Version in force, status as of 01.07.2023

01.07.2023 - * / In Force
  DEFRITRMEN • (html)
  DEFRITRMEN • (pdf)

01.01.2023 - 30.06.2023
15.04.2022 - 31.12.2022
15.04.2021 - 14.04.2022
01.01.2020 - 14.04.2021
01.01.2018 - 31.12.2019
01.03.2017 - 31.12.2017
01.02.2017 - 28.02.2017
01.01.2017 - 31.01.2017
01.01.2015 - 31.12.2016
01.03.2014 - 31.12.2014
01.01.2014 - 28.02.2014
01.09.2013 - 31.12.2013
01.01.2013 - 31.08.2013
01.10.2011 - 31.12.2012
01.01.2011 - 30.09.2011
01.03.2010 - 31.12.2010
25.02.2008 - 28.02.2010
01.01.2007 - 24.02.2008
01.03.2004 - 31.12.2006
01.01.2004 - 29.02.2004
01.08.2000 - 31.12.2003
Fedlex DEFRITRMEN
Compare versions

420.1

English is not an official language of the Swiss Confederation. This translation is provided for information purposes only and has no legal force.

Federal Act
on the Promotion of Research and Innovation

(RIPA)

of 14 December 2012 (Status as of 1 July 2023)

The Federal Assembly of the Swiss Confederation,

based on Article 64 paragraphs 1 and 3 of the Federal Constitution1,
and having considered the Federal Council Dispatch of 9 November 20112,

decrees:

Chapter 1 General Provisions

Art. 1 Purpose

With this Act, the Confederation aims to:

a.
encourage scientific research;
b.
encourage science-based innovation;
c.
support the analysis and exploitation of research results;
d.
ensure cooperation between research bodies;
e.
ensure the economical and effective use of federal funding for scientific research and science-based innovation.
Art. 2 Definitions

In this Act:

a.
scientific research (research) means the method-based search for new knowledge; it covers in particular:
1.
basic research: research, the main goal of which is to gain knowledge,
2.
applied research: research, the main goal of which is to contribute solutions to practical problems;
b.
science-based innovation (innovation) means the development of new products, methods, processes and services in industry and society through research, particularly applied research and the exploitation of its results.
Art. 4 Research bodies

Pursuant to this Act, research bodies are:

a.
the following research funding institutions:
1.
the Swiss National Science Foundation (SNSF),
2.3
the Swiss Academies of Arts and Sciences, which comprise:
-
the Swiss Academy of Natural Sciences (SCNAT)
-
the Swiss Academy of Humanities and Social Sciences (SAHS)
-
the Swiss Academy of Medical Sciences (SAMS)
-
the Swiss Academy of Engineering Sciences (SATW)
-
the Science et Cité competence centre
-
the TA-SWISS competence centre;
b.4
the Swiss Innovation Agency (Innosuisse) under the Federal Act of 17 June 20165 on the Swiss Innovation Agency;
c.
the following higher education research centres:
1.
the two federal institutes of technology and research institutes within the Federal Institutes of Technology Domain,
2.
higher education institutions and other institutions within the higher education sector that are accredited under the Federal Act of 30 September 20116 on the Funding and Coordination of the Higher Education Sector (HEdA),
3.
research facilities of national importance which receive funding from the Confederation under this Act (Art. 15);
d.
the Federal Administration, insofar as it:
1.
conducts policy research for the fulfilment of its remit, or
2.
carries out activities to encourage research and innovation.

3 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

4 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

5 SR 420.2

6 SR 414.20

Art. 5 Non-commercial research centres outside the higher education sector

Pursuant to this Act, non-commercial research centres outside the higher education sector are defined as publicly or privately controlled institutions which are not research bodies under Article 4, whose aim is to conduct research activities and which meet the following requirements:

a.
the parties that control or own the institution do not derive any pecuniary benefits from its research activities;
b.
the level and quality of the research is comparable to that of research carried out by higher education research centres.
Art. 6 Principles and missions

1 When planning federally funded activities, research bodies shall take the following into account:

a.
the freedom of research, the scientific quality of research and innovation, and the variety of scientific opinions and methods;
b.
the freedom of teaching and the close relationship between teaching and research;
c.
scientific integrity and good scientific practice.

2 When fulfilling their tasks, they encourage:

a.
the career development of promising young researchers;
b.
equal opportunities and true gender equality between men and women.

3 Furthermore, when fulfilling their tasks, they take account of:

a.
the goals of the sustainable development of society, the economy and the environment;
b.
international collaboration undertaken by other research bodies and the Confederation.

4 When encouraging innovation they are attentive to their contribution to competitiveness, value creation and employment in Switzerland.

Chapter 2 Promotion

Section 1 The Confederation's Tasks and Competences

Art. 7 Tasks

1 The Confederation shall encourage research and innovation pursuant to this Act and other specific legislation by:

a.
managing the two federal institutes of technology and the research institutes within the Federal Institutes of Technology Domain;
b.
granting financial contributions under the HEdA7;
c.
supporting research funding institutions;
d.
supporting research facilities of national importance;
e.
conducting its own policy research, including setting up and operating federal research institutes;
f.8
managing Innosuisse and other innovation support measures;
g.9
pursuing international cooperation in research and innovation.

2 The Confederation may support the creation of a Swiss Innovation Park in order to secure Switzerland's position as a location for research and innovation.

3 The Federal Council may give research funding institutions and Innosuisse, individually or jointly, the task of implementing special programmes or topic-specific funding and support programmes.10

4 It may delegate international cooperation tasks to research funding institutions and Innosuisse, when their specific competencies are required in order to carry out these tasks.11

7 SR 414.20

8 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

9 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

10 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

11 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

Art. 8 Service level agreements

1 The Federal Council may draw up service level agreements with non-governmental research bodies and other beneficiaries specified in this Act.

2 It may delegate these competences to the Federal Department of Economic Affairs, Education and Research (EAER) or to the competent administrative unit.

Section 2 Tasks, Promotion Principles and Contributions of the Research Funding Institutions

Art. 9 Tasks and promotion principles

1 The research funding institutions perform tasks that, in practice, need to be carried out within the scope of scientific self-governance.

2 They encourage research which does not directly serve commercial purposes.

3 They encourage research in accordance with their own statutes and regulations. These require the approval of the Federal Council, insofar as they cover activities for which federal funding is used. The research funding institutions may delegate the task of issuing implementing provisions of minor importance to the statutes and regulations requiring approval to subsidiary bodies. These provisions do not require approval.12

4 The research funding institutions place particular emphasis on encouraging basic research.

5 They encourage research in non-commercial research institutes outside the higher education sector according to the following requirements:

a.
the scientific independence of the persons in charge of the implementation of research is ensured;
b.
the research serves the education and training of young researchers;
c.
the results will be made available to the scientific public.

12 Amended by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 Feb. 2017 (AS 2017 163; BBl 2016 3089).

Art. 10 Swiss National Science Foundation

1 The Swiss National Science Foundation (SNSF) is the Confederation's funding body for research in all academic disciplines that are represented at a higher education research centre.

2 It uses the contributions granted by the Confederation for, in particular:

a.
research funding within the framework of the funding instruments that it has established;
b.
funding programmes and networked research projects at national and international level that it has decided to participate in;
c.
implementing national funding programmes which have been approved and commissioned by the Federal Council, particularly the National Research Programmes and the National Centres of Competence in Research;
d.
supporting Switzerland's participation in international programmes which have been approved and commissioned by the Federal Council;
e.
supporting measures for the evaluation and exploitation of results of research that it has funded.

3 Within its remit and responsibilities, it decides on suitable instruments and the type of funding. In so doing, it focuses on the funding of:

a.
excellent research projects;
b.
highly qualified young researchers;
c.
research infrastructures which serve the development of fields of expertise in Switzerland and which are not within the remit of the higher education research centres or the Confederation;
d.
international research cooperation in accordance with the Confederation's relevant goals and measures.

4 In the context of its support for higher education research centres and non-commercial research centres outside the higher education sector, it pays contributions in order to compensate for indirect research costs (overheads) which are incurred. The Federal Council regulates the principles for calculating the contributions.

5 The SNSF participates in the procedures that precede the decisions on the National Research Programmes, the National Centres of Competence in Research and further funding programmes which are assigned to it.

6 In order to ensure the continuity of its research funding, it may use part of the funding provided by the Confederation to build up equity in the form of reserves. The amount of the reserves in any financial year may not exceed 15 per cent of the annual funding provided by the Confederation in that year.13 The Federal Council may provide that this maximum rate may be exceeded temporarily in exceptional cases if the SNSF's off-balance-sheet commitments for research funding contributions justify this measure.14

7 Based on the financing decisions of the Federal Assembly, the State Secretariat for Education, Research and Innovation (SERI) periodically draws up a service level agreement with the SNSF. In this agreement, additional tasks conferred by the Federal Council are also specified.

13 Second sentence amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

14 Third sentence inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 11 Swiss Academies of Arts and Sciences15

1 The Swiss Academies of Arts and Sciences are the Confederation's funding body for improving cooperation in and between all academic disciplines and for rooting science in society.16

2 They shall use the contributions granted by the Confederation for the following purposes in particular:

a.
conducting and supporting the early recognition of themes relevant to society in education, research and innovation;
b.
striving to ensure that whoever makes or applies scientific discoveries fulfils their ethical responsibilities;
c.
encouraging dialogue between the world of science and society; they shall fund studies on the opportunities and risks of innovations and technologies.17

3 The individual institutions mentioned in Article 4 letter a number 2 shall coordinate their research funding activities in the context of the Swiss Academies of Arts and Sciences and in particular ensure collaboration with higher education research centres.18

4 They encourage collaboration among scientists and experts in specialist bodies, commissions and other suitable organisational forms and use these to perform their tasks.

5 They support international scientific collaboration by funding or running suitable institutions, in particular national coordination platforms and scientific administrative offices for internationally coordinated programmes in which Switzerland participates.

6 They may support data collections, documentation systems, scientific journals, publications, or similar institutions, which serve as useful infrastructures for the development of fields of expertise in Switzerland and which do not come under the remit of the SNSF or the higher education research centres or do not receive direct support from the Confederation.

7 Based on the financing decisions of the Federal Assembly, SERI shall periodically enter into a service level agreement with the Swiss Academies of Arts and Sciences. In this document, SERI may assign them and the individual institutions mentioned in Article 4 letter a number 2, within the scope of their tasks and powers, the task of conducting evaluations under paragraphs 2-6, implementing scientific projects, running institutions under paragraph 6 and other special tasks.19

15 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

16 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

17 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

18 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

19 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 12 Scientific integrity and good scientific practice; sanctions

1 The research funding institutions ensure that research which they support conforms to the rules of scientific integrity and good scientific practice.

2 If they have good reason to believe that these rules are being breached, they may, within their funding and controlling mechanisms, obtain information from national or foreign institutions or persons concerned and provide information to such institutions or persons.

3 They shall set out administrative sanctions in their regulations for violations of scientific integrity and good scientific practice in connection with the acquisition and use of their funding. They may apply one or more of the following measures:

a.
written reprimand;
b.
written warning;
c.
reduction, suspension or repayment of the contributions;
d.
temporary exclusion from making further applications.

4 They may inform the employing institution of violations and sanctions.

5 Offences under Article 37 or 38 of the Subsidies Act of 5 October 199020 in relation to research funding are prosecuted by SERI in accordance with the provisions of the Federal Act of 22 March 197421 on Administrative Criminal Law.

Art. 13 Procedures and rights of appeal

1 The research funding institutions regulate their procedures for rulings on funding. These must comply with the requirements of Articles 10 and 26-38 of the Administrative Procedure Act of 20 December 196822 (APA).

2 Article 11b APA applies to notification of rulings given to applicants abroad in the case of cross-border funding procedures.

3 Applicants may appeal against:

a.
the violation of federal law including exceeding or misusing discretion;
b.
the incorrect or incomplete declaration of the legally relevant facts.

4 The names of the referees and the scientific reviewers may only be communicated with their consent to the complainant.

5 Furthermore the appeal procedure shall comply with the general provisions on the administration of federal justice.

Section 3 Research and Research Promotion by the Federal Administration

Art. 15 Contributions to research facilities of national importance

1 As part of its approved budget, the Federal Council may make contributions to research facilities of national importance. Federal contributions may be linked to certain conditions, namely the condition of reorganising or merging the research facilities concerned.

2 It may delegate to the EAER the responsibility for decisions regarding contributions. Rules of jurisdiction in specific legal provisions are reserved.

3 Research facilities under paragraph 1 may be legally independent facilities of the following types:

a.
non-commercial research infrastructures based outside higher education institutions or which are associated with them, in particular auxiliary scientific services in the field of scientific and technical information and documentation;
b.
non-commercial research institutes based outside higher education institutions or which are associated with them;
c.
centres of technological excellence which work with higher education institutions and businesses on a non-commercial basis.

4 In order to receive funding, research facilities must meet the following requirements:

a.
they perform tasks of national importance which cannot be carried out expediently by existing higher education institutions and other institutions within the higher education sector;
b.
they receive substantial funding from cantons, other public institutions, higher education institutions or private persons and legal entities.

5 The federal funding amounts to:

a.
in the case of research infrastructures, a maximum of 50 per cent of the total expenditure for investments and operations; the contribution is complementary to support provided by cantons, other public institutions, higher education institutions or private persons and legal entities;
b.
in the case of research institutes, a maximum of 50 per cent of basic funding (total expenditure for investments and operations, after deduction of competitive research funding and mandates); the maximum amount equals the sum of the support provided by cantons, other public institutions, higher education institutions and private persons and legal entities;
c.
in the case of centres of technological excellence, a maximum of 50 per cent of basic funding (total expenditure for investments and operations, after deduction of competitive research funding); the maximum amount equals the sum of the contributions provided by research and development cooperation projects and the support provided by cantons, other public institutions, higher education institutions and private persons and legal entities.

6 The Federal Council shall specify the assessment criteria under paragraph 5. In order to develop new areas of activity of centres of technological excellence, he may put in place special temporary regulations relating to the qualifying income from competitive research funding.

7 If the support measures affect the remit of other research bodies, the Swiss University Conference or the ETH Board, they must be consulted beforehand.

Art. 16 Federal policy research

1 Policy research is research initiated by the Federal Administration, the results of which are required by the Federal Administration in order to fulfil its tasks.23

2 Policy research may include the following measures:

a.
the awarding of research contracts (contract research);
b.
running the Confederation's own research institutes;
c.
implementing the Federal Administration's own research programmes, in particular in cooperation with higher education research centres, research funding institutions, Innosuisse or other organisations that fund research;
d.
providing contributions to higher education research centres for the implementation of research programmes.24

3 In addition to the measures under paragraph 2, policy research institutions which are not federal research institutes, but which must conduct their own research projects for the appropriate fulfilment of their remit, may apply for third-party funding or programme participation from Innosuisse25 or other national and international organisations that fund research.26

4 Policy research is subject to the principles of Article 6 paragraph 1 letters a, b and c as well as paragraph 3 and 4.

5 Departments are responsible for policy research in their area of responsibility.

6 In the case of measures in accordance with paragraph 2 letters c and d, the competent administrative units shall pay contributions to cover indirect research costs (overheads). The Federal Council shall regulate the principles for calculating the contributions.27

7 The provisions on funding in Section 8 do not apply to policy research.

23 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

24 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

25 Name in accordance with Annex No 2 of the Innosuisse Act of 17 June 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). This amendment has been made throughout the text.

26 Amended by Annex No 2 of the Innosuisse Act of 17 June 2016, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

27 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 17 Federal research institutes

1 Under specific legal provisions, the Confederation may set up its own research institutes and take over existing ones in part or in entirety.

2 Federal research institutes must be closed if they no longer fulfil a need or if their tasks could be fulfilled more efficiently and to a comparable standard by higher education research centres.

3 The Federal Council shall ensure that federal research institutes are appropriately organised.

4 Under paragraph 3, it may delegate decision-making powers to the department responsible. Regulations on responsibilities contained in specific legal provisions are reserved.

5 If measures under paragraphs 1 and 2 affect the activities of other research bodies, the Swiss University Conference or the ETH Board, they shall be consulted beforehand.

6 Federal research institutes may apply for third-party funding or programme participation fromInnosuisse or other national and international organisations that fund research.28

28 Inserted by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

Section 4 Innovation Support

Art. 18 Tasks of the Confederation

1 The Confederation may support innovation projects.

2 In addition, it may support:

a.29
measures to develop and support science-based entrepreneurship;
b.
measures for setting up and developing science-based companies;
bbis.30
measures to support highly qualified persons in the field of innovation;
c.
the exploitation of knowledge and the knowledge and technology transfer between higher education institutions, the private sector and society;
d.31
the provision of information on support options at national and international level.

3 It shall develop the principles for supporting innovation.

4 It shall ensure the evaluation of support activities.

29 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

30 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

31 Inserted by Annex No 2 of the Innosuisse Act of 17 June 2016 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 19 Innovation project funding

1 As the Confederation's funding body for science-based innovation as defined in the Federal Act of 17 June 201632 on the Swiss Innovation Agency, Innosuisse may fund innovation projects that are carried out by higher education research centres and non-commercial research centres outside the higher education sector (research partners) with private or public partners, which are responsible for exploiting the results (implementation partners).33

1bis The contribution from Innosuisse shall be used to cover the direct project costs incurred by the research partners. Innosuisse may in its Funding Ordinance provide that contributions are also paid to implementation partners, if this is required for international cooperation in the field of science-based innovation.34

2 Contributions shall only be granted if the following requirements are fulfilled:

a.35
...
b.
effective implementation of the research findings in favour of the economy and society may be expected;
c.
the project could probably not be carried out without the Confederation's support;
d.36
the implementation partners participate in the project by means of their own contributions or contributions to the research partners amounting to 40-60 per cent of the direct overall project costs;
e.
the project contributes to the practice-oriented training of young researchers.

2bis Innosuisse may in individual cases demand a smaller participation than 40 per cent from the implementation partners, provided any one of the following requirements is met:

a.
The project has above-average realisation risks but at the same time the potential for above-average economic success or a high social benefit.
b.
The anticipated results have the potential to benefit not only the implementation partners, but also a broad group of users who are not participants in the project.
c.
The implementation partner lacks the financial resources at the time that the contribution is granted to contribute to the project to the extent demanded, but has an above-average potential for implementing the project results successfully.
d.
The project will be carried out as part of a time-limited special programme in accordance with Article 7 paragraph 3.37

2ter It may in individual cases demand a higher participation than 60 per cent from the implementation partners provided any one of the following requirements is met:

a.
The project has lower realisation risks and at the same time an above-average potential for economic success for the implementation partner.
b.
The economic capacity of the implementation partner or the characteristics of the project justify a higher participation, especially if the implementation partner does not finance part of its participation itself due to other support.38

3 It may support innovation projects which are being pursued by research partners without implementation partners, provided the projects offer significant but not yet sufficiently specific innovation potential.39

3bis It may support the innovation projects of start-ups, if the project requires preparatory work for first-time market entry. Innosuisse's contribution may be used to partially or fully cover both the start-up's own direct project costs and the costs for third-party services. Innosuisse shall specify the eligibility criteria and the criteria for determining the amount of the start-up's own contributions in its Funding Ordinance. In particular, it shall take into account the criteria specified in paragraphs 2bis and 2ter.40

3ter Where Swiss companies are denied access to European Commission funding opportunities for individual projects, Innosuisse may support projects with significant innovation potential from start-ups and small and medium-sized enterprises that target rapid and efficient commercialisation and corresponding growth. Innosuisse's contribution may be used to partially or fully cover both the company's own direct project costs and the costs for third-party services. Innosuisse shall specify the eligibility criteria and the criteria for determining the amount of the companies' own contributions in its Funding Ordinance.41

4 It may in addition provide for instruments to subsidise the costs of studies to determine the effectiveness and feasibility of projects carried out by companies.42

5 In particular, it shall fund projects under paragraphs 1 3, 3bis, 3ter and 4 which make a contribution to the sustainable use of resources.43

6 The projects that receive funding must follow the principles of scientific integrity and good scientific practice. If this is not the case, the sanctions and the duty to provide information under Article 12 paragraphs 2-4 apply.

32 SR 420.2

33 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

34 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

35 Repealed by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), with effect from 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

36 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

37 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

38 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

39 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

40 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

41 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 15 April 2022 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

42 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

43 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 15 April 2022 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 2044 Support for science-based entrepreneurship

1 Among the measures to develop and support science-based entrepreneurship, Inno-suisse may provide training, raise awareness and offer information and advisory services to individuals who wish to establish or have established a company, take over an existing company or reorient their business activities.

2 It may support the setting up and development of science-based companies by:

a.
coaching start-up companies and their founders;
b.
taking steps to facilitate access to international markets through participation in internationalisation programmes or international trade fairs;
c.
paying contributions to organisations, institutions or individuals that support the creation and development of start-up companies;
d.
providing information and advice.

3 It may carry out a selection procedure to accredit providers of services under paragraph 2 letter a and maintain a publicly accessible list of eligible service providers.

44 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 20a45 Support for highly qualified persons

1 Innosuisse may support highly qualified persons from higher education research centres, from non-commercial research centres outside the higher education sector, and from small- and medium-sized enterprises to acquire innovation skills.

2 For this purpose, contributions may be paid to enable such persons to:

a.
conduct feasibility studies or similar projects;
b.
take part in continuing education and training programmes;
c.
undertake guest residencies to foster interaction between researchers and practitioners.

3 The contributions may be paid to a highly qualified person to cover direct project costs, participation fees or living expenses or in the case of guest residencies to their employer to cover the costs of continued payment of salary. They may also be paid in the form of grants or interest-free loans.

4 The contributions shall only be granted if the support objective cannot be achieved within the scope of an innovation project in accordance with Article 19 or through a measure in accordance with Article 20 paragraph 1 or 2.

45 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 2146 Support for knowledge and technology transfer and the dissemination of information

1 Innosuisse may support the use of knowledge and the transfer of knowledge and technology through:

a.
measures to bring science-based innovation stakeholders together for the purpose of pursuing innovation projects;
b.
measures to improve the innovative capacity of small- and medium-sized enterprises, such as innovation mentoring, continuing education and training or information-sharing platforms;
c.
measures to help clarify intellectual property issues;
d.
coordination and training measures in innovation projects in accordance with Article 19.

2 It may carry out a selection procedure to accredit providers of mentoring services in accordance with paragraph 1 letter b and maintain a publicly accessible list of eligible service providers.

3 It may in its area of responsibility support the provision of information on funding options at national and international level and on the submission of applications, in particular through contributions paid to third parties that offer such information services.

46 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 2247 International cooperation in the field of Innovation

1 Innosuisse may support international cooperation in the field of science-based innovation.

2 It may work with foreign funding organisations or support agencies through its instruments in accordance with Articles 19-21.

3 It may take part in support activities within the meaning of Article 28 paragraph 2 letter c.

47 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 22a48 Cooperation with other research bodies

1 Innosuisse may pursue joint support measures with other research bodies through its instruments in accordance with Articles 19-21.

2 The participating parties shall draft joint regulations laying down the procedures to be followed and the conditions of support.

48 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 2349 Compensation of indirect research costs

1 As part of its support activities, Innosuisse shall make contributions to compensate for indirect research costs (overheads) incurred by higher education research centres and by non-commercial research centres outside the higher education sector.

1bis If a federally funded centre of technological excellence (Art. 15 para. 3 let. c) is to receive a higher maximum contribution rate than that applying to other higher education research centres and non-commercial research centres outside the higher education sector, then the Federal Council shall submit a corresponding proposal to the Federal Assembly with the payment structure in accordance with Article 36 letter c.50

2 The Federal Council shall otherwise regulate the principles for calculating the contributions.51

49 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

50 Inserted by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

51 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Art. 25 Prosecution

Offences referred to in Article 37 or 38 of the Subsidies Act of 5 October 199054 in relation to innovation support shall be prosecuted by the EAER under the provisions of the Federal Act of 22 March 197455 on Administrative Criminal Law.

Section 5 Responsibility of the Federal Council for additional Eligibility Conditions

Art. 26 Compliance with scientific integrity and good scientific practice

1 The Federal Council may make the granting of federal funding to higher education research centres subject to the following criteria:

a.
the higher education research centres introduce quality assurance measures for research funded by the Confederation;
b.
they issue guidelines on compliance with the rules of scientific integrity and good scientific practice for the scientists working in their institutions;
c.
they are able to take measures in the event of violations of these rules and have the procedures required for doing so.

2 Measures are deemed particularly necessary in cases where:

a.
research findings made by third parties are used without citing the source;
b.
research findings, research data and research records are used that have been invented, or are forged or falsified by being presented in an intentionally misleading manner;
c.
scientific integrity and good scientific practice are breached in any other serious manner.
Art. 27 Exploitation of research findings

1 The Federal Council may make federal funding for higher education research centres contingent on higher education research centres developing a strategy for their research and innovation activities on the exploitation of knowledge and the knowledge and technology transfer between higher education institutions and the private sector.

2 It may additionally make the granting of federal funding contingent on one or more of the following requirements:

a.
the intellectual property rights or the rights of use to the results of federally funded research are transferred to the employer higher education research centre;
b.
the employer higher education research centre concerned takes measures to encourage the exploitation of research results, in particular their commercial use, and to share the revenues appropriately with the creators of the intellectual property;
c.
the research and implementation partners propose regulations for intellectual property and rights of use.

3 If the higher education research centres concerned fail to implement the measures under paragraph 2 letter b, the creators may request the reassignment of the intellectual property rights or the rights of use.

Section 6 International Cooperation in the Field of Research and Innovation

Art. 28 Goals, tasks and responsibilities

1 The Confederation shall support Swiss international cooperation in research and innovation to better position Switzerland as a location for research and innovation, to promote the Swiss higher education sector and to further business, social and environmental interests.

2 In the context of the overall goals for Switzerland's international research and innovation policy, it may support:

a.
Switzerland's participation in the development and operation of international research facilities and internationally coordinated research infrastructures;
b.
Switzerland's participation in international programmes and projects encouraging research and innovation;
c.
Switzerland's involvement in international organisations and bodies in the conception, planning, implementation, operation and development of the corresponding support activities;
d.
further bilateral and multilateral cooperation and cooperation in research and innovation.
Art. 29 Contributions and measures

1 Within the limits of the credits authorised, the Federal Council may make the following contributions and provide for the following measures:

a.
contributions to research and technology programmes and projects which enable or facilitate Swiss participation in international organisations and programmes' experiments and schemes or Swiss use of international research facilities;
b.56
contributions to the following institutions, to enable or facilitate Swiss participation in the experiments and schemes of international organisations and programmes:
1.
higher education research centres,
2.
non-commercial research centres outside the higher education sector,
3.
other non-commercial institutions which pursue research in a specific field or take part in research activities;
c.57
contributions to institutions in accordance with letter b for bilateral or multilateral cooperation in research or for specific research activities abroad outside international programmes and organisations; in this context, the Federal Council may make its contribution contingent on the beneficiary making its own suitable contributions in the interests of Switzerland's international research and innovation policy;
d.58
contributions to Swiss companies for devising project proposals for participation in the European Union's framework research programmes;
e.59
contributions to Swiss companies to encourage their participation in the European Union's framework research programmes and the initiatives and programmes co-financed by these framework programmes, provided provision is made for the company to receive government contributions for such participation;
f. 60
contributions to non-commercial institutions and organisations for the following activities, provided they are not carried out by the Confederation itself:
1.
provision of information to interested groups in Switzerland on activities and programmes for international cooperation in research and innovation,
2.
counselling and support for interested groups in Switzerland in relation to the drafting and filing of applications regarding international research and innovation programmes and projects.
g.61
...

2 The Federal Council shall regulate the assessment of the contributions and the procedure.

56 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

57 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

58 Inserted by No I of the FA of 27 Sept. 2013, in force since 1 March 2014 (AS 2014 463; BBl 2013 1987).

59 Inserted by No I of the FA of 27 Sept. 2013, in force since 1 March 2014 (AS 2014 463; BBl 2013 1987).

60 Originally: let. d. Amended by No I of the FA of 30 Sept. 2016, in force since 1 March 2017 (AS 2017 163; BBl 2016 3089).

61 Originally: let. e. Repealed by No I of the FA of 30 Sept. 2016, with effect from 1 March 2017 (AS 2017 163; BBl 2016 3089).

Art. 30 Tasks for the SNSF

The Federal Council may give the SNSF the following tasks within its remit and expertise:

a.
representing the interests of the Swiss Confederation in international bodies that conceive and plan international funding programmes in which Switzerland participates;
b.
evaluating applications for programmes in which Switzerland participates;
c.
implementing national measures to support the Confederation's international measures to encourage research;
d.
concluding agreements that fall within its remit with research funding organisations in other countries.
Art. 31 Conclusion of international treaties by the Federal Council

1 The Federal Council may conclude international treaties on international collaboration on research and innovation.

2 In the treaties, it may make arrangements for:

a.
budgetary control and audits;
b.
personnel security screening;
c.
safeguarding and allocating intellectual property that results from or is required in the context of scientific collaboration;
d.
the federal participation in public or private legal entities;
e.
accession to international organisations;
ebis.62
joining a foreign-based European Research Infrastructure Consortium within the meaning of Regulation (EC) No 723/200963;
f.
controlling activities by representatives from third countries and from international organisations in higher education research centres and other private or public research institutions involved in Switzerland.

3 If the agreements under paragraph 1 affect the tasks of specific research bodies, the Swiss University Conference or the ETH Board, they must be consulted beforehand.

62 Inserted by No I of the FA of 16 Dec. 2022, in force since 1 July 2023 (AS 2023 226; BBl 2022 1137).

63 Council Regulation (EC) No 723/2009 of 25 June 2009 on the Community legal framework for a European Research Infrastructure Consortium (ERIC), OJ L 206 of 8.8.2009, p. 1; last amended by Regulation (EU) No 1261/2013, OJ. L 326 of 6.12.2013, p. 1.

Section 7 Swiss Innovation Park

Art. 32 Requirements for support from the Confederation

1 The Confederation may support the construction of a Swiss Innovation Park subject to the following conditions:

a.
the innovation park serves a greater national interest, competitiveness, resource efficiency and sustainable development;
b.
in order to maintain a balance between the regions, it is from the outset established on several regional sites, which are coordinated and which work with the higher education institutions;
c.
it cannot be realised as part of the ordinary support activities under Article 7 paragraph 1;
d.
it complements the standard funding and support activities under Sections 2 and 4 in an appropriate manner;
e.
it makes an effective contribution to the networking of innovation activities in Switzerland in both institutions and regions.

2 The Federal Assembly shall approve the Confederation's support of a Swiss Innovation Park with a simple federal decree.

Art. 33 Support measures and their requirements

1 The Confederation's support for the Swiss Innovation Park can be implemented by:

a.
the sale of suitable real estate owned by the Confederation;
b.
the provision of suitable real estate owned by the Confederation without waiving claims to land lease interests;
c.
the provision of suitable real estate owned by the Confederation subject to a fixed-term waiver of claims to land lease interests;
d.
the acquisition of real estate owned by third parties;
e.
a combination of the measures under letters a-d;
f.64
further measures necessary to the success of the innovation parks which cannot be achieved through standard support methods under Article 7 paragraph 1, particularly fixed-term interest-free loans or other appropriate financing instruments or contributions to the operating costs of the investors under paragraph 2 letter b.

2 The following requirements apply to the support:

a.
Land use and local area planning requirements for the planned use of the real estate concerned must be met in full at the time of the federal decree under Article 32 paragraph 2.
b.
A private or public institution with diverse national investors with the involvement of several cantons and the private sector is responsible for the construction of the innovation park; its establishment must at the latest coincide with the federal decree.
c.
The institution responsible for the construction of the innovation park guarantees, in particular:
1.
long-term-oriented development and the reliable operation of the innovation park;
2.
compliance with all building law and public procurement law requirements for public and private investors;
3.
a clearly regulated structural and management organisation adapted to its legal form, which observes the principles applicable to public institutions regarding accounting, financial controlling and financial reporting to its investors;
4.
regulated rights for the ETH Board, research institutes within the Federal Institutes of Technology Domain and other interested higher education institutions to participate in decision-making processes on issues affecting the activities and interests of these bodies and institutions.

3 The construction of the innovation park will be divided across several sites. For the institutions responsible for the locations, different investors may be provided under paragraph 2 letter b. The requirements under paragraph 2 letter c apply to all of these institutions. Furthermore, the institutions responsible for each location must be able to provide a sufficient guarantee of appropriate networking of the locations.

64 Amended by No I of the FA of 25 Sept. 2020, in force since 15 April 2021 (AS 2021 186; BBl 2020 3681).

Art. 34 Public law contract

1 Based on the federal decree under Article 32 paragraph 2, the Federal Council shall enter into a public law contract with the institutions responsible under Article 33 paragraph 2 letter b.

2 This contract regulates the following:

a.
the purpose of the government's individual support measures;
b.
the amount of and due date for repayment to the Confederation of the income generated by the institution;
c.
the way in which funding should be reimbursed to the Confederation if the aim fails.

Section 8 Financing

Art. 35 Applications of the Federal Council

1 The Federal Council shall submit to the Federal Assembly:

a.
a periodic dispatch on the promotion of education, research and innovation (the ERI Dispatch);
b.
as required further specific dispatches on the promotion of research and innovation.

2 In these dispatches, it requests the Federal Assembly to make the required financing decisions.

Art. 36 Authorisation of funds

The Federal Assembly shall authorise the following for a multi-year period by simple federal decree:

a.
the payment structure for research funding institutions;
b.
the payment structure for contributions to research facilities of national significance;
c.65
the payment structure for Innosuisse innovation support activities;
d.
the guarantee credits for contributions in the context of international cooperation in the field of research and innovation;
e.66
the payment structure for the operating costs of the institution responsible for the Swiss Innovation Park under Article 33 paragraph 2 letter b.

65 Amended by Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487).

66 Inserted by No I of the FA of 25 Sept. 2020, in force since 15 April 2021 (AS 2021 186; BBl 2020 3681).

Art. 37 Approval and payment of funds

1 Federal contributions to research funding institutions are approved on the basis of the funding plans which are presented annually by the institutions and approved by the relevant federal offices (Art. 48).

2 Federal contributions to research facilities of national importance (Art. 15) are approved on the basis of rulings on contributions and on service level agreements.

3 The payment of approved federal contributions is made in accordance with Article 23 of the Subsidies Act of 5 October 199067.

4 The approval and payment of federal contributions in the context of international cooperation depends on:

a.
the provisions of the international treaties; or
b.
the provisions of rulings on contributions and agreements.

Section 9 Repayment of Funds

Art. 38 Repayment in the case of a breach of duty

1 Research funding institutions shall demand the repayment of the funds which they have granted if these have been wrongfully paid out or if the recipient has not fulfilled his obligations despite having been reminded to do so.

2 The right to demand repayment shall prescribe three years from the time that the donor becomes aware of it, and in any case ten years from the time that the right is created.68

2bis If the recipient has committed a criminal offence through his or her conduct, the right to demand repayment prescribes at the earliest when the right to prosecute the offence prescribes. If the right to prosecute is no longer liable to prescription because a first instance criminal judgment has been issued, the right to demand repayment prescribes at the earliest three years after notice of the judgment is given.69

3 Research funding institutions shall use repaid funds for tasks assigned to them by the Confederation. They shall provide information on this in their annual reports.

68 Amended by No 5 of the FA of 15 June 2018 (Revision of the Law on Prescription), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

69 Inserted by No 5 of the FA of 15 June 2018 (Revision of the Law on Prescription), in force since 1 Jan. 2020 (AS 2018 5343; BBl 2014 235).

Art. 39 Repayment in the case of economic benefit and profit sharing

1 If the results of fully or partially federally-funded research are used commercially, the research funding institutions may demand:

a.
repayment of the funds they granted in proportion to the revenues earned; and
b.
an appropriate share of profits.

2 Research funding institutions shall use repaid funds for tasks assigned to them by the Confederation. They shall provide information on this in their annual reports.

Chapter 3 Coordination and Planning

Section 1 Self-Coordination

Art. 40

1 Every research body shall coordinate the activities to be carried out under its authority or with its support.

2 Research bodies shall coordinate their activities between themselves by providing each other with information in good time.

3 The research funding institutions, Innosuisse and the Federal Administration, insofar as they support research and innovation, shall coordinate their activities by adjusting their support measures and collaboration within the scope of their support activities. They shall in their coordination efforts take account of teaching needs, research carried out without government funding, research abroad and coordination under the HEdA70.

Section 2 Coordination by the Federal Council

Art. 41 Principles

1 The Federal Council shall ensure that federal funding for research and innovation is used in a coordinated, economical and effective manner.

2 If cooperation cannot be achieved through self-coordination, the Federal Council shall take the required measures. To this end, it may in particular give existing commissions specific coordination tasks or set up special commissions.

3 It checks, periodically or when required:

a.
the coordination between national and international support for research and innovation;
b.
the coherence between international cooperation on research and innovation and Switzerland's economic foreign policy, development policy and general foreign policy.

4 Additionally, it shall take the required measures for the coherent coordination of the Confederation's international support for research and innovation, particularly regarding cost-intensive research infrastructures, with:

a.
development planning within the Federal Institutes of Technology Domain; and
b.
national coordination of higher education policy and division of tasks in particularly cost- intensive fields.

5 It shall coordinate the planning and implementation of national support initiatives in the field of research and innovation which, due to their organisational and financial consequences cannot be implemented within the standard support activities of the research funding institutions and Innosuisse.

6 In doing so, it shall ensure that the research bodies, the Swiss University Conference and the ETH Board are involved in the planning. It shall draft proposals to the Federal Assembly regarding support measures under paragraph 5, including decisions on financing and implementation, in agreement with the Swiss University Conference.

Art. 42 Interdepartmental coordination committee for federal policy research

1 The Federal Council shall set up an interdepartmental committee for federal policy research.

2 It shall set out the procedure for the appointment of members of the coordination committee.

3 The coordination committee has the following tasks:

a.
it coordinates the process for the development of the multi-year programme (Art. 45 para. 3);
b.
it issues guidelines on quality assurance in the field of policy research.

4 The Federal Council may give the coordination committee other tasks in the field of policy research.

Section 3 Research and Innovation Policy Planning

Art. 43 Planning resources

The resources used for research and innovation policy planning are:

a.
the review of the strategic objectives of the Confederation's funding policy;
b.
the multi-year programmes;
c.
the annual plan.
Art. 44 Reviewing the strategic objectives of the Confederation's funding policy

1 The EAER shall instruct national or international expert commissions to conduct the periodic review of Swiss research and innovation funding policy or parts thereof.

2 It shall obtain an overarching statement from the Swiss Science Council71 concerning the results.

3 In certain cases it may instruct the Swiss Science and Innovation Council to conduct reviews under paragraph 1 or the coordination thereof.

4 Based on the review under paragraph 1, the Federal Council shall determine the strategic objectives for the Confederation's research and innovation funding policy. Before doing so, it shall consult the Swiss University Conference, the ETH Board, the SNSF, Innosuisse and, if required, other research bodies concerned.

5 It shall adapt funding policy to the new conditions.

6 It shall periodically submit a report on the results of the reviews under paragraph 1 and on its strategy for a research and innovation funding policy to the Federal Assembly at the same time as it submits the ERI Dispatch.

71 Term in accordance with Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). This amendment has been made throughout the text.

Art. 45 Multi-year programmes

1 With the multi-year programmes, the research bodies provide information on their research and innovation policy plans and their medium-term priorities.

2 The multi-year programmes aim at the coordination and cooperation among research bodies and contain the information required for the periodic ERI Dispatch and for the Confederation's financial planning. They also serve as a basis for the Confederation's periodic service level agreements with research funding institutions.

3 The multi-year programmes for policy research are presented in the form of trans-organisational research concepts. In them, the Federal Administration provides information on planned priorities for policy research. In doing so, they particularly take into account the existing research priorities for higher education institutions, the SNSF's funding programmes under government mandate and the Innosuisse's activities.

Art. 46 Responsibility for development

1 Responsibility for development of the multi-year programme lies with:

a.
the research funding institutions;
b.
Innosuisse;
c.
the research facilities of national importance that are supported under this Act;
d.
offices of the Federal Administration designated by the Federal Council.

2 Higher education institutions that receive contributions under Chapter 8 of the HEdA72 shall provide the necessary information on their research in accordance with the procedures specified in the HEdA.

3 The two federal institutes of technology and the research institutes within the Federal Institutes of Technology Domain shall provide the necessary information on their research in accordance with the procedures specified in the Federal Act of 4 October 199173 on the Federal Institutes of Technology.

Art. 47 Procedures

1 The Federal Council decides on the formal requirements for the multi-year programmes.

2 The multi-year programmes shall be presented to:

a.
the Federal Council for information;
b.
if it concerns university research: the Swiss University Conference for comment;
c.
if it concerns the Federal Institutes of Technology Domain: the ETH Board for comment.

3 If the multi-year programmes are not harmonised or if the funding requests exceed the federal funds expected to be available, the Federal Council may require the programme to be revised.

4 The Federal Council shall submit a report on the multi-year programme to the Federal Assembly in the context of the periodic ERI Dispatch.

Art. 48 Annual plan

1 Research funding institutions shall issue an annual funding plan. They shall submit it to the EAER for approval.

2 The EAER may delegate its power of approval to the relevant administrative unit.

3 The Federal Administration shall clarify in the explanatory statements on the budget how funds for policy research tasks should be used.

Chapter 4 Information and Reporting Obligations, Quality Control

Art. 49 Information on support activities

1 The research funding institutions, Innosuisse and the Federal Administration shall inform the public of their support activities in a suitable manner.

2 To this end, they shall operate publicly accessible information systems on the projects they fund in the field of research and innovation.

Art. 50 Access to the results of research

The research funding institutions, Innosuisse and the Federal Administration shall ensure that the results of research are available to the public in accordance with the legal provisions.

Art. 51 Quality control

1 The research funding institutions and Innosuisse shall maintain a suitable quality control system for decision-making and programmes.

2 In addition, in the context of the tasks and responsibilities conferred to them, they shall periodically review the suitability of the funding instruments and the form of support.

3 Quality control in the field of policy research shall be governed by guidelines issued by the interdepartmental coordination committee for policy research. Rules in specific legislation are reserved.

Art. 52 Reporting

1 The research funding institutions and the Federal Administration, insofar as it carries out or supports research, shall periodically report on their activities and on the implementation of the multi-year programme to the Federal Council or the department responsible.

2 The department responsible regulates the form, extent and timing of the report, if appropriate in the context of the service level agreement concluded.

3 The Federal Council shall provide the Federal Assembly with the periodic ERI Dispatch.

Chapter 5 Statistics

Art. 53

1 The Federal Council shall order the statistical survey required for the application of this Act.

2 It shall first consult the research bodies concerned and, if the statistical survey concerns recipients of funding under the HEdA74 or the Federal Act of 4 October 199175 on the Federal Institutes of Technology, the Swiss University Conference or the ETH Board.

3 It shall guarantee the provision of information on the research and innovation activities of the Federal Administration and the Federal Institutes of Technology Domain whenever possible according to Article 50.

4 SERI runs a database for policy research projects.

Chapter 6 Swiss Science Council

Art. 54 Tasks

1 The Swiss Science Council (SSC76) is an extra-parliamentary commission under Article 57a paragraph 1 of the Government and Administration Organisation Act of 21 March 199777. It advises the Federal Council on all questions relating to research and innovation policy on its own initiative or when asked to do so by the Federal Council or the EAER.

2 On behalf of the Federal Council or the EAER, it has the following tasks:

a.
It evaluates in particular:
1.
the Confederation's support measures;
2.
the research bodies' fulfilment of their tasks;
3.
the funding and support instruments of the research funding institutions and Innosuisse;
4.
the efficacy of policy research measures.
b.
It comments on specific plans or problems in research and innovation policy.
c.
It supports the EAER with the periodic review of Swiss research and innovation policy.
d.
It advises the Federal Council on the implementation of this Act.

76 Term in accordance with Annex No 2 of the FA of 17 June 2016 on the Swiss Innovation Agency, in force since 1 Jan. 2018 (AS 2016 4259, 2017 131; BBl 2015 9487). This amendment has been made throughout the text.

77 SR 172.010

Art. 55 Choice and organisation

1 The Federal Council chooses the members of the SSC and its president.

2 The SSC has 10-15 members. They have proven interdisciplinary competencies in science, vocational education and training and innovation.

3 The SSC shall issue an ordinance governing its organisation and management. This shall be approved by the Federal Council.78

78 Amended by No I of the FA of 17 Dec. 2021 (Changes in the Promotion of Innovation), in force since 1 Jan. 2023 (AS 2022 221; BBl 2021 480).

Chapter 7 Final Provisions

Art. 57 Repeal and amendment of existing legislation

1 The Research and Innovation Promotion Act of 7 October 198379 is repealed, subject to paragraph 2 below.

2 Until the entry into force of the HEdA80, Article 5 letter b numbers 2 and 3, 6 paragraph 1 letters b and c and 24 paragraph 2 of the Federal Act on Research and Innovation of 7 October 1983 continue to apply.

3 The HEdA is amended as follows:

...81

79 [AS 1984 28; 1992 1027 Art. 19; 1993 901 Annex No 4, 2080 Annex No 9; 1996 99; 2000 1858; 2003 4265; 2004 4261; 2006 2197 Annex No 39; 2008 433; 2010 651; 2011 4497 No I 1; 2012 3655 No I 13; 2013 2639]

80 SR 414.20

81 The amendments may be consulted under AS 2013 4425.

Art. 58 Referendum and commencement

1 This Act is subject to an optional referendum.

2 The Federal Council shall determine the commencement date.

3 It shall bring the following provisions into force at the same time as the HEdA83:

a.
Article 4 letter c number 2;
b.
Article 7 paragraph 1 letter b;
c.
Article 46 paragraph 2.

4 Articles 5 letter b numbers 2 and 3, 6 paragraph 1 letters b and c and 24 paragraph 2 of the Research and Innovation Promotion Act of 7 October 198384 shall be repealed at the same time as the HEdA comes into force.

Commencement date: 1 January 201485
Article 4 letter c number 2, 7 paragraph 1 letter b and 46 paragraph 2 come into force at the same time as the HEdA86 (Art. 58 par. 3).

83 SR 414.20

84 [AS 1984 28, 2008 433, 2010 651]

85 FCD of 29 Nov. 2013.

86 SR 414.20, in force since 1 Jan. 2015 (AS 2014 4103).