrala;
b.
las unitads administrativas da l'administraziun federala decentrala che n'han betg in agen quint.

2 La Controlla federala da finanzas è exceptada da la gestiun cun agid da cunvegnas da prestaziun. Il Cussegl federal po prevair ulteriuras excepziuns.

3 Sche gruppas ed uffizis mainan unitads administrativas cun in agen preventiv global, po il departament delegar a questas gruppas ed a quests uffizis la cumpetenza da concluder cunvegnas da prestaziun cun questas unitads administrativas.

4 En la cunvegna da prestaziun èn repartidas las incumbensas da las unitads administrativas tenor projects e tenor gruppas da prestaziun. Ellas ston vegnir munidas cun finamiras mesirablas.

5 Las unitads administrativas rapportan annualmain davart l'adempliment da las finamiras. Al cumenzament da la planisaziun da mintga legislatura examineschan ellas la structura e las finamiras da lur gruppas da prestaziun.

42 Integrà tras la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 26 da sett. 2014 (nov model da gestiun per l'administraziun federala), en vigur dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1583; BBl 2014 767).

Art. 40 Infurmaziun

En accord cun la Chanzlia federala prenda il schef dal departament las mesiras adattadas per infurmar davart l'activitad dal departament; el fixescha, tgi ch'è responsabel per l'infurmaziun.

2. part Secretariats generals

Art. 41 Posiziun

1 Mintga departament dispona d'in secretariat general sco post da stab departamental general. Al post da stab pon er vegnir delegadas autras incumbensas.

2 Il secretari general è il schef dal stab dal departament.

Art. 42 Funcziuns

1 Il secretariat general sustegna il schef dal departament tar la planisaziun, tar l'organisaziun e tar la coordinaziun da l'activitad dal departament sco er tar las decisiuns che cumpetan al schef dal departament.

2 El ademplescha funcziuns da surveglianza tenor las ordinaziuns dal schef dal departament.

3 El procura che las planisaziuns e las activitads dal departament vegnian coordinadas cun quellas d'auters departaments e dal Cussegl federal.

4 El sustegna il schef dal departament tar la preparaziun da las tractativas dal Cussegl federal.

3. part Uffizis e gruppas d'uffizis

Art. 43 Posiziun e funcziuns

1 Ils uffizis èn las unitads administrativas purtantas; els procuran ils affars administrativs.

2 Il Cussegl federal fixescha tras ordinaziun la divisiun da l'administraziun federala en uffizis. El attribuescha als uffizis champs d'activitad uschè coerents sco pussaivel e fixescha lur incumbensas.

3 Il Cussegl federal attribuescha ils uffizis als departaments tenor ils criteris da la dirigibladad, dal connex da las incumbensas sco er da l'equiliber material e politic. El po far da tut temp ina nova repartiziun dals uffizis.

4 Ils schefs dals departaments fixeschan ils princips organisatorics dals uffizis ch'èn attribuids a lur departaments. Cun il consentiment dal Cussegl federal pon els unir ils uffizis a gruppas.

5 Ils directurs dals uffizis fixeschan l'organisaziun detagliada da lur uffizis.

Art. 4443

43 Abolì tras la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 26 da sett. 2014 (nov model da gestiun per l'administraziun federala), cun effect dapi il 1. da schan. 2016 (AS 2015 1583; BBl 2014 767).

Art. 45 Direcziun e responsabladad

Ils directurs da las gruppas e dals uffizis èn responsabels envers lur superiurs per manar las unitads administrativas ch'èn subordinadas ad els sco er per ademplir las incumbensas ch'èn delegadas ad els.

4. part Secretaris dal stadi44

44 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

Art. 45a45 Nominaziun e funcziun

1 Il Cussegl federal po conferir il titel d'in secretari dal stadi a directurs d'uffizis u da gruppas ch'èn responsabels per champs d'incumbensa impurtants d'in departament. Uffizis u gruppas che vegnan manads d'in secretari dal stadi pon vegnir designads sco secretariats dal stadi.

2 Ils secretaris dal stadi sustegnan e distgargian ils schefs dals departaments, en spezial en las relaziuns cun l'exteriur.

45 Integrà tras la cifra I da la LF dals 28 da sett. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4549; BBl 2002 2095, 2010 7811).

3. chapitel47 Taxas

47 Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 19 da dec. 2003 davart il program da distgargia 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2005 (AS 2004 1633; BBl 2003 5615).

Art. 46a

1 Il Cussegl federal decretescha disposiziuns davart l'incassament da taxas adequatas per disposiziuns e per servetschs da l'administraziun federala.

2 El regla l'incassament da taxas en il cas singul, en spezial:

a.
la procedura per incassar taxas;
b.
l'autezza da las taxas;
c.
la responsabladad en cas che pliras persunas èn obligadas da pajar taxas;
d.
la surannaziun da pretensiuns da taxas.

3 Reglond las taxas observa il Cussegl federal il princip d'equivalenza ed il princip da la cuvrida dals custs.

4 El po prevair excepziuns da l'incassament da taxas, sche quai è giustifitgà tras in interess public predominant envers la disposiziun u envers il servetsch.

4. titel Cumpetenzas, planisaziun e coordinaziun

1. chapitel Cumpetenzas

Art. 47 Decisiuns

1 Tut tenor l'impurtanza d'in affar decida il Cussegl federal, in departament, ina gruppa u in uffizi.

2 Il Cussegl federal fixescha tras ordinaziun, tge unitad administrativa ch'è cumpetenta per decider en singuls affars u en entirs champs d'affars.

3 Sch'ils departaments n'arrivan betg da sa cunvegnir davart la cumpetenza en il cas singul, decida il president da la Confederaziun.

4 Las unitads administrativas surordinadas ed il Cussegl federal pon surpigliar da tut temp singuls affars per decider davart tals.

5 Resalvadas restan las cumpetenzas ch'èn d'observar en mintga cas tenor la legislaziun davart l'organisaziun giudiziala. Sch'in recurs al Cussegl federal è inadmissibel, po quel dar directivas a l'autoritad administrativa federala cumpetenta, co che la lescha stoppia vegnir interpretada.

6 Sch'i sa tracta da prender disposiziuns ch'èn suttamessas ad in recurs tar il Tribunal administrativ federal, vegnan affars dal Cussegl federal confidads tenor la lescha al departament ch'è cumpetent en chaussa. Il recurs cunter disposiziuns dal Cussegl federal tenor l'artitgel 33 literas a e b da la Lescha dals 17 da zercladur 200548 davart il Tribunal administrativ federal resta resalvà.49

48 SR 173.32

49 Versiun tenor la cifra 9 da l'agiunta da la LF dals 17 da zer. 2005 davart il TAF, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 2197 1069; BBl 2001 4202).

Art. 48 Legislaziun

1 Il Cussegl federal po delegar als departaments la cumpetenza da decretar normas da dretg. El resguarda la relevanza da las normas da dretg.

2 Ina delegaziun da la legislaziun a gruppas ed ad uffizis è mo admissibla, sch'ina lescha federala u in conclus federal impegnativ permetta quai.

Art. 48a50 Conclusiun, midada e disditga da contracts internaziunals

1 Il Cussegl federal po delegar ad in departament la cumpetenza da concluder, da midar e da disdir contracts internaziunals. Sch'ils contracts èn d'ina relevanza limitada u sche las midadas u las disditgas da contracts èn d'ina relevanza limitada, po el er delegar questa cumpetenza ad ina gruppa u ad in uffizi federal.

2 El rapporta annualmain a l'Assamblea federala davart ils contracts concludids, midads e disdids dad el sez, dals departaments, da las gruppas u dals uffizis federals. Davart contracts confidenzials u secrets vegn infurmada mo la Delegaziun da las Cumissiuns da gestiun.

50 Integrà tras la cifra II 3 da l'agiunta da la Lescha dal parlament dals 13 da dec. 2002 (AS 2003 3543; BBl 2001 3467 5428). Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 21 da zer. 2019 davart las cumpetenzas per la conclusiun, la midada e la disditga da contracts internaziunals, en vigur dapi ils 2 da dec. 2019 (AS 2019 3119; BBl 2018 3471 5315).

Art. 49 Autorisaziun da suttascriver

1 Il schef dal departament po autorisar las suandantas persunas da suttascriver tscherts affars en ses num u sin sia incarica:

a.
il secretari general u las persunas che represchentan tal;
b.
ils commembers da la direcziun da gruppas e d'uffizis;
c.
ulteriuras persunas dal secretariat general en il rom da las cumpetenzas dal departament sco instanza da recurs.

2 L'autorisaziun po er includer la suttascripziun da disposiziuns.51

3 Ils directurs da las gruppas e dals uffizis sco er ils secretaris generals reglan l'autorisaziun da suttascriver en lur sectur. Per contracts, per disposiziuns u per autras obligaziuns formalas da la Confederaziun davart ina summa da passa 100 000 francs dovri duas suttascripziuns.52

4 Per avrir contos da banca e da posta en Svizra dovri ina suttascripziun supplementara da l'Administraziun federala da finanzas.53

5 Per cas spezials po il Cussegl federal permetter excepziuns da l'obligaziun da duas suttascripziuns.54

51 Versiun tenor la cifra II 5 da la LF dals 20 da mars 2008 davart la rectificaziun formala dal dretg federal, en vigur dapi il 1. d'avust 2008 (AS 2008 3437; BBl 2007 6121).

52 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 17 da mars 2017 davart il program da stabilisaziun 2017-2019, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5205; BBl 2016 4691).

53 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 17 da mars 2017 davart il program da stabilisaziun 2017-2019, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5205; BBl 2016 4691).

54 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 17 da mars 2017 davart il program da stabilisaziun 2017-2019, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 5205; BBl 2016 4691).

Art. 50 Relaziuns cun l'exteriur

1 Il Cussegl federal fixescha ils princips per la tgira da las relaziuns internaziunalas da l'administraziun federala.

2 Las relaziuns cun las regenzas chantunalas èn chaussa dal Cussegl federal e dals schefs dals departaments.

3 En il rom da lur cumpetenzas tgiran ils directurs da las gruppas e dals uffizis relaziuns directas cun autras autoritads ed auters uffizis federals, chantunals e communals sco er cun persunas privatas.

2. chapitel Planisaziun e coordinaziun55

55 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008 (reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).

Art. 51 Planisaziun

Ils departaments, las gruppas ed ils uffizis planiseschan lur activitads en il rom da la planisaziun generala dal Cussegl federal. Ils departaments infurmeschan il Cussegl federal davart lur planisaziuns.

Art. 52 Coordinaziun a nivel guvernamental

Il Cussegl federal e sias delegaziuns sco er la Chanzlia federala liquideschan las incumbensas da coordinaziun ch'els han survegnì da la Constituziun e da la lescha.

Art. 53 Conferenza dals secretaris generals

1 Sut il presidi dal chancelier federal dirigia la Conferenza dals secretaris generals l'activitad da coordinaziun en l'administraziun federala.

2 Sch'i n'existan nagins organs da coordinaziun spezials per tschertas incumbensas u per tscherts affars, ademplescha la Conferenza sezza incumbensas da coordinaziun, en spezial per preparar affars dal Cussegl federal.

3 Tenor conclus dal Cussegl federal po ella tractar affars interdepartamentals e preparar tals per mauns dal Cussegl federal.

4 Il secretari general da l'Assamblea federala po sa participar cun vusch consultativa a la Conferenza dals secretaris generals.56

56 Integrà tras la cifra 3 da l'agiunta da la LF dals 8 d'oct. 1999, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).

Art. 54 Conferenza d'infurmaziun

1 La Conferenza d'infurmaziun sa cumpona dal pledader dal Cussegl federal e da las persunas ch'èn responsablas per l'infurmaziun en ils departaments. In represchentant dals Servetschs dal parlament po sa participar cun vusch consultativa.57

2 La Conferenza d'infurmaziun s'occupa dals problems currents dals departaments e dal Cussegl federal areguard l'infurmaziun; ella coordinescha e planisescha l'infurmaziun.58

3 Il pledader dal Cussegl federal presidiescha la Conferenza d'infurmaziun.59

57 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).

58 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 8 d'oct. 1999, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 2000 273; BBl 1999 4809 5979).

59 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 2095; BBl 1997 III 1568, 1999 2538).

3. chapitel Cussegliaziun externa da cumissiuns extraparlamentaras60

60 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008 (reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).

1. part Cussegliaziun externa61

61 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008 (reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).

Art. 5762

1 Il Cussegl federal ed ils departaments pon consultar organisaziuns e persunas che n'appartegnan betg a l'administraziun federala.

263

62 Abolì tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008 (reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), cun effect dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).

63 Abolì tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008 (reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), cun effect dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).

2. part64 Cumissiuns extraparlamentaras

64 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da mars 2008 (reordinaziun da las cumissiuns extraparlamentaras), en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 5941; BBl 2007 6641).

Art. 57a Intent

1 Las cumissiuns extraparlamentaras cusseglian permanentamain il Cussegl federal e l'administraziun federala tar l'adempliment da lur incumbensas.

2 Ellas prendan decisiuns, uschenavant ch'ellas èn autorisadas da far quai sin basa d'ina lescha federala.

Art. 57b Premissas

Cumissiuns extraparlamentaras pon vegnir nominadas, sche l'adempliment da las incumbensas:

a.
premetta enconuschientschas spezialisadas particularas che n'èn betg avant maun en l'administraziun federala;
b.
pretenda ch'ils chantuns u auters circuls interessads vegnian integrads a temp; u
c.
duai vegnir confidà ad in'unitad da l'administraziun federala decentrala che n'è betg liada vi da directivas.
Art. 57c Nominaziun

1 Sche l'incumbensa po vegnir ademplida en moda pli adequata tras in'unitad da l'administraziun federala centrala u tras in'organisaziun u ina persuna d'ordaifer l'administraziun federala, stoi vegnir desistì da nominar ina cumissiun.

2 Il Cussegl federal nominescha las cumissiuns extraparlamentaras ed elegia ses commembers.

3 Ils commembers vegnan elegids per ina perioda d'uffizi da 4 onns.

4 En cas da vacanza ha lieu in'elecziun cumplementara.

Art. 57d Examinaziun

La necessitad, las incumbensas e la cumposiziun da las cumissiuns extraparlamentaras vegnan examinadas en general mintga 4 onns a chaschun da las elecziuns da renovaziun totala.

Art. 57e Cumposiziun

1 Las cumissiuns extraparlamentaras dastgan per regla sa cumponer da maximalmain 15 commembers.

2 Resguardond lur incumbensas ston las duas schlattainas, las linguas, las regiuns, las gruppas da vegliadetgna e las gruppas d'interess esser represchentadas en moda equilibrada en las cumissiuns extraparlamentaras.

3 Commembers da l'administraziun federala dastgan vegnir elegids mo en cas singuls motivads sco commembers d'ina cumissiun extraparlamentara.

Art. 57f Indicaziun da las relaziuns d'interess

1 Avant lur elecziun inditgeschan ils commembers da las cumissiuns lur relaziuns d'interess. Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas correspundentas.

2 Tgi che refusa d'inditgar sias relaziuns d'interess, na po betg vegnir elegì sco commember d'ina cumissiun.

Art. 57g65 Indemnisaziun

1 Il Cussegl federal fixescha criteris unitars per l'indemnisaziun dals commembers da las cumissiuns.

2 L'autezza da las indemnisaziuns è publica.

65 En vigur dapi il 1. da schan. 2010 (AS 2009 6135).

4. chapitel66 Elavuraziun da datas persunalas e da datas da persunas giuridicas67

66 Oriundamain: 3. chapitel. Integrà tras la cifra I da la LF dals 24 da mars 2000 davart la creaziun e l'adattaziun da basas legalas per elavurar datas da persunas, en vigur dapi il 1. da sett. 2000 (AS 2000 1891; BBl 1999 9005).

67 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

1. part68 Sistems d'administraziun da las fatschentas

68 Integrà tras la cifra I da la LF dal 1. d'oct. 2010 (protecziun da datas en il rom da l'utilisaziun da l'infrastructura electronica) (AS 2012 941; BBl 2009 8513). Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Art. 57h Gestiun da sistems d'administraziun da las fatschentas

1 Per ils process da lur fatschentas sco er per l'administraziun da documents, inclusiv la correspundenza, mainan las unitads da l'administraziun federala ed ils Servetschs dal parlament sistems electronics d'administraziun da las fatschentas.

2 Sche quai è necessari en il rom dals process da las fatschentas, pon ellas ed els conceder ad autras autoritads federalas sco er a posts ordaifer l'administraziun federala l'access a lur agens sistems d'administraziun da las fatschentas.

Art. 57hbis Elavuraziun da datas persunalas e da datas da persunas giuridicas

1 Datas persunalas, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas en il senn da la Lescha federala dals 25 da settember 202069 davart la protecziun da datas (LPD), sco er datas da persunas giuridicas, inclusiv datas spezialmain sensiblas en il senn da l'artitgel 57r alinea 2 da questa lescha, dastgan vegnir elavuradas en sistems d'administraziun da las fatschentas, sch'ellas servan:

a.
ad elavurar fatschentas;
b.
ad organisar process da lavur;
c.
a constatar, sch'i vegnan elavuradas datas davart ina tscherta persuna;
d.
a facilitar l'access a la documentaziun.

2 Ad autras autoritads federalas ed a posts ordaifer l'administraziun federala dastga vegnir concedì l'access a datas persunalas, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas en il senn da la LPD, sco er a datas da persunas giuridicas, inclusiv datas spezialmain sensiblas da persunas giuridicas en il senn da l'artitgel 57r alinea 2 da questa lescha, sche la basa legala per la communicaziun è avant maun.

3 Ils sistems d'administraziun da las fatschentas pon cuntegnair datas persunalas spezialmain sensiblas en il senn da la LPD sco er datas spezialmain sensiblas da persunas giuridicas en il senn da l'artitgel 57r alinea 2 da questa lescha, uschenavant che questas datas resultan da la correspundenza ubain da la natira d'ina fatschenta u d'in document.

4 L'access a datas persunalas spezialmain sensiblas en il senn da la LPD sco er a datas spezialmain sensiblas da persunas giuridicas en il senn da l'artitgel 57r alinea 2 da questa lescha dastga vegnir concedì mo a persunas che dovran quest access per ademplir lur incumbensa.

Art. 57hter Disposiziuns executivas

Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas, en spezial davart l'organisaziun e la gestiun dals sistems d'administraziun da las fatschentas sco er davart la protecziun da las datas persunalas e da las datas da persunas giuridicas ch'èn registradas en quests sistems.

2. part70 Elavuraziun da datas persunalas e da datas da persunas giuridicas tar l'utilisaziun da l'infrastructura electronica71

70 Integrà tras la cifra I da la LF dal 1. d'oct. 2010 (protecziun da datas en il rom da l'utilisaziun da l'infrastructura electronica), en vigur dapi il 1. d'avr. 2012 (AS 2012 941; BBl 2009 8513).

71 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Art. 57i72 Relaziun cun l'ulteriur dretg federal

Las prescripziuns da questa part na valan betg, sch'ina autra lescha federala regla l'elavuraziun da las datas persunalas e da las datas da persunas giuridicas che resultan tras l'utilisaziun da l'infrastructura electronica.

72 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Art. 57j73 Princips

1 Ils organs federals tenor la LPD74 na dastgan betg registrar ed evaluar datas persunalas e datas da persunas giuridicas che resultan tras l'utilisaziun da lur infrastructura electronica u da l'infrastructura electronica manada sin lur incarica, nun che quai saja necessari per ils intents numnads en ils artitgels 57l-57o da questa lescha.

2 L'elavuraziun da datas tenor questa part po er cumpigliar datas persunalas spezialmain sensiblas en il senn da la LPD sco er datas spezialmain sensiblas da persunas giuridicas en il senn da l'artitgel 57r alinea 2 da questa lescha.

73 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

74 SR 235.1

Art. 57k Infrastructura electronica

L'infrastructura electronica cumpiglia tut ils indrizs ed apparats staziunars u mobils che pon registrar datas persunalas e datas da persunas giuridicas, en spezial:75

a.
indrizs d'elavuraziun da datas, cumponentas da rait e software;
b.
arcuns da datas;
c.
apparats da telefon;
d.
stampaders, scanners, apparats da fax, fotocopiaders;
e.
sistems per registrar il temp da lavur;
f.
sistems per controllar ils access ed ils locals;
g.
sistems da geolocalisaziun.

75 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Art. 57l Registraziun da datas persunalas e da datas da persunas giuridicas76

Ils organs federals dastgan registrar per ils suandants intents datas persunalas e datas da persunas giuridicas che resultan tras l'utilisaziun da l'infrastructura electronica:77

a.
tut las datas, inclusiv il cuntegn da la posta electronica: per segirar quellas (copias da segirezza);
b.
las datas davart l'utilisaziun da l'infrastructura electronica:
1.
per garantir la segirezza da las infurmaziuns e dals servetschs,
2.
per segirar il mantegniment tecnic da l'infrastructura electronica,
3.
per controllar ch'ils reglaments d'utilisaziun vegnian observads,
4.78
per repersequitar l'access a l'infrastructura electronica,
5.
per registrar ils custs che resultan tras l'utilisaziun da l'infrastructura electronica;
c.
las datas davart las uras da lavur dal persunal: per administrar las uras da lavur;
d.
las datas davart l'entrar u il bandunar edifizis e locals dals organs federals e davart la preschientscha en tals: per garantir la segirezza.

76 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

77 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

78 Versiun tenor la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Art. 57n Evaluaziun betg nominala che sa referescha a persunas

Las datas registradas dastgan vegnir evaluadas senza referiment nominal a persunas en furma da sondagis per ils suandants intents:

a.
per controllar l'utilisaziun da l'infrastructura electronica;
b.
per controllar las uras da lavur dal persunal.
Art. 57o Evaluaziun nominala che sa referescha a persunas

1 Las datas registradas dastgan vegnir evaluadas cun referiment nominal a persunas en furma da sondagis per ils suandants intents:

a.
per sclerir in suspect concret d'in abus da l'infrastructura electronica e per chastiar in abus cumprovà;
b.
per analisar ed eliminar disturbis da l'infrastructura electronica e per cumbatter smanatschas concretas da l'infrastructura electronica;
c.
per metter a disposiziun ils servetschs necessaris;
d.
per registrar e facturar las prestaziuns furnidas;
e.
per controllar las uras da lavur individualas.

2 Las evaluaziuns tenor l'alinea 1 litera a dastgan mo vegnir fatgas:

a.
dals organs federals;
b.
suenter che la persuna pertutgada è vegnida infurmada en scrit.
Art. 57p Impediment d'abus

L'organ federal prenda las mesiras preventivas tecnicas ed organisatoricas necessarias per impedir abus.

Art. 57q Disposiziuns executivas

1 Il Cussegl federal regla en spezial:

a.
la registraziun, la conservaziun e la destrucziun da las datas;
b.
la procedura da l'elavuraziun da las datas;
c.
l'access a las datas;
d.
las mesiras tecnicas ed organisatoricas per garantir la segirezza da las datas.

2 Las datas dastgan vegnir conservadas mo uschè ditg sco necessari.

3 Questas disposiziuns executivas vegnan applitgadas per las datas dals commembers da l'Assamblea federala u dal persunal dals Servetschs dal parlament, nun ch'ina ordinaziun da l'Assamblea federala disponia insatge auter.

3. part79 Elavuraziun da datas da persunas giuridicas

79 Integrà tras la cifra II 13 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Art. 57r Elavuraziun da datas da persunas giuridicas

1 Ils organs federals dastgan elavurar datas da persunas giuridicas, inclusiv datas spezialmain sensiblas, sche l'adempliment da lur incumbensas pretenda quai e sche questas incumbensas èn circumscrittas en ina lescha en il senn formal.

2 Datas spezialmain sensiblas da persunas giuridicas èn:

a.
datas davart persecuziuns e sancziuns administrativas e penalas;
b.
datas davart secrets da professiun, da fatschenta e da fabricaziun.
Art. 57s Communicaziun da datas da persunas giuridicas

1 Ils organs federals dastgan communitgar datas da persunas giuridicas, sch'ina basa legala prevesa quai.

2 Els dastgan mo communitgar datas spezialmain sensiblas da persunas giuridicas, sch'ina lescha en il senn formal prevesa quai.

3 En divergenza dals alineas 1 e 2 dastgan els communitgar datas da persunas giuridicas en il cas singul, sch'ina da las suandantas premissas è ademplida:

a.
la communicaziun da las datas è indispensabla, per che l'organ federal u il retschavider possia ademplir ina incumbensa legala;
b.
la persuna giuridica pertutgada ha dà ses consentiment a la communicaziun;
c.
il retschavider fa valair vardaivlamain, che la persuna giuridica pertutgada refusia il consentiment u s'opponia cunter la communicaziun, per impedir ch'el possia cuntanscher pretensiuns giuridicas u defender auters interess degns da protecziun; la persuna giuridica pertutgada sto survegnir ordavant la pussaivladad da prender posiziun, nun che quai saja nunpussaivel u pretendia sforzs sproporziunads.

4 D'uffizi u sin basa da la Lescha da transparenza dals 17 da december 200480 dastgan ils organs federals ultra da quai communitgar datas da persunas giuridicas en il rom da l'infurmaziun uffiziala da la publicitad, sche:

a.
las datas stattan en connex cun l'adempliment d'incumbensas publicas; e
b.
igl exista in interess public predominant da communitgar las datas.

5 Cun agid da servetschs d'infurmaziun e da communicaziun automatisads dastgan ils organs federals render accessiblas datas da persunas giuridicas a tuts, sch'ina basa giuridica prevesa la publicaziun da questas datas u sche las datas vegnan communitgadas sin fundament da l'alinea 4. Sche l'interess public da render accessiblas las datas a tuts n'exista betg pli, vegnan las datas respectivas stizzadas or dal servetsch d'infurmaziun e da communicaziun automatisà.

6 Ils organs federals refusan la communicaziun, restrenschan ella u permettan ella sut cundiziuns, sche:

a.
interess publics impurtants u interess evidentamain degns da protecziun da vart da la persuna giuridica pertutgada pretendan quai; u
b.
obligaziuns legalas da mantegnair il secret u prescripziuns davart la protecziun da datas da persunas giuridicas pretendan quai.

5. titel Disposiziuns singulas e finalas

1. chapitel Posiziun giuridica

Art. 58 Sedia uffiziala

La citad da Berna è la sedia uffiziala dal Cussegl federal, dals departaments e da la Chanzlia federala.

Art. 60 Incumpatibilitads professiunalas

1 Ils commembers dal Cussegl federal ed il chancelier federal na dastgan avair nagin auter uffizi tar la Confederaziun u tar in chantun e na dastgan betg exercitar in'autra professiun u in auter mastergn.

2 Els na dastgan er betg esser directurs u mainagestiuns ubain commembers da l'administraziun, dal post da surveglianza u dal post da controlla d'organisaziuns che han in'activitad economica.

3 Als commembers dal Cussegl federal sco er al chancelier federal èsi scumandà d'exercitar ina funcziun uffiziala per in auter stadi e da surpigliar titels ed onurificaziuns d'autoritads estras.81

81 Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 23 da zer. 2000 davart titels ed onurificaziuns d'autoritads estras, en vigur dapi il 1. da favr. 2001 (AS 2001 114; BBl 1999 7922).

Art. 6182 Incumpatibilitads persunalas

1 Las suandantas persunas na pon betg esser il medem mument commembras dal Cussegl federal:

a.
duas persunas ch'èn maridadas ina cun l'autra, che vivan en partenadi registrà u che mainan facticamain ina communitad da vita;
b.
parents e quinads en lingia directa u fin il quart grad en lingia laterala;
c.
duas persunas, da las qualas ils conjugals u ils partenaris registrads èn fragliuns.

2 Questa disposiziun vala tenor il senn tranter il chancelier federal ed ils commembers dal Cussegl federal.

82 Versiun tenor la cifra 4 da la Lescha da partenadi dals 18 da zer. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288).

2. chapitel Approvaziun da decrets chantunals84

84 Oriundamain: avant l'art. 62. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d'oct. 2005, en vigur dapi il 1. da zer. 2006 (AS 2006 1265; BBl 2004 7103).

Art. 61b85

1 Sch'ina lescha federala prevesa quai, suttamettan ils chantuns lur leschas ed ordinaziuns a la Confederaziun per las laschar approvar; l'approvaziun è ina cundiziun per lur valaivladad.

2 En cas nundispitaivels approveschan ils departaments las leschas e las ordinaziuns.

3 En cas dispitaivels decida il Cussegl federal. El po er approvar las leschas e las ordinaziuns cun resalva.

85 Oriundamain: art. 62, alura art. 61a. Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d'oct. 2005, en vigur dapi il 1. da zer. 2006 (AS 2006 1265; BBl 2004 7103).

3. chapitel Infurmaziun davart contracts dals chantuns tranter els u cun l'exteriur86

86 Integrà tras la cifra I da la LF dals 7 d'oct. 2005, en vigur dapi il 1. da zer. 2006 (AS 2006 1265; BBl 2004 7103).

Art. 61c87 Obligaziun d'infurmaziun

1 Ils chantuns infurmeschan la Confederaziun, sch'els fan contracts tranter els u cun l'exteriur (chantuns contractants). Davart contracts cun l'exteriur infurmeschan els la Confederaziun avant che concluder tals. La Confederaziun ed ils chantuns tschertgan soluziuns consensualas.

2 Betg suttamess a l'obligaziun d'infurmaziun n'èn contracts che:

a.
servan ad exequir contracts, davart ils quals la Confederaziun è vegnida infurmada;
b.
sa drizzan en emprima lingia a las autoritads u reglan dumondas tecnicas administrativas.

87 Integrà tras la cifra I da la LF dals 7 d'oct. 2005, en vigur dapi il 1. da zer. 2006 (AS 2006 1265; BBl 2004 7103).

Art. 6288 Procedura

1 La Confederaziun orientescha la publicitad en il Fegl uffizial federal davart ils contracts ch'èn vegnids communitgads ad ella.

2 Il departament cumpetent controllescha ch'il contract na cuntrafetschia betg al dretg ed als interess da la Confederaziun. El communitgescha il resultat da questa controlla als chantuns contractants entaifer 2 mais dapi l'orientaziun tenor l'alinea 1. Ils chantuns betg participads al contract (terzs chantuns) communitgeschan entaifer il medem termin lur eventualas objecziuns als chantuns contractants.

3 En cas d'objecziuns tschertgan il departament ed ils terzs chantuns ina soluziun consensuala cun ils chantuns contractants.

4 Sch'els na chattan betg ina cunvegna, pon il Cussegl federal ed ils terzs chantuns far protesta tar l'Assamblea federala entaifer 6 mais dapi l'orientaziun tenor l'alinea 1.

88 Integrà tras la cifra I da la LF dals 8 d'oct. 1999 (AS 2000 289; BBl 1999 7922). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 7 d'oct. 2005, en vigur dapi il 1. da zer. 2006 (AS 2006 1265; BBl 2004 7103).

4. chapitel89 Procedura da decisiun concentrada

89 Oriundamain: 2. chapitelbis. Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 18 da zer. 1999 davart la coordinaziun e la simplificaziun da las proceduras da decisiun, en vigur dapi il 1. da schan. 2000 (AS 1999 3071; BBl 1998 2591).

Art. 62a Consultaziun

1 Sch'ina lescha prevesa da concentrar las decisiuns tar in'unica autoritad (autoritad directiva) per projects sco edifizis e stabiliments, consultescha quella las autoritads spezialisadas pertutgadas, avant che prender sia decisiun.

2 Sche pliras autoritads spezialisadas èn pertutgadas, consultescha l'autoritad directiva quellas a medem temp; ella po dentant consultar quellas ina suenter l'autra, sche motivs particulars giustifitgeschan quai.

3 L'autoritad directiva fixescha in termin per las autoritads spezialisadas per prender posiziun; il termin importa per regla 2 mais.

4 L'autoritad directiva e las autoritads spezialisadas fixeschan en moda consensuala ils cas che na dovran excepziunalmain naginas posiziuns.

Art. 62b Eliminaziun da las differenzas

1 Sche las autoritads spezialisadas suttamettan posiziuns cuntradictoricas u sche l'autoritad directiva n'è betg d'accord cun las posiziuns, fa ella entaifer 30 dis ina discussiun cun las autoritads spezialisadas per eliminar las differenzas; per quest intent po ella consultar ulteriuras autoritads u persunas spezialisadas.

2 Sch'i reussescha d'eliminar las differenzas, è il resultat liant per l'autoritad directiva.

3 Sch'i na reussescha betg d'eliminar las differenzas, decida l'autoritad directiva; en cas da differenzas considerablas tranter unitads administrativas dal medem departament instruescha quel l'autoritad directiva, co ch'igl è da decider. Sche plirs departaments èn pertutgads, elimineschan els las differenzas tranter els. En la motivaziun da la decisiun vegnan menziunadas las posiziuns divergentas.

4 Er suenter ch'ina eliminaziun da las differenzas ha gì lieu, èn las autoritads spezialisadas autorisadas da defender envers in'autoritad da recurs lur agen puntg da vista davart la posiziun.

Art. 62c Termins

1 Per las proceduras d'approvaziun dals plans per edifizis e stabiliments fixescha il Cussegl federal termins, entaifer ils quals la decisiun sto vegnir prendida.

2 Sch'in da quests termins na po betg vegnir observà, infurmescha l'autoritad directiva il petent inditgond ils motivs sco er il termin entaifer il qual la decisiun po vegnir prendida.

5. chapitel90 Liberaziun da taglia e protecziun da la proprietad da la Confederaziun

90 Oriundamain: 2. chapitelter. Integrà tras la cifra II 3 da l'agiunta da la Lescha dal parlament dals 13 da dec. 2002, en vigur dapi il 1. da dec. 2003 (AS 2003 3543; BBl 2001 3467 5428).

Art. 62d Liberaziun da taglia

La Confederaziun sco er sias instituziuns, sias interpresas e sias fundaziuns dependentas èn liberadas da mintga imposiziun da taglia tras ils chantuns e las vischnancas; exceptadas èn immobiglias che na servan betg directamain ad intents publics.

Art. 62e Responsabladad

1 Ils chantuns èn responsabels envers la Confederaziun per donns vi da sia proprietad en consequenza d'in disturbi da l'urden public.

2 Las prescripziuns dals chantuns e da las vischnancas davart obligaziuns da s'assicurar na valan betg per la Confederaziun.

6. chapitel91 Dretg da domicil

91 Oriundamain: 2. chapitelquater. Integrà tras la cifra II 3 da l'agiunta da la Lescha dal parlament dals 13 da dec. 2002, en vigur dapi il 1. da dec. 2003 (AS 2003 3543; BBl 2001 3467 5428).

Art. 62f

En ses edifizis exequescha la Confederaziun sezza il dretg da domicil.

7. chapitel92 Disposiziuns finalas

92 Oriundamain: 3. chapitel.

Art. 63 Aboliziun da la Lescha davart l'organisaziun da l'administraziun

La Lescha federala dals 19 da sett. 197893 davart l'organisaziun e la gestiun dal Cussegl federal e da l'administraziun federala vegn abolida.

93 [AS 1979 114; 1983 170, 931 art. 59 cifra 2; 1985 699; 1987 226 cifra II 2, 808; 1989 2116; 1990 3 art. 1, 1530 cifra II 1, 1587 art. 1; 1991 362 cifra I; 1992 2 art. 1, 288 agiunta cifra 2, 510, 581 agiunta cifra 2; 1993 1770; 1995 978, 4093 agiunta cifra 2, 4362 art. 1, 5050 agiunta cifra 1; 1996 546 agiunta cifra 1, 1486, 1498 agiunta cifra 1]

Art. 6494

94 Abolì tras la cifra I da la LF dals 22 da mars 2002 davart l'adattaziun da disposiziuns d'organisaziun dal dretg federal, cun effect dapi il 1. da favr. 2003 (AS 2003 187; BBl 2001 3845).

Art. 66 Referendum ed entrada en vigur

1 Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ.

2 Il Cussegl federal fixescha l'entrada en vigur.

Data da l'entrada en vigur: 1. d'october 199796

96 COCF dals 3 da sett. 1997.

Agiunta

Midada d'autras leschas federalas

97

97 Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 1997 2022.