Versiun en vigur, versiun dal 01.09.2023

01.09.2023 - * / En Vigur
  DEFRITRM • (html)
  DEFRITRM • (pdf)

01.07.2023 - 31.08.2023
01.01.2020 - 30.06.2023
01.01.2019 - 31.12.2019
01.10.2016 - 31.12.2018
01.01.2016 - 30.09.2016
01.05.2013 - 31.12.2015
01.01.2013 - 30.04.2013
01.01.2011 - 31.12.2012
01.02.2009 - 31.12.2010
01.08.2008 - 31.01.2009
01.05.2007 - 31.07.2008
01.01.2007 - 30.04.2007
01.04.2004 - 31.12.2006
01.01.2002 - 31.03.2004
01.10.2000 - 31.12.2001
Fedlex DEFRITRMEN
Cumparegliar versiuns

313.0

Rumantsch č ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d'in decret federal serva a l'infurmaziun, n'ha dentant nagina validitad legala.

Lescha federala
davart il dretg penal administrativ

(DPA)

dals 22 da mars 1974 (versiun dal 1. da settember 2023)

L'Assamblea federala da la Confederaziun svizra,

sa basond sin l'artitgel 123 alinea 1 da la Constituziun federala1,2
suenter avair gė invista d'ina missiva dal Cussegl federal dals 21 d'avrigl 19713,

concluda:

1 SR 101

2 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

3 BBl 1971 I 993

Emprim titel: Champ d'applicaziun da la lescha

Art. 1

Sche la persecuziun ed il giudicament da cuntravenziuns čn delegads ad in'autoritad administrativa da la Confederaziun, vegn applitgada questa lescha.

Segund titel: Dretg penal administrativ

Emprim chapitel: Disposiziuns generalas

Art. 2

Las disposiziuns generalas dal Cudesch penal svizzer4 valan per malfatgs ch'čn smanatschads en la legislaziun administrativa federala cun chasti, nun che questa lescha u la singula lescha administrativa na disponia betg autramain.

Art. 3

Ina violaziun da l'urden en il senn da questa lescha č il surpassament che la singula lescha administrativa designescha sco tal u il surpassament ch'č smanatschā cun ina multa disciplinara.

Art. 45

Sch'in giuvenil commetta in malfatg chastiabel avant ch'el ha cumplenė 15avel onn da vegliadetgna, na vegn el betg persequitā penalmain.

5 Versiun tenor l'art. 44 cifra 2 dal Dretg penal per giuvenils dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3545; BBl 1999 1979).

Art. 5

L'instigaziun e la cumplicitad ad in surpassament čn chastiablas, nun ch'i sa tracti da violaziuns da l'urden.

Art. 6

1 Sch'ina cuntravenziun vegn commessa cun procurar las fatschentas d'ina persuna giuridica, d'ina societad collectiva u commanditara, d'ina firma singula u d'ina collectivitad senza persunalitad giuridica u uschiglio cun exequir fatschentas u servetschs per in'autra persuna, čn las disposiziuns penalas applitgablas sin quellas persunas natiralas che han commess il malfatg.

2 Il schef da l'interpresa, il patrun, il mandant u il represchentā che tralascha intenziunadamain u per negligientscha, violond in'obligaziun giuridica, d'impedir ina cuntravenziun dal subordinā, dal mandatari u dal represchentant u d'eliminar ils effects da tala cuntravenziun, č suttamess a las disposiziuns penalas che valan per il delinquent che agescha correspundentamain.

3 Sch'il schef da l'interpresa, il patrun, il mandant u il represchentā č ina persuna giuridica, ina societad collectiva u commanditara, ina firma singula u ina collectivitad senza persunalitad giuridica, vegn l'alinea 2 applitgā per ils organs, lur commembers, ils associads gestiunaris, quels che mainan effectivamain l'interpresa u ils liquidaturs culpaivels.

Art. 7

1 Sch'ina multa da maximalmain 5000 francs vegn en consideraziun e sche l'investigaziun da las persunas chastiablas tenor l'artitgel 6 pretendess mesiras d'inquisiziun che fissan sproporziunadas en vista al chasti scadė, poi vegnir desistė da persequitar questas persunas, ed empč dad ellas po la persuna giuridica, la societad collectiva u commanditara u la firma singula vegnir sentenziada da pajar la multa.

2 Per collectivitads senza persunalitad giuridica vala l'alinea 1 tenor il senn.

Art. 8

Multas da fin 5000 francs ston vegnir calculadas tenor la grevezza da la cuntravenziun e da la culpabilitad; auters motivs per fixar il chasti na ston betg vegnir resguardads.

Art. 9

Las prescripziuns da l'artitgel 68 dal Cudesch penal6 davart la coincidenza d'acts chastiabels u da disposiziuns penalas na valan betg per multas e per chastis da transfurmaziun.

6 SR 311.0. Ussa: da l'art. 49.

Art. 10

1 Uschenavant ch'ina multa na po betg vegnir incassada, la transfurma il derschader en arrest, en cas da giuvenils en fermanza. La multa pervia d'ina violaziun da l'urden na po betg vegnir transfurmada.

2 Il derschader po excluder la transfurmaziun, sch'il sentenziā cumprova ch'el n'č - senza esser sez la culpa - betg en cas da pajar la multa. L'exclusiun da la transfurmaziun n'č dentant betg admissibla, sch'il sentenziā ha commess intenziunadamain la cuntravenziun e sch'i n'čn - il mument ch'il malfatg č vegnė commess - betg anc passads 5 onns, dapi ch'el č vegnė sentenziā pervia d'ina cuntravenziun cunter la medema lescha administrativa, premess che questa cuntravenziun n'era betg mo ina violaziun da l'urden.7

3 En cas d'ina transfurmaziun vegnan 30 francs quintads sco in di arrest u fermanza, ma il chasti da transfurmaziun na dastga betg durar pli ditg che 3 mais. Sch'i čn vegnidas pajadas ratas, reducescha il derschader il chasti da transfurmaziun en la proporziun tranter questas ratas e la summa da l'entira multa.

4 Sche la multa vegn pajada, suenter ch'ella č vegnida transfurmada, scada il chasti da transfurmaziun, uschenavant che quel n'č betg anc vegnė exequė.

7 Versiun tenor la cifra II 6 da l'agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils instituts da finanzas, en vigur dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2018 5247, 2019 4631; BBl 2015 8901).

Art. 11

1 In surpassament surannescha suenter 4 onns.8

2 Sch'il surpassament č dentant in'omissiun u ina periclitaziun da taxas ubain in'obtenziun illegala d'ina restituziun, d'ina reducziun u d'in relasch da taxas, importa il termin da surannaziun 7 onns.9

3 En cas da crims, da delicts e da surpassaments vegn suspendida la surannaziun:

a.
durant ina procedura da protesta u da recurs u durant ina procedura giudiziala davart l'obligaziun da prestaziun e da restituziun u davart in'autra dumonda preliminara ch'č da giuditgar tenor la singula lescha administrativa; u
b.
uschč ditg ch'il delinquent expiescha in chasti da detenziun a l'exteriur.10

4 Il chasti d'in surpassament surannescha suenter 5 onns.

8 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

9 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

10 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

Art. 12

1 Sche:

a.
ina taxa n'č betg vegnida incassada, restituida, reducida u relaschada; u
b.
ina indemnisaziun u ina contribuziun č vegnida concedida u ina pretensiun n'č betg vegnida fatga valair da la Confederaziun, d'in chantun, d'ina vischnanca, d'in institut u d'ina corporaziun da dretg public u d'ina organisaziun incaricada cun incumbensas da dretg public;

nungiustifitgadamain en consequenza d'ina cuntravenziun cunter la legislaziun administrativa federala, ston la taxa, l'indemnisaziun, la contribuziun u la summa betg pretendida sco er ils tschains vegnir pajads suenter u restituids, senza resguardar la chastiabladad d'ina tscherta persuna.

2 Suttamess a l'obligaziun da prestaziun e da restituziun č, tgi che ha profitā da l'avantatg illegal, en spezial tgi ch'č stā obligā da pajar la taxa u tgi che ha retschavė l'indemnisaziun u da la contribuziun.

3 Tgi che ha commess intenziunadamain la cuntravenziun u č sa participā a tala, stat bun - solidaricamain cun quel ch'č obligā da pajar tenor l'alinea 2 - per la summa ch'č da pajar suenter u da restituir.

4 L'obligaziun da prestaziun e da restituziun na surannescha betg, uschč ditg che la persecuziun penala e l'execuziun penala n'čn betg surannadas.

Art. 13

Sch'il delinquent ha denunziā da sai anora la cuntravenziun che chaschuna in'obligaziun da prestaziun e da restituziun,
sch'el ha ultra da quai fatg - uschenavant ch'igl č stā supportabel per el - indicaziuns cumplettas ed exactas davart las basas da l'obligaziun da prestaziun e da restituziun, ha gidā a sclerir ils fatgs ed ha ademplė l'obligaziun ch'el aveva,
e sch'el n'ha fin ussa anc mai denunziā sasez pervia d'ina cuntravenziun intenziunada dal medem gener,
na vegn el betg chastiā.

Segund chapitel: Disposiziuns spezialas

Art. 1411

1 Tgi che cugliuna malignamain l'administraziun, in'autra autoritad u ina terza persuna cun dar da crair u cun taschentar chaussas u tgi che affirmescha malignamain lur errur ed obtegna uschia per sai u per in auter senza dretg ina concessiun, ina permissiun u in contingent, ina contribuziun, la restituziun da taxas u in'autra prestaziun da la communitad u tgi ch'effectuescha uschia ch'ina concessiun, ina permissiun u in contingent na vegn betg retratg, vegn chastiā cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u in chasti pecuniar.

2 Sch'il delinquent effectuescha tras ses cumportament malign che la communitad vegn privada senza dretg ed en ina dimensiun considerabla d'ina taxa, d'ina contribuziun u d'ina autra prestaziun u che la facultad da la communitad vegn donnegiada en autra moda, vegn il delinquent chastiā cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u in chasti pecuniar.

3 Tgi che commetta da professiun u en cooperaziun cun terzas persunas cuntravenziuns tenor l'alinea 1 u 2 en chaussas da taxas u da duana e procura uschia a sasez u ad in auter in avantatg illegal d'ina dimensiun spezialmain considerabla u donnegescha da maniera spezialmain considerabla la facultad u auters dretgs da la communitad, vegn chastiā cun in chasti da detenziun da fin 5 onns u cun in chasti pecuniar.

4 Sch'ina lescha administrativa prevesa ina multa per ina cuntravenziun che correspunda a l'alinea 1, 2 u 3, ma che n'č betg vegnida commessa malignamain, stoi er anc vegnir pronunziā ina multa en ils cas tenor ils alineas 1-3. La multa vegn fixada tenor la lescha administrativa correspundenta.

11 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

Art. 15

1. Tgi che producescha in document fauss u sfalsifitgescha in document, utilisescha la suttascripziun originala u il segn manual original d'insatgi auter per producir in document fauss u dovra in document da quest gener per engianar auters cun l'intent da procurar per sai u per in auter in avantatg illegal tenor la legislaziun administrativa federala u cun l'intent da donnegiar la facultad u auters dretgs da la communitad,

tgi ch'effectuescha tras engion che l'administraziun u in'autra autoritad u in funcziunari public documentescha incorrectamain in fatg relevant per realisar la legislaziun administrativa federala e tgi che utilisescha in document obtegnė en tala moda per engianar l'administraziun u in'autra autoritad,

vegn chastiā cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.12

2. La cifra 1 vala er per documents da l'exteriur.

12 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

Art. 16

1 Tgi che donnegescha, destruescha u lascha svanir documents ch'el fiss obligā da tegnair en salv tenor questa legislaziun, cun l'intent da procurar per sai u per in auter in avantatg illegal tenor la legislaziun administrativa federala u cun l'intent da donnegiar la facultad u auters dretgs da la communitad, vegn chastiā cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.13

2 Sch'il delinquent apporta da sai anora ils documents ch'el aveva laschā svanir ed avant che l'administraziun ha terminā l'inquisiziun, poi vegnir desistė d'in chasti.

3 Ils alineas 1 e 2 valan er per documents da l'exteriur.

13 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

Art. 1714

1. Tgi che privescha en ina procedura penala administrativa insatgi da la persecuziun penala u da l'execuziun dal chasti, uschenavant che tala č chaussa da l'administraziun respectiva,

tgi che gida a segirar ad in delinquent u ad in participant ils avantatgs d'ina cuntravenziun cunter la legislaziun administrativa federala,

vegn chastiā cun in chasti da detenziun da fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.

2. Sch'il malfatg precedent č in surpassament, vegn il delinquent chastiā cun ina multa.

3. Tgi che gida ad impedir illegalmain l'execuziun d'ina mesira penala administrativa, vegn chastiā cun in chasti da detenziun da fin 1 onn u cun in chasti pecuniar.

4. Sch'il delinquent favurisescha ses confamigliars u in'autra persuna, cun la quala el ha ina relaziun persunala uschč stretga, che ses cumportament č perstgisabel, na vegn el betg chastiā.

14 Versiun tenor la cifra I 13 da la LF dals 17 da dec. 2021 davart l'armonisaziun dal rom penal, en vigur dapi il 1. da fan. 2023 (AS 2023 259; BBl 2018 2827).

Art. 18

Uschenavant che organisaziuns incaricadas cun incumbensas da dretg public e lur organs u mandataris ston applitgar la legislaziun administrativa federala, han els, en ils artitgels 14-17, la medema posiziun sco la communitad e sia administraziun.

Terz chapitel:15 Protecziun da datas persunalas

15 Integrā tras la cifra II 27 da l'agiunta 1 da la LF dals 25 da sett. 2020 davart la protecziun da datas, en vigur dapi il 1. da sett. 2023 (AS 2022 491; BBl 2017 6941).

Art. 18a

1 Las datas persunalas ston vegnir procuradas tar la persuna pertutgada u en ina moda ch'č visibla per ella, sche quai na periclitescha betg la procedura u na chaschuna betg in volumen da lavur sproporziunā.

2 Sche las datas persunalas čn vegnidas procuradas senza che la persuna pertutgada saveva quai, sto ella vegnir infurmada immediatamain en chaussa. Per proteger interess publics u privats predominants po l'infurmaziun vegnir tralaschada u suspendida.

Art. 18b

Cura che l'autoritad administrativa da la Confederaziun elavura datas persunalas, guarda ella da distinguer uschč bain sco pussaivel:

a.
tranter las differentas categorias da persunas pertutgadas;
b.
tranter datas persunalas che sa basan sin fatgs e datas persunalas che sa basan sin valitaziuns persunalas.
Art. 18c

L'autoritad administrativa da la Confederaziun dastga communitgar datas persunalas d'ina procedura penala administrativa pendenta per utilisar quellas en in'autra procedura pendenta, sch'igl č da supponer che las datas persunalas possian furnir infurmaziuns essenzialas.

Art. 18d

Uschč ditg ch'ina procedura č pendenta, han las partidas e las autras persunas participadas a la procedura il dretg da vegnir infurmadas davart las datas persunalas che las concernan, quai a norma da lur dretg da prender invista da las actas.

Art. 18e

1 L'autoritad administrativa da la Confederaziun rectifitgescha immediatamain datas persunalas incorrectas.

2 Davart questa rectificaziun infurmescha ella immediatamain l'autoritad, la quala ha transmess u mess a disposiziun las datas persunalas u a la quala ella ha communitgā questas datas.

Terz titel: Procedura penala administrativa

Emprim chapitel: Autoritads; prescripziuns generalas da procedura

Art. 19

1 Denunzias penalas pervia da cuntravenziuns cunter ina lescha administrativa federala ston vegnir inoltradas ad in funcziunari da l'administraziun federala respectiva u ad in post da polizia.

2 L'administraziun federala sco er la polizia chantunala e communala čn obligadas da denunziar a l'administraziun respectiva cuntravenziuns, las qualas lur organs constateschan u da las qualas els survegnan enconuschientscha en lur activitad uffiziala.

3 Sch'ils organs da l'administraziun federala e da la polizia čn perditgas da la cuntravenziun u čn vegnids natiers directamain suenter il malfatg, han els - sch'in privel resulta dal retard - il dretg da prender provisoricamain en fermanza il delinquent, da sequestrar provisoricamain ils objects che stattan en connex cun la cuntravenziun e da persequitar per quest intent il delinquent u il possessur da l'object en abitaziuns ed en auters locals sco er sin bains immobigliars ch'čn circumdads d'ina saiv e che tutgan directamain tar ina chasa.

4 Ina persuna prendida provisoricamain en fermanza sto vegnir manada immediatamain davant il funcziunari che appartegna a l'administraziun respectiva e che fa l'inquisiziun; ils objects sequestrads ston vegnir consegnads immediatamain.

Art. 20

1 Per l'inquisiziun č cumpetenta l'administraziun respectiva. Cun la realisaziun d'interrogaziuns, d'inspecziuns al lieu e da mesiras da sforz ston vegnir incumbensads funcziunaris ch'čn scolads spezialmain per quest intent.

2 La polizia chantunala e communala sustegna l'administraziun tar sia inquisiziun; en spezial dastga il funcziunari che fa l'inquisiziun far diever da l'agid polizial, sch'i vegn fatg resistenza cunter in act d'inquisiziun che tutga tar sias cumpetenzas uffizialas.

3 Sche tant la cumpetenza da l'administraziun respectiva sco er la giurisdicziun federala u chantunala čn dadas en ina chaussa penala, po il departament, al qual l'administraziun respectiva appartegna, ordinar d'unir la persecuziun penala tar l'autoritad da persecuziun penala che s'occupa gia da la chaussa, premess ch'igl existia in stretg connex da la materia e premess che l'autoritad da persecuziun penala haja dā ordavant ses consentiment d'unir la persecuziun penala.16

16 Integrā tras la cifra I da la LF dals 22 da dec. 1999, en vigur dapi il 1. d'oct. 2000 (AS 2000 2141; BBl 1998 1529).

Art. 21

1 Per il giudicament č cumpetenta l'administraziun respectiva; sch'il departament surordinā č dentant da l'avis che las premissas per in chasti da detenziun, per ina mesira da detenziun u per in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis dal Cudesch penal17 sajan ademplidas, č cumpetenta la dretgira.18

2 Tgi ch'č pertutgā d'ina disposiziun penala da l'administraziun, po dumandar da vegnir giuditgā da la dretgira.

3 En tut ils cas po il Cussegl federal surdar la chaussa penala al Tribunal penal federal.

4 L'autoritad ch'č cumpetenta per pronunziar il chasti principal decida er davart ils chastis accessorics, davart las mesiras e davart ils custs.

17 SR 311.0

18 Versiun tenor la cifra 6 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

Art. 22

1 Cumpetenta č la dretgira che vegn designada tenor ils artitgels 31-37 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'october 200719 (CPP) u la dretgira al lieu da domicil da l'inculpā.20 L'administraziun tscherna tranter ina da las duas dretgiras.

2 L'artitgel 40 alinea 2 CPP vala tenor il senn.21 Il Tribunal penal federal22 prenda sia decisiun senza esser liā vi da la tscherna fatga da l'administraziun.

19 SR 312.0

20 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

21 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

22 Expressiun tenor la cifra 10 da l'agiunta da la LF dals 4 d'oct. 2002 davart il TAF, en vigur dapi il 1. d'avr. 2004 (AS 2003 2133 2131; BBl 2001 4202).

Art. 23

1 Sch'in giuvenil commetta in malfatg chastiabel suenter ch'el ha cumplenė 15avel, ma avant ch'el ha cumplenė 18avel onn da vegliadetgna, čn las prescripziuns da questa lescha decisivas per l'inquisiziun e per il giudicament. Sche retschertgas spezialas paran dentant necessarias per giuditgar il giuvenil u per ordinar mesiras previsas dal dretg da giuvenils u sche l'autoritad chantunala cumpetenta per la giurisdicziun da giuvenils dumonda quai u sch'il giuvenil pertutgā da la disposiziun penala da l'administraziun ha pretendė in giudicament giudizial, sto l'administraziun surdar la procedura a l'autoritad chantunala cumpetenta per la giurisdicziun da giuvenils, eventualmain cun separar la procedura da quella cunter auters inculpads; ils artitgels 73-83 da questa lescha valan tenor il senn.23

2 En divergenza da l'artitgel 22 vegn la dretgira cumpetenta fixada tenor l'artitgel 10 da la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 200924.25

3 Ultra dal titular da la tgira genituriala, da l'avugā u dal procuratur po il minoren ch'č abel da giuditgar prender independentamain ils meds legals.26

23 Versiun tenor l'art. 44 cifra 2 dal Dretg penal per giuvenils dals 20 da zer. 2003, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2006 3545; BBl 1999 1979).

24 SR 312.1

25 Versiun tenor la cifra 2 da l'agiunta da la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1573; BBl 2006 1085, 2008 3121).

26 Versiun tenor la cifra 15 da l'agiunta da la LF dals 19 da dec. 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants), en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2011 725; BBl 2006 7001).

Art. 2427

La Procura publica da la Confederaziun po intervegnir en mintga procedura giudiziala.

27 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

28 Expressiun tenor la cifra 10 da l'agiunta da la LF dals 4 d'oct. 2002 davart il TAF, en vigur dapi il 1. d'avr. 2004 (AS 2003 2133 2131; BBl 2001 4202). Questa midada č resguardada en l'entir decret.

Art. 25

1 La Chombra da recurs dal Tribunal penal federal29 decida davart ils recurs e las contestaziuns che la vegnan attribuids tenor questa lescha.

2 Sche quai č necessari per sia decisiun, ordinescha la Chombra da recurs ina registraziun da las cumprovas; per quest intent po ella far diever dals servetschs da l'administraziun respectiva e da l'inquisitur federal dal territori linguistic correspundent.

3 Sche quai č necessari per proteger interess publics u privats impurtants, sto la Chombra da recurs prender enconuschientscha d'in mussament cun exclusiun dal recurrent u dal petent.

4 L'obligaziun da surpigliar ils custs en la procedura da recurs davant la Chombra da recurs sa drizza tenor l'artitgel 73 da la Lescha dals 19 da mars 201030 davart l'organisaziun da las autoritads penalas.31

29 Expressiun tenor la cifra 10 da l'agiunta da la LF dals 4 d'oct. 2002 davart il TAF, en vigur dapi il 1. d'avr. 2004 (AS 2003 2133 2131; BBl 2001 4202). Questa midada č resguardada en l'entir decret.

30 SR 173.71

31 Versiun tenor la cifra II 9 da l'agiunta da la LF dals 19 da mars 2010 davart l'organisaziun da las autoritads penalas, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 3267; BBl 2008 8125).

Art. 26

1 Cunter mesiras da sforz (art. 45 ss.) sco er cunter acts uffizials e cunter negligientschas che stattan en quest connex poi vegnir fatg recurs tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal.

2 Il recurs sto vegnir inoltrā:

a.
a la Chombra da recurs, sch'el sa drizza cunter in'autoritad giudiziala chantunala u cunter il directur u il schef da l'administraziun respectiva;
b.
al directur u al schef da l'administraziun respectiva en ils ulteriurs cas.

3 Sch'il directur u il schef da l'administraziun respectiva curregia l'act uffizial u la negligientscha en ils cas da l'alinea 2 litera b en il senn da las propostas dal recurrent, scada il recurs; cas cuntrari sto el surdar il recurs cun sias remartgas il pli tard il terz di da lavur suenter sia entrada a la Chombra da recurs.

Art. 27

1 Uschenavant ch'il recurs tenor l'artitgel 26 n'č betg applitgabel, poi vegnir fatg recurs cunter acts uffizials e cunter negligientschas dal funcziunari che fa l'inquisiziun tar il directur u tar il schef da l'administraziun respectiva.

2 La decisiun da recurs sto vegnir communitgada en scrit al recurrent e sto cuntegnair ina indicaziun dals meds legals.

3 Cunter la decisiun da recurs poi vegnir fatg recurs tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal, dentant mo pervia da violaziun dal dretg federal, inclusiv il surpassament u l'abus da l'appreziar.

4 Per recurs cunter acts d'inquisiziun e cunter negligientschas d'organs da las organisaziuns incaricadas cun incumbensas federalas da dretg public valan ils alineas 1-3 tenor il senn; l'emprima instanza da recurs č dentant il departament surordinā.

Art. 28

1 Il dretg da far recurs ha, tgi ch'č pertutgā da l'act uffizial contestā, da la negligientscha reclamada u da la decisiun da recurs (art. 27 al. 2) ed ha in interess degn da protecziun che quai vegnia abolė u midā; il dretg da far recurs cunter la liberaziun d'ina persuna arrestada u prendida provisoricamain en fermanza tras l'autoritad giudiziala chantunala (art. 51 al. 5, 59 al. 3) ha er il directur u il schef da l'administraziun respectiva.

2 Cun il recurs po vegnir contestada la violaziun dal dretg federal, la constataziun incorrecta u incumpletta dals fatgs giuridicamain relevants u la inadequatezza; resalvā resta l'artitgel 27 alinea 3.

3 Il recurs cunter in act uffizial u cunter ina decisiun da recurs sto vegnir inoltrā en scrit cun ina proposta e cun ina curta motivaziun a l'autoritad cumpetenta, e quai entaifer 3 dis, suenter ch'il recurrent ha survegnė enconuschientscha da l'act uffizial u suenter che la decisiun da recurs č vegnida communitgada ad el; sch'il recurrent č en arrest, basti, sch'el surdat il recurs a la direcziun da la praschun, ch'č obligada da consegnar immediatamain il recurs a l'autoritad cumpetenta.

4 In recurs che vegn inoltrā ad in'autoritad betg cumpetenta sto vegnir surdā immediatamain a l'autoritad cumpetenta; sch'il recurs vegn inoltrā a temp a l'autoritad betg cumpetenta, vala il termin da recurs sco observā.

5 Uschenavant che la lescha na dispona betg autramain, n'ha il recurs nagin effect suspensiv, nun ch'il recurs survegnia in effect suspensiv tras ina disposiziun preventiva da l'instanza da recurs u da ses president.

Art. 29

1 Funcziunaris che han da far ina inquisiziun, da pronunziar u da preparar ina decisiun, sco er experts, translaturs ed interprets prendan recusaziun, sch'els:

a.
han in interess persunal da la chaussa;
b.32
čn colliads cun l'inculpā tras lčtg u tras partenadi registrā u mainan facticamain ina communitad da vita cun el;
bbis.33
čn parents u quinads da l'inculpā en lingia directa u fin al terz grad en lingia laterala;
c.
pudessan esser implitgads per auters motivs en la chaussa.

2 Sche la recusaziun č dispitaivla, vegn la chaussa decidida - cun resalva dal recurs tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 27 al. 3) - tras il superiur dal funcziunari respectiv u da quel che ha consultā l'expert, il translatur u l'interpret.

3 En la procedura giudiziala e per ils funcziunaris ed ils emploiads chantunals sa drizza la recusaziun tenor il dretg federal u chantunal respectiv.

32 Versiun tenor la cifra 21 da l'agiunta da la Lescha da partenadi dals 18 da zer. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288).

33 Integrā tras la cifra 21 da l'agiunta da la Lescha da partenadi dals 18 da zer. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288).

Art. 30

1 Ademplind lur incumbensas ston las autoritads administrativas federalas, chantunalas e communalas prestar assistenza giudiziala a las autoritads ch'čn incaricadas da persequitar e da giuditgar chaussas penalas administrativas; en spezial ston ellas dar las infurmaziuns necessarias e permetter da prender invista d'actas uffizialas che pudessan avair ina impurtanza per la persecuziun penala.

2 L'assistenza giudiziala dastga vegnir refusada mo, sch'i s'opponan interess publics impurtants, en spezial la segirezza interna ed externa da la Confederaziun u dals chantuns, u sche l'assistenza giudiziala pregiuditgass considerablamain l'autoritad contactada da realisar sias incumbensas. Ils secrets professiunals en il senn dals artitgels 171-173 CPP34 ston vegnir mantegnids.35

3 Dal rest čn ils artitgels 43-48 CPP applitgabels per l'assistenza giudiziala.36

4 En il rom da questas incumbensas čn las organisaziuns ch'čn incaricadas cun incumbensas da dretg public obligadas da prestar assistenza giudiziala da medema maniera sco las autoritads.

5 Differenzas tranter las autoritads federalas vegnan decidas dal Cussegl federal, differenzas tranter la Confederaziun ed ils chantuns u tranter singuls chantuns da la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal. Las mesiras da segirezza ordinadas ston vegnir mantegnidas, fin che la decisiun č avant maun.

34 SR 312.0

35 Versiun da la segunda frasa tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

36 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 31

1 Per la calculaziun e per la prolungaziun dals termins sco er per il restabiliment da termins pervia da l'inobservanza da tals valan ils artitgels 20-24 da la Lescha federala dals 20 da december 196837 davart la procedura administrativa tenor il senn.

2 En la procedura giudiziala sa drizzan ils termins tenor il CPP38.39

37 SR 172.021

38 SR 312.0

39 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 31a40

1 Las communicaziuns vegnan fatgas en scrit, nun che questa lescha fixeschia insatge auter.

2 La consegna ha lieu tras ina spediziun postala recumandada u en autra moda cun laschar confermar la recepziun.

3 La communicaziun vala sco consegnada, sche la spediziun č vegnida recepida da l'adressat ubain d'ina persuna ch'č emploiada u che viva en la medema chasada e che ha almain 16 onns. Resalvadas restan ordinaziuns da consegnar la communicaziun persunalmain a l'adressat.

4 Plinavant vala la communicaziun sco consegnada:

a.
en cas d'ina spediziun postala recumandada che n'č betg vegnida retratga: il 7. di suenter ch'igl č vegnė empruvā da consegnar la spediziun senza success, sche l'adressat stueva far quint cun ina consegna;
b.
en cas d'ina consegna persunala, sche l'adressat refusa da recepir la spediziun e sche quai vegn attestā dal consegnader: il di da la refusa.

40 Integrā tras la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, en vigur dapi il 1. da schan 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).

Segund chapitel: Inquisiziun e disposiziun penala da l'administraziun

Emprim sutchapitel: Disposiziuns generalas

Art. 32

1 En mintga stadi da la procedura po l'inculpā nominar in defensur.

2 Sco defensurs professiunals en la procedura davant l'administraziun vegnan admess:

a.
ils advocats patentads che pratitgeschan lur professiun en in chantun;
b.
persunas che pratitgeschan ina professiun ch'il Cussegl federal ha autorisā, sut tschertas cundiziuns, da surpigliar la defensiun en chaussas penalas administrativas.

3 Excepziunalmain e cun resalva dal dretg reciproc po l'administraziun respectiva admetter er in defensur da l'exteriur.

4 L'autoritad po pretender dal defensur da preschentar in plainpudair en scrit.

Art. 33

1 Sche l'inculpā n'č betg autramain sut curatella, nominescha l'administraziun respectiva per el, resguardond uschenavant sco pussaivel ses giavischs, d'uffizi in defensur uffizial or dal circul da las persunas numnadas en l'artitgel 32 alinea 2 litera a:

a.
sche l'inculpā n'č evidentamain betg en cas da defender sasez;
b.
per la durada da l'arrest d'inquisiziun, sche quel vegn mantegnė suenter la scadenza da 3 dis.

2 Sche l'inculpā na po betg engaschar in defensur pervia da basegnusadad, vegn medemamain nominā in defensur uffizial, sch'el dumonda quai. Exceptads čn cas, nua che mo ina multa sut 2000 francs vegn en consideraziun.

3 L'indemnisaziun dal defensur uffizial vegn fixada da l'administraziun respectiva, cun resalva dal recurs tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1), sin basa d'ina tariffa decretada dal Cussegl federal, e questa indemnisaziun tutga tar ils custs da procedura; l'inculpā, al qual vegnan adossads custs, sto restituir a la Confederaziun questa indemnisaziun en ils cas da l'alinea 1, sch'i fiss stā supportabel per el d'engaschar in defensur sin fundament da sias entradas u da sia facultad.

Art. 3441

1 Las communicaziuns ston vegnir tramessas al domicil, al lieu da dimora usitā u a la sedia dals adressats.

2 Sche l'inculpā ha ses domicil, ses lieu da dimora usitā u sia sedia a l'exteriur, sto el designar in domicil da consegna en Svizra. Resalvadas restan cunvegnas internaziunalas che permettan da consegnar directamain las communicaziuns.

3 Sche las partidas han nominā in assistent giuridic, vegnan las communicaziuns consegnadas valaivlamain a quel.

4 Per la persuna pertutgada d'ina confiscaziun valan questas prescripziuns tenor il senn.

41 Versiun tenor la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, en vigur dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).

Art. 34a42

1 La communicaziun vegn consegnada tras ina publicaziun en il Fegl uffizial federal, sche:

a.
il lieu da dimora dal retschavider n'č betg enconuschent e na po betg vegnir eruė, malgrā retschertgas raschunaivlas;
b.
ina consegna n'č betg pussaivla u fiss colliada cun malcumadaivladads extraordinarias;
c.
ina partida u ses assistent giuridic ha ses domicil, ses lieu da dimora usitā u sia sedia a l'exteriur e n'ha betg designā in domicil da consegna en Svizra.

2 La consegna vegn considerada sco succedida il di da la publicaziun.

3 Da decisiuns finalas vegn publitgā mo il dispositiv.

4 Protocols finals valan sco consegnads, er sch'els n'čn betg vegnids publitgads.

42 Integrā tras la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, en vigur dapi il 1. da schan 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).

Art. 35

1 Il funcziunari che fa l'inquisiziun permetta a l'inculpā ed a ses defensur da sa participar a la registraziun da las cumprovas, premess che la lescha n'excludia betg ina participaziun e premess che nagins interess publics u privats impurtants na s'opponian a quai.

2 Il funcziunari che fa l'inquisiziun dastga scumandar a l'inculpā ed al defensur da sa participar a la registraziun da las cumprovas, sche lur preschientscha disturba la registraziun.

Art. 36

Ils artitgels 26-28 da la Lescha federala dals 20 da december 196843 davart la procedura administrativa valan tenor il senn.

Segund sutchapitel: Inquisiziun

Art. 37

1 Il funcziunari da l'administraziun respectiva che fa l'inquisiziun retschertga ils fatgs e segirescha las cumprovas.

2 L'inculpā po pretender da tut temp ch'i vegnian fatgs tscherts acts d'inquisiziun.

3 Sch'i na dovra nagins acts d'inquisiziun spezials, vegn fatg immediatamain il protocol final tenor l'artitgel 61.

4 Resalvadas restan las prescripziuns da l'artitgel 65 davart il mandat penal en la procedura scursanida.

Art. 38

1 L'avertura da l'inquisiziun, ses andament e las constataziuns essenzialas fatgas en quest connex ston resortir da las actas uffizialas.

2 Il protocol d'ina interrogaziun vegn scrit durant la tractativa e sia correctadad sto, uschespert che l'interrogaziun č finida, vegnir confermada tras la suttascripziun da l'interrogā, suenter ch'il protocol č vegnė rendė enconuschent ad el, sco er dal funcziunari che fa l'inquisiziun; sche la suttascripziun da l'interrogā manca, sto vegnir inditgā il motiv.

3 Auters acts d'inquisiziun ston vegnir protocollads uschč spert sco pussaivel, il pli tard il lavurdi che suonda; la correctadad dal protocol sto vegnir confermada tras la suttascripziun dal funcziunari che fa l'inquisiziun.

4 Mintga protocol sto cuntegnair il lieu e las uras da l'act d'inquisiziun sco er ils nums dals participads. Plinavant sto il protocol inditgar, tge percepziuns ch'il funcziunari che fa l'inquisiziun ha fatg sez e tge ch'č vegnė communitgā da terzas persunas.

Art. 39

1 Sco emprim vegn l'inculpā dumandā d'inditgar ses num, sia vegliadetgna, sia professiun, ses lieu d'origin e ses lieu da domicil.

2 Il funcziunari che fa l'inquisiziun communitgescha a l'inculpā il malfatg, pervia dal qual el vegn inculpā. El l'envida a s'exprimer davart l'inculpaziun e d'inditgar fatgs e mussaments per sia defensiun.

3 Sch'i na sa tracta betg da sia emprima interrogaziun, po l'inculpā pretender ch'il defensur saja preschent; quel ha il dretg da far dumondas cumplementaras tras il funcziunari che fa l'inquisiziun.

4 Sche l'inculpā refusa da far sias deposiziuns, sto quai vegnir menziunā en las actas.

5 Al funcziunari che fa l'inquisiziun čsi scumandā da far diever da sforz, smanatschas, empermischuns, indicaziuns faussas, dumondas maliziusas u meds sumegliants.

Art. 40

Il funcziunari che fa l'inquisiziun po dumandar infurmaziuns a bucca u en scrit u interrogar persunas che dattan infurmaziuns; a tgi che dastga refusar da far deposiziuns sin basa dal dretg da refusar da dar perditga, stoi vegnir rendė attent ordavant a quest dretg.

Art. 41

1 Sch'ils fatgs na sa laschan betg eruir suffizientamain en in'autra moda e maniera, pon vegnir interrogadas perditgas.

2 Per l'interrogaziun e per l'indemnisaziun da las perditgas čn applitgabels tenor il senn ils artitgels 163-166 e 168-176 CPP44 e l'artitgel 48 da la Lescha federala dals 4 da december 194745 davart la procedura civila; sch'ina perditga refusa senza basa legala da far deposiziuns, suenter ch'ella č vegnida envidada da far quai renviond a l'artitgel 292 dal Cudesch penal46 e smanatschond il chasti previs, sto ella vegnir surdada al derschader penal pervia da malobedientscha cunter questa disposiziun.47

3 L'inculpā e ses defensur han il dretg d'assister a las interrogaziuns da perditgas e da far dumondas cumplementaras tras il funcziunari che fa l'inquisiziun.

44 SR 312.0

45 SR 273

46 SR 311.0

47 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 42

1 Ils inculpads e las perditgas vegnan per regla citads en scrit. Els ston vegnir rendids attents a las consequenzas legalas d'ina absenza.

2 Tgi che vegn citā correctamain, ma na cumpara betg senza perstgisa suffizienta, po vegnir manā natiers tras la polizia. Il cumond da manar natiers vegn pronunziā en scrit dal funcziunari che fa l'inquisiziun.

3 A tgi ch'č stā absent senza perstgisa pon vegnir adossads ils custs ch'čn resultads tras sia absenza.

Art. 43

1 Sch'i dovra enconuschientschas spezialas per constatar u per giuditgar ils fatgs, pon vegnir consultads experts.

2 L'inculpā sto survegnir la chaschun da pudair s'exprimer davart l'elecziun dals experts e davart las dumondas che vegnan tschentadas a quels.48 Per la nominaziun dals experts sco er per lur dretgs e per lur obligaziuns valan dal rest tenor il senn ils artitgels 183-185, 187, 189 sco er 191 CPP49 e l'artitgel 61 da la Lescha federala dals 4 da december 194750 davart la procedura civila.51

48 Versiun tenor la cifra 10 da l'agiunta da la LF dals 4 d'oct. 2002 davart il TAF, en vigur dapi il 1. d'avr. 2004 (AS 2003 2133 2131; BBl 2001 4202).

49 SR 312.0

50 SR 273

51 Versiun da la segunda frasa tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 44

1 Il funcziunari che fa l'inquisiziun ordinescha ina inspecziun al lieu, sche quella po gidar a sclerir ils fatgs. L'inculpā e ses defensur han il dretg d'assister a l'inspecziun al lieu.

2 Sche indrizs commerzials ed industrials vegnan suttamess ad ina inspecziun al lieu, stoi vegnir tegnė quint dals interess legitims dal possessur.

Art. 45

1 En cas d'ina sequestraziun, d'ina perquisiziun, d'ina fermanza provisorica u d'ina arrestaziun čsi da proceder cun il schanetg duė a la persuna pertutgada ed a sia proprietad.

2 En cas d'ina violaziun da l'urden n'čn mesiras da sforz betg admessas.

Art. 46

1 Il funcziunari che fa l'inquisiziun sequestrescha:

a.
objects che pon avair ina impurtanza sco mussaments;
b.
objects ed autras valurs da facultad che vegnan probablamain confiscads;
c.
ils regals ed autras donaziuns che crodan al stadi.

2 Auters objects ed autras valurs da facultad che han servė a commetter la cuntravenziun u ch'čn il product da tala pon vegnir sequestrads, sche quai para dad esser necessari per evitar novas cuntravenziuns u per segirar in dretg da pegn legal.

3 Objects e documents dal contact d'ina persuna cun ses advocat na dastgan betg vegnir sequestrads, uschenavant che l'advocat č autorisā da represchentar partidas davant dretgiras svizras tenor la Lescha dals 23 da zercladur 200052 davart las advocatas ed ils advocats ed uschenavant ch'el n'č betg inculpā sez en connex cun la medema chaussa.53

52 SR 935.61

53 Integrā tras la cifra I 7 da la LF dals 28 da sett. 2012 davart l'adattaziun da disposiziuns da procedura concernent il secret professiunal dals advocats, en vigur dapi il 1. da matg 2013 (AS 2013 847; BBl 2011 8181).

Art. 47

1 Il possessur d'in object sequestrā u d'ina valur da facultad sequestrada č obligā da surdar l'object u la valur da facultad al funcziunari che fa l'inquisiziun cunter ina quittanza u cunter ina copia dal protocol da sequestraziun.

2 Ils objects sequestrads e las valurs da facultad sequestradas vegnan nudads en il protocol da sequestraziun e vegnan tegnids en salv.

3 Objects che perdan svelt valur u che dovran in mantegniment custus po l'administraziun laschar ingiantar publicamain ed, en cas urgents, vender directamain.

Art. 48

1 Abitaziuns ed auters locals sco er bains immobigliars ch'čn circumdads d'ina saiv e che tutgan directamain tar ina chasa dastgan vegnir perquirids mo, sch'igl č probabel che l'inculpā sa zuppia lā u ch'i vegnian chattads lā objects u valurs da facultad suttamess a la sequestraziun ubain fastizs da la cuntravenziun.

2 En cas da basegn dastga l'inculpā vegnir perquirė. La perquisiziun sto vegnir fatga d'ina persuna da la medema schlattaina u d'in medi.

3 La perquisiziun vegn fatga sin fundament d'in cumond en scrit dal directur u dal schef da l'administraziun respectiva.54

4 Sch'in privel resulta dal retard e sch'i n'č betg pussaivel da survegnir a temp in cumond da perquisiziun, dastga il funcziunari che fa l'inquisiziun ordinar u far da sai anora ina perquisiziun. La mesira sto vegnir motivada en las actas.

54 Versiun tenor la cifra I da l'O dals 21 da nov. 2018, en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2018 4587).

Art. 49

1 Avant il cumenzament da la perquisiziun sto il funcziunari che fa l'inquisiziun sa legitimar.

2 Il possessur dals locals sto vegnir infurmā davart il motiv da la perquisiziun e, sch'el č preschent, vegnir envidā d'assister a tala; sch'il possessur č absent, vegn in parent u in cunabitant envidā d'assister a la perquisiziun. Plinavant sto vegnir clamada la persuna uffiziala designada da l'autoritad chantunala cumpetenta u, sch'il funcziunari che fa l'inquisiziun fa da sai anora ina perquisiziun, in commember da l'autoritad communala u in funcziunari chantunal, districtual u communal che controllescha che la mesira na s'allontaneschia betg da ses intent. Sch'in privel resulta dal retard u cun il consentiment dal possessur dals locals poi vegnir desistė d'envidar persunas uffizialas, cunabitants u parents.

3 Las dumengias, durant ils firads generals e la notg dastga ina perquisiziun vegnir fatga en general mo en cas impurtants e sch'igl ha in privel imminent.

4 La perquisiziun vegn protocollada immediatamain en preschientscha da las persunas participadas; sin dumonda sto vegnir consegnada a las persunas participadas ina copia dal cumond da perquisiziun e dal protocol.

Art. 50

1 Documents ston vegnir perquirids cun schanegiar uschč bain sco pussaivel ils secrets privats; en spezial duain documents vegnir perquirids mo, sch'igl č da supponer che quels cuntegnian scrittiras ch'čn impurtantas per l'inquisiziun.

2 La perquisiziun sto vegnir realisada da maniera ch'il secret d'uffizi sco er secrets confidads a spirituals, ad advocats, a notars, a medis, ad apotechers, a spendreras ed a lur persunas auxiliaras en il rom da lur uffizi u da lur professiun vegnan mantegnids.

3 Avant la perquisiziun sto il possessur dals documents survegnir, uschenavant sco pussaivel, la chaschun da s'exprimer davart lur cuntegn. Sch'il possessur fa protesta cunter la perquisiziun, vegnan ils documents sigillads e mess en salv, e la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal decida davart l'admissibladad da la perquisiziun (art. 25 al. 1).

Art. 51

1 Il funcziunari che fa l'inquisiziun po metter provisoricamain en fermanza ina persuna suspectada urgentamain d'avair commess ina cuntravenziun, sch'igl č da supponer in motiv d'arrest tenor l'artitgel 52 e sch'in privel resulta dal retard.

2 La persuna arrestada u prendida en fermanza tenor l'artitgel 19 alinea 4 sto vegnir interrogada immediatamain; ella sto survegnir la chaschun da refutar il suspect existent ed ils motivs da la fermanza.

3 Sch'igl č da supponer anc vinavant in motiv d'arrest, sto la persuna arrestada vegnir manada immediatamain davant l'autoritad giudiziala chantunala ch'č cumpetenta per pronunziar cumonds d'arrest. Sche la persuna č vegnida messa en fermanza en in lieu periferic u maltransibel u sche l'autoritad giudiziala chantunala cumpetenta n'č betg immediatamain cuntanschibla, sto la persuna vegnir manada davant l'autoritad entaifer 48 uras.

4 L'autoritad giudiziala examinescha, sch'igl č avant maun in motiv d'arrest; il funcziunari che fa l'inquisiziun e la persuna arrestada ston vegnir tadlads en chaussa.

5 Lura dispona l'autoritad giudiziala l'arrestaziun u la liberaziun, eventualmain cunter cauziun. Cunter la decisiun poi vegnir fatg recurs (art. 26).

6 Sch'il funcziunari che fa l'inquisiziun annunzia immediatamain il recurs cunter ina liberaziun, vegn la fermanza mantegnida per entant. Il directur u il schef da l'administraziun respectiva sto communitgar a l'autoritad giudiziala entaifer 24 uras, sch'el resta tar il recurs. Sche quai č il cas, resta la fermanza en vigur fin a la decisiun da la Chombra da recurs; resalvada resta in'ordinaziun cuntraria da la Chombra da recurs u da ses president.

Art. 52

1 Sche l'inculpā vegn suspectā urgentamain d'avair commess ina cuntravenziun, dastga vegnir pronunziā in cumond d'arrest cunter el, sche tschertas circumstanzas laschan presumar ch'el veglia:

a.
mitschar da la persecuziun penala u da l'execuziun dal chasti; u
b.
disfar fastizs dal malfatg, dismetter objects da cumprova, surmanar perditgas u cuninculpads da far faussas deposiziuns u periclitar da maniera sumeglianta l'intent da l'inquisiziun.

2 In cumond d'arrest na dastga betg vegnir pronunziā, sche quel stess en ina disproporziun cun l'impurtanza da la chaussa.

Art. 53

1 Il funcziunari che fa l'inquisiziun po proponer ch'i vegnia pronunziā in cumond d'arrest.

2 La cumpetenza da pronunziar il cumond d'arrest ha:

a.
sche l'inculpā č vegnė prendė provisoricamain en fermanza: l'autoritad giudiziala chantunala ch'č cumpetenta al lieu da la fermanza;
b.
en tut ils auters cas: l'autoritad giudiziala chantunala ch'č cumpetenta tenor l'artitgel 22.

3 Il cumond d'arrest sto vegnir pronunziā en scrit e sto inditgar il suandant: las persunalias da l'inculpā ed il malfatg, pervia dal qual el vegn inculpā; las disposiziuns penalas; il motiv d'arrest; la praschun d'inquisiziun, en la quala l'arrestā duai vegnir plazzā; ina infurmaziun davart ils meds legals, davart ils dretgs da partida, davart la liberaziun cunter cauziun e davart il dretg d'infurmar ils confamigliars.

Art. 54

1 Cur che l'inculpā vegn arrestā, al sto vegnir consegnada ina copia dal cumond d'arrest.

2 L'arrestā sto vegnir manā davant l'autoritad chantunala cumpetenta, a la quala vegn consegnada a medem temp ina copia dal cumond d'arrest.

3 Sch'in cumond d'arrest na po betg vegnir exequė, sto vegnir ordinada ina retschertga. Il cumond d'arrest po vegnir publitgā.

Art. 55

1 Sche l'inculpā n'č betg gia vegnė interrogā (art. 51 al. 4), sto l'autoritad che ha pronunziā il cumond d'arrest interrogar l'inculpā il pli tard l'emprim lavurdi suenter l'arrestaziun per sclerir, sch'i saja anc adina avant maun in motiv d'arrest; il funcziunari che fa l'inquisiziun sto vegnir tadlā en chaussa.

2 Sche l'arrest vegn mantegnė, ston ils motivs vegnir communitgads a l'inculpā; sche l'inculpā vegn laschā liber, vala l'artitgel 51 alinea 6 tenor il senn.

Art. 56

Sche l'intent da l'inquisiziun admetta quai, ha l'arrestā il dretg da laschar communitgar immediatamain il funcziunari che fa l'inquisiziun a ses proxims confamigliars ch'el saja vegnė arrestā.

Art. 57

1 Sche l'arrest vegn mantegnė, sto l'inquisiziun vegnir accelerada uschenavant sco pussaivel. L'arrest na dastga en mintga cas betg surpassar la durada probabla d'in chasti da detenziun u da transfurmaziun.

2 In arrest d'inquisiziun disponė tenor l'artitgel 52 alinea 1 litera b dastga vegnir mantegnė pli ditg che 14 dis mo cun la permissiun speziala da l'autoritad che ha pronunziā il cumond d'arrest.

Art. 58

1 L'autoritad chantunala sto procurar che l'arrest vegnia exequė correctamain. L'arrestā na dastga betg vegnir restrenschė en sia libertad dapli che quai ch'igl č necessari tenor l'intent da l'arrest e tenor l'urden da la praschun d'inquisiziun.

2 L'arrestā dastga communitgar cun ses defensur a bucca u en scrit cun la permissiun dal funcziunari che fa l'inquisiziun; quel dastga restrenscher u scumandar la communicaziun mo, sche quai č necessari tenor l'intent da l'arrest. Per restrenscher u per scumandar questa communicaziun per passa 3 dis dovri il consentiment da l'autoritad che ha pronunziā il cumond d'arrest; quest consentiment dastga mintgamai vegnir concedė per maximalmain 10 dis.

3 L'execuziun da l'arrest sa drizza dal rest tenor ils artitgels 234-236 CPP55.56

55 SR 312.0

56 Integrā tras la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 59

1 Il funcziunari che fa l'inquisiziun sto laschar liber l'arrestā, uschespert ch'i n'exista pli nagin motiv d'arrest.

2 L'arrestā po inoltrar da tut temp ina dumonda da vegnir relaschā da l'arrest.

3 Uscheditg che las actas n'čn betg surdadas per il giudicament giudizial, vegn la dumonda decidida da l'autoritad che ha pronunziā il cumond d'arrest. Davart la dumonda sto ella tadlar il funcziunari che fa l'inquisiziun u l'uffizi, tar il qual la chaussa č pendenta; las prescripziuns da l'artitgel 51 alineas 5 e 6 valan tenor il senn.

Art. 60

1 Sch'el dumonda quai, po l'inculpā, che stuess vegnir arrestā u ch'č arrestā sin fundament da l'artitgel 52 alinea 1 litera a, vegnir laschā liber cunter cauziun.

2 Per la liberaziun cunter cauziun valan ils artitgels 238-240 CPP57 tenor il senn.58 La cauziun sto dentant vegnir pajada al Departament federal da finanzas59; ella scroda er, sche l'inculpā vul mitschar da l'execuziun da la multa pronunziada, ed in eventual surpli da la cauziun scrudada va a la Confederaziun.

57 SR 312.0

58 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

59 Designaziun tenor il COCF betg publitgā dals 19 da dec. 1997.

Art. 61

1 Sch'il funcziunari che fa l'inquisiziun č da l'avis che l'inquisiziun saja cumpletta e sch'el č da l'opiniun ch'ina cuntravenziun saja vegnida commessa, fa el in protocol final; quel cuntegna las persunalias da l'inculpā e circumscriva il causal da la cuntravenziun.

2 Il funcziunari che fa l'inquisiziun communitgescha il protocol final a l'inculpā ed al dat immediatamain la chaschun da prender posiziun en chaussa, da prender invista da las actas e da proponer ina cumplettaziun da l'inquisiziun.

3 Sche l'inculpā č absent, cur ch'il protocol final vegn redigė, u sche l'inculpā č preschent e fa ina dumonda correspundenta u sche quai č necessari pervia da las circumstanzas, en spezial pervia la grevezza dal cas, ston il protocol final e las communicaziuns necessarias tenor l'alinea 2 vegnir communitgadas en scrit, inditgond il lieu, nua che las actas pon vegnir consultadas. Il termin per s'exprimer e per far propostas finescha en quest cas 10 dis suenter la consegna dal protocol final; el po vegnir prolungā, sch'igl čn avant maun motivs suffizients e sche la prolungaziun vegn dumandada avant la scadenza dal termin.

4 Cunter la communicaziun dal protocol final e da ses cuntegn na poi betg vegnir fatg recurs. Cunter la refusa d'ina dumonda da cumplettar l'inquisiziun poi vegnir fatg recurs mo ensemen cun il mandat penal.

560

60 Abolė tras la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, cun effect dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).

Terz sutchapitel: Decisiun da l'administraziun

Art. 62

1 L'administraziun pronunzia in mandat penal u metta ad acta la procedura; resalvada resta la surdada dal cas per il giudicament giudizial (art. 21 al. 1 e 3).

2 Sche la procedura vegn messa ad acta, sto quai vegnir communitgā a tut tgi ch'č stā participā a la procedura sco inculpā. Sche questa communicaziun vegn fatga a bucca, sto ella vegnir confermada en scrit sin dumonda.

Art. 63

1 Las taxas, las indemnisaziuns, las contribuziuns, las summas da pretensiun ed ils tschains ch'čn anc da pajar u da restituir vegnan fatgs valair tenor las prescripziuns da cumpetenza e da procedura da la lescha administrativa respectiva.

2 Sche l'administraziun č autorisada da decider davart l'obligaziun da prestaziun e da restituziun, po ella pronunziar in mandat penal ensemen cun sia decisiun; la decisiun č dentant en mintga cas suttamessa mo a l'examinaziun en quella procedura da contestaziun ch'č previsa en la lescha administrativa respectiva, ed ella sto cuntegnair ina indicaziun correspundenta dals meds legals.

3 Sch'in mandat penal sa basa sin ina decisiun davart l'obligaziun da prestaziun u da restituziun e sche mo quel vegn contestā tenor l'alinea 2 e lura midā u abolė, decida l'administraziun da nov tenor l'artitgel 62.

Art. 64

1 Il mandat penal sto vegnir pronunziā en scrit e constatescha:

-
l'inculpā;
-
il malfatg;
-
las disposiziuns legalas che vegnan applitgadas;
-
il chasti, la cunresponsabladad tenor l'artitgel 12 alinea 3 e las mesiras spezialas;
-
ils custs;
-
la disposiziun davart objects sequestrads;
-
ils meds legals.

2 Sch'il mandat penal divergescha considerablamain dal protocol final, e quai per il dischavantatg da l'inculpā, ston questas divergenzas vegnir inditgadas e motivadas curtamain.

361

61 Abolė tras la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 15 da zer. 2018 davart ils servetschs finanziars, cun effect dapi il 1. da schan. 2020 (AS 2019 4417; BBl 2015 8901).

Art. 65

1 Sche la cuntravenziun č evidenta, sche la multa n'importa betg dapli che 2000 francs e sche l'inculpā desista expressivamain da prender meds legals suenter la communicaziun da l'autezza da la multa e da l'obligaziun da prestaziun u da restituziun, po il mandat penal vegnir pronunziā senza stuair far l'emprim in protocol final.62

2 Il mandat penal, che vegn suttascrit da l'inculpā e dal funcziunari che fa l'inquisiziun en la procedura scursanida, ha il medem status sco ina sentenzia cun vigur legala; sche l'inculpā refusa da suttascriver, scroda il mandat penal pronunziā tenor l'alinea 1.

62 Versiun tenor la cifra 3 da l'agiunta da la Lescha da duana dals 18 da mars 2005, en vigur dapi il 1. da matg 2007 (AS 2007 1411; BBl 2004 567).

Art. 66

1 Sche la procedura penala na finescha betg en la pronunzia d'in mandat penal u en la surdada da l'inculpā a la dretgira penala, ma sch'igl č - tenor la lescha - da confiscar objects u valurs da facultad, d'attribuir regals u autras donaziuns al stadi u d'ordinar ina pretensiun d'indemnisaziun empč d'ina tala mesira, vegn pronunziā in mandat da confiscaziun independent.

2 In tal mandat vegn er pronunziā, sche la mesira pertutga autras persunas che l'inculpā.

3 L'artitgel 64 vala tenor il senn. Il mandat da confiscaziun sto vegnir communitgā immediatamain a la persuna pertutgada.

Art. 67

1 Cunter il mandat penal u cunter il mandat da confiscaziun po la persuna pertutgada far protesta entaifer 30 dis dapi la communicaziun.

2 Sch'i na vegn betg fatg protesta entaifer il termin legal, ha il mandat penal u il mandat da confiscaziun il medem status sco ina sentenzia cun vigur legala.

Art. 68

1 La protesta sto vegnir inoltrada en scrit a l'administraziun che ha pronunziā il mandat contestā.

2 La protesta sto cuntegnair ina proposta precisa ed inditgar ils fatgs che vegnan duvrads sco motivaziun; ils mussaments duain vegnir designads e sche pussaivel agiuntads.

3 Sche la protesta na satisfa betg a las pretensiuns da l'alinea 2 u sche las pretensiuns u las motivaziuns dal protestader n'han betg la clerezza necessaria e sche la protesta n'č betg evidentamain inadmissibla, survegn il protestader ina curta prolungaziun dal termin per curreger la protesta.

4 Ensemen cun questa prolungaziun dal termin smanatscha l'administraziun ch'ella decidia sin basa da las actas, sche la prolungaziun scada senza resultat, ubain ch'ella n'entria betg en la protesta, sche las pretensiuns, las motivaziuns u la suttascripziun mancan.

Art. 69

1 Sch'i vegn fatg protesta, sto l'administraziun examinar il mandat contestā cun effect per tut las persunas ch'čn pertutgadas dal mandat; ella po ordinar ina tractativa a bucca e cumplettar l'inquisiziun.

2 Sch'il mandat contestā sa basa sin ina decisiun davart l'obligaziun da prestaziun u da restituziun e sche quel č vegnė contestā, vegn sistida la procedura da protesta, fin che questa contestaziun č decidida cun vigur legala.

Art. 70

1 Sin basa dals resultats da sia nova examinaziun pronunzia l'administraziun ina disposiziun da sistida, ina disposiziun penala u ina disposiziun da confiscaziun. En quest connex n'č ella betg liada vi da las propostas fatgas; en cumparegliaziun cun il mandat penal dastga ella dentant auzar il chasti mo, sche l'obligaziun da prestaziun u da restituziun era vegnida auzada en la procedura tenor l'artitgel 63 alinea 2. En quest cas n'č ina retratga da la protesta betg relevanta.

2 La disposiziun sto vegnir motivada; dal rest valan las prescripziuns da l'artitgel 64 davart il cuntegn e la communicaziun dal mandat penal tenor il senn.

Art. 71

Sin proposta u cun il consentiment dal protestader po l'administraziun tractar ina protesta sco dumonda d'in giudicament tras la dretgira penala.

Art. 72

1 Tgi ch'č pertutgā d'ina disposiziun penala u d'ina disposiziun da confiscaziun, po pretender entaifer 10 dis dapi la communicaziun in giudicament tras la dretgira penala.

2 La dumonda d'in giudicament giudizial sto vegnir inoltrada en scrit a l'administraziun che ha pronunziā la disposiziun penala u la disposiziun da confiscaziun.

3 Sch'in giudicament tras la dretgira penala na vegn betg pretendė entaifer il termin legal, ha la disposiziun penala u la disposiziun da confiscaziun il medem status sco ina sentenzia cun vigur legala.

Terz chapitel: Procedura giudiziala

Art. 73

1 Sch'igl č vegnė pretendė in giudicament giudizial u sch'il departament surordinā č da l'avis che las premissas per in chasti da detenziun, per ina mesira da detenziun u per in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis dal Cudesch penal63 sajan dadas, accepta l'administraziun respectiva las actas da la procura publica chantunala per mauns da la dretgira penala cumpetenta.64 Uscheditg che l'obligaziun da prestaziun u da restituziun, sin la quala sa basa la procedura penala, n'č betg vegnida decidida cun vigur legala u uscheditg ch'ella n'č betg renconuschida tras in pajament senza resalvas, na vegnan las actas betg surdadas.

2 La surdada da las actas vala sco accusaziun. Ella sto cuntegnair ils fatgs ed inditgar las disposiziuns penalas applitgablas u renviar a la disposiziun penala.

3 Ina inquisiziun tenor il CPP65 n'ha betg lieu; resalvada resta la cumplettaziun da las actas tenor l'artitgel 75 alinea 2.66

63 SR 311.0

64 Versiun tenor la cifra 6 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

65 SR 312.0

66 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 74

1 Partidas en la procedura giudiziala čn l'inculpā, la procura publica dal chantun respectiv u da la Confederaziun e l'administraziun respectiva.67

2 La persuna pertutgada da la confiscaziun ha ils medems dretgs da partida e po prender ils medems meds legals sco l'inculpā.

67 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 75

1 La dretgira infurmescha las partidas davart il deposit da las actas. Ella examinescha, sch'in giudicament giudizial č vegnė dumandā a temp.

2 La dretgira po, da sai anora u sin proposta d'ina partida, cumplettar u laschar cumplettar las actas avant la tractativa principala.

3 Las partidas ston vegnir infurmadas a temp davart la tractativa principala.

4 Ils represchentants da la Procura publica da la Confederaziun e da l'administraziun na ston betg cumparair persunalmain.68

5 Sin sia dumonda po l'inculpā vegnir dispensā da cumparair.

68 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 76

1 La tractativa principala po er avair lieu, sche l'inculpā n'č betg cumparė malgrā ina citaziun regulara e sch'el n'ha betg preschentā ina perstgisa suffizienta. In defensur sto vegnir admess.

2 Tgi che vegn sentenziā en absenza po, entaifer 10 dis dapi ch'el ha survegnė enconuschientscha da la sentenzia, dumandar in nov giudicament, sch'el č vegnė impedė senza culpa da cumparair a la tractativa principala. Sche la dumonda vegn acceptada, ha lieu ina nova tractativa principala.

3 La dumonda d'in nov giudicament suspenda l'execuziun da la sentenzia mo, sche la dretgira u ses president dispona quai.

4 Per la persuna pertutgada d'ina confiscaziun valan questas prescripziuns tenor il senn.

Art. 77

1 Las actas da l'administraziun davart las cumprovas ch'ella ha rimnā servan er a la dretgira sco mussaments; quella po, da sai anora u sin proposta d'ina partida, rimnar ulteriuras cumprovas che gidan a sclerir ils fatgs u a repeter la registraziun da cumprovas rimnadas da l'administraziun.

2 Sch'igl č necessari d'observar interess publics u privats essenzials, en spezial secrets d'uffizi, da professiun u da fatschenta d'ina partida u d'ina terza persuna, sto la dretgira excluder per part u dal tuttafatg la publicitad da las tractativas e da las cussegliaziuns.

3 La dretgira valitescha libramain las cumprovas.

4 La decisiun legalmain valaivla davart l'obligaziun da prestaziun u da restituziun č impegnativa per la dretgira; sch'i sa tracta d'ina decisiun da l'administraziun e sche la dretgira considerescha che tala sa basia sin ina violaziun evidenta da la lescha u sin in abus dal liber appreziar, suspenda ella la tractativa principala e returna las actas a l'administraziun respectiva per laschar prender ina nova decisiun. L'artitgel 63 alinea 3 vala tenor il senn.

Art. 78

1 Cun il consentiment da la Procura publica da la Confederaziun po l'administraziun revocar la disposiziun penala u la disposiziun da confiscaziun, nun che la sentenzia d'emprima instanza saja vegnida communitgada.69

2 Fin a quest termin po er l'inculpā revocar la dumonda d'in giudicament giudizial.

3 En quests cas vegn suspendida la procedura giudiziala.

4 Ils custs da la procedura giudiziala surpiglia quella partida che ha dumandā la revocaziun.

69 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 79

1 La sentenzia constatescha:

-
l'inculpā;
-
il malfatg;
-
las disposiziuns legalas che vegnan applitgadas;
-
il chasti, la cunresponsabladad tenor l'artitgel 12 alinea 3 e las mesiras spezialas;
-
ils custs da la procedura giudiziala e da la procedura administrativa;
-
il dretg d'indemnisaziun (art. 99 e 101);
-
la disposiziun davart objects sequestrads.

2 La sentenzia cun ils motivs da decisiun essenzials sto vegnir communitgada en scrit a las partidas; ella inditgescha ils termins per ils meds legals e las autoritads da recurs.

Art. 8070

1 Cunter decisiuns da las dretgiras chantunalas pon ins prender ils meds legals dal CPP71.

2 Er la Procura publica da la Confederaziun e l'administraziun respectiva pon prender mintgina independentamain quests meds legals.

70 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

71 SR 312.0

Art. 81

Las disposiziuns davart la procedura giudiziala valan tenor il senn er per la procedura davant il Tribunal penal federal.

Art. 8272

Uschenavant ch'ils artitgels 73-81 na disponan betg autramain, valan per la procedura davant las dretgiras chantunalas e per la procedura davant il Tribunal penal federal las prescripziuns correspundentas dal CPP73.

72 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

73 SR 312.0

Quart chapitel: Revisiun

Art. 84

1 Ina procedura penala terminada da l'administraziun cun vigur legala tras in mandat penal, tras ina disposiziun penala u tras ina disposiziun da sistida po, sin proposta u d'uffizi, puspč vegnir reprendida:

a.
sche fatgs u mussaments considerabels n'eran betg enconuschents a l'administraziun il mument da la procedura anteriura;
b.
sch'igl č vegnė pronunziā posteriuramain ina sentenzia penala cunter in participant e sche questa sentenzia penala stat en ina cuntradicziun incumpatibla cun il mandat penal u cun la disposiziun penala;
c.
sche la decisiun da l'administraziun č vegnida influenzada tras in act chastiabel.

2 La revisiun a favur da l'inculpā č admissibla da tut temp. La surannaziun da la persecuziun penala ch'č resultada suenter che la decisiun contestada č entrada en vigur na cuntrafa betg ad ina nova sentenzia.

3 La revisiun a disfavur da l'inculpā č mo admissibla sin basa da l'alinea 1 literas a e c ed uscheditg che la persecuziun da la cuntravenziun n'č betg surannada. La surannaziun cumenza a currer il mument da la cuntravenziun; la decisiun anteriura na la suspenda betg.

4 Per il mandat da confiscaziun e per la disposiziun da confiscaziun valan las prescripziuns dals artitgels 84-88 tenor il senn.

Art. 85

1 La revisiun po vegnir dumandada da l'inculpā e, sch'el č mort, da ses conjugal, da ses partenari registrā, da ses parents en lingia directa e da ses fragliuns.75

2 La dumonda da revisiun sto vegnir inoltrada en scrit ed inditgond ils motivs ed ils mussaments, a quella administraziun che ha prendė la decisiun contestada.

3 La dumonda impedescha l'execuziun da la decisiun contestada mo, sche l'administraziun dispona quai; cunter cauziun po l'administraziun suspender l'execuziun u pronunziar autras disposiziuns preventivas.

4 L'administraziun po cumplettar l'inquisiziun ed ordinar ina tractativa a bucca.

75 Versiun tenor la cifra 21 da l'agiunta da la Lescha da partenadi dals 18 da zer. 2004, en vigur dapi il 1. da schan. 2007 (AS 2005 5685; BBl 2003 1288).

Art. 86

Sche l'administraziun introducescha d'uffizi la revisiun, po ella puspč avrir l'inquisiziun; ils pertutgads ston survegnir la chaschun da s'exprimer davart il motiv da revisiun e davart la midada da la decisiun ch'č vegnida prendida en consideraziun.

Art. 87

1 Sch'igl exista in motiv da revisiun, abolescha l'administraziun la decisiun anteriura e pronunzia ina disposiziun da sistida, ina disposiziun penala u ina disposiziun da confiscaziun; ella decida a medem temp davart la restituziun da multas, da custs e da valurs da facultad confiscadas. Resalvada resta la surdada per il giudicament giudizial (art. 21 al. 1 e 3).

2 La disposiziun sto vegnir motivada; dal rest vala l'artitgel 64 pertutgant il cuntegn e la communicaziun dal mandat penal tenor il senn.

3 Cunter la disposiziun penala u cunter la disposiziun da confiscaziun po vegnir pretendė il giudicament giudizial tenor l'artitgel 72.

4 Il derschader examinescha er, sch'igl exista in motiv da revisiun en il senn da l'artitgel 84.

Art. 88

1 Sch'i n'exista nagin motiv da revisiun, pronunzia l'administraziun ina decisiun correspundenta.

2 Sch'ina dumonda da revisiun vegn refusada, pon ils custs da procedura vegnir adossads al petent.

3 La decisiun sto vegnir motivada e communitgada cun ina brev recumandada a las persunas ch'čn participadas a la procedura da revisiun.

4 Il petent po far recurs cunter ina decisiun negativa entaifer 30 dis dapi la communicaziun tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1); las prescripziuns da procedura da l'artitgel 28 alineas 2-5 valan tenor il senn.

Art. 8976

Per la revisiun da sentenzias cun vigur legala da dretgiras chantunalas u dal Tribunal penal federal valan ils artitgels 379-392 sco er ils artitgels 410-415 CPP77.

76 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

77 SR 312.0

Tschintgavel chapitel: Execuziun

Art. 90

1 Ils mandats e las disposiziuns da l'administraziun sco er las sentenzias da las dretgiras penalas che na cuntegnan betg chastis da detenziun u mesiras da detenziun, vegnan exequids da l'administraziun respectiva.

2 Ils chantuns exequeschan ils chastis da detenziun e las mesiras da detenziun. La Confederaziun ha la surveglianza suprema davart l'execuziun.

Art. 91

1 Per quant che la multa na po betg vegnir incassada, vegn ella - sin proposta da l'administraziun - transfurmada en arrest u en fermanza tenor l'artitgel 10.

2 Il derschader che ha giuditgā la cuntravenziun u che fiss stā cumpetent da far il giudicament (art. 22 e 23 al. 2) č er cumpetent da far la transfurmaziun.

Art. 92

1 Ils objects e las valurs da facultad sequestrads, che n'čn betg confiscads, che na dastgan betg vegnir duvrads dal stadi e che n'čn er betg engrevgiads cun in dretg da pegn legal, ston vegnir restituids a la persuna autorisada. Sche quella n'č betg enconuschenta e sche la valur dals objects giustifitgescha quai, vegn fatga ina publicaziun uffiziala.

2 Sche nagina persuna autorisada na s'annunzia entaifer 30 dis, po l'administraziun laschar ingiantar publicamain ils objects. Sche la persuna autorisada s'annunzia suenter che l'utilisaziun č realisada, survegn ella il retgav da l'utilisaziun cun deducziun dals custs da l'utilisaziun.

3 Il dretg d'ina restituziun dals objects u d'in pajament dal retgav scroda 5 onns suenter la publicaziun uffiziala.

4 Sch'igl č contestā a tgi da plirs petents che l'object sto vegnir restituė u ch'il retgav sto vegnir pajā, po l'administraziun sa liberar tras deposit tar la dretgira.

Art. 93

1 Sche la legislaziun na dispona betg autramain, van las multas, ils objects, las valurs da facultad, ils regals ed autras donaziuns confiscads, ils pajaments en daners adossads sco mesira sco er il retgav dals objects confiscads u utilisads tenor l'artitgel 92 a favur da la Confederaziun.

2 Sche l'administraziun respectiva refusa ina part pretendida tenor l'artitgel 59 cifra 1 alinea 2 dal Cudesch penal78 vi dal retgav da l'utilisaziun d'in object confiscā u d'ina valur da facultad confiscada, decretescha ella ina disposiziun tenor la Lescha federala dals 20 da december 196879 davart la procedura administrativa.80

78 SR 311.0. Ussa: tenor l'art. 70 al. 1.

79 SR 172.021

80 Versiun tenor la cifra 10 da l'agiunta da la LF dals 4 d'oct. 2002 davart il TAF, en vigur dapi il 1. d'avr. 2004 (AS 2003 2133 2131; BBl 2001 4202).

Sisavel chapitel: Custs, indemnisaziun e regress

Art. 94

1 Ils custs da la procedura davant l'administraziun consistan da las expensas en daner blut, inclusiv ils custs da l'arrest d'inquisiziun e da la defensiun uffiziala, d'ina taxa da sentenzia e da las taxas da scriver.

2 L'autezza da la taxa da sentenzia e da la taxa da scriver vegn fixada tenor ina tariffa decretada dal Cussegl federal.

Art. 95

1 En la decisiun da l'administraziun vegnan ils custs per regla adossads al sentenziā; per motivs da la duaivladad po el vegnir liberā per part u dal tuttafatg da tals.

2 Sche la procedura vegn sistida, pon ils custs vegnir adossads per part u dal tuttafatg a l'inculpā, sch'el ha chaschunā l'inquisiziun per atgna culpa u sch'el ha difficultā u prolungā aposta ed essenzialmain la procedura.

3 Plirs inculpads stattan buns solidaricamain per ils custs, sch'il mandat penal u la disposiziun penala na disponan betg autramain.

Art. 96

1 Sche la procedura č vegnida sistida u sch'el na pretenda betg in giudicament giudizial, po l'inculpā, al qual čn vegnids adossads ils custs far recurs cunter la decisiun davart ils custs entaifer 30 dis dapi la communicaziun da la decisiun tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1); las prescripziuns da procedura da l'artitgel 28 alineas 2-5 valan tenor il senn.

2 Sch'i na vegn inoltrā nagin recurs entaifer il termin legal u sch'il recurs vegn refusā, ha la decisiun davart ils custs il medem status sco ina sentenzia giudiziala.

Art. 97

1 Ils custs da la procedura giudiziala e lur adossament vegnan fixads, cun resalva da l'artitgel 78 alinea 4, tenor ils artitgels 417-428 CPP81.82

2 Ils custs da la procedura davant l'administraziun pon vegnir adossads en la sentenzia da medema maniera sco ils custs da la procedura giudiziala.

81 SR 312.0

82 Versiun tenor la cifra II 11 da l'agiunta 1 dal Cudesch da procedura penala dals 5 d'oct. 2007, en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 1881; BBl 2006 1085).

Art. 98

1 Il chantun po pretender da la Confederaziun la restituziun dals custs da process e d'execuziun, per ils quals l'inculpā n'č betg vegnė sentenziā u ch'il sentenziā n'č betg abel da pajar. Exceptads čn salarisaziuns e diarias da funcziunaris sco er taxas e buls.

1bis Sch'i čn resultads custs extraordinaris pervia da la delegaziun da proceduras tenor l'artitgel 20 alinea 3, po la Confederaziun, sin dumonda, als rembursar per part u dal tuttafatg als chantuns.83

2 Differenzas tranter la Confederaziun ed in chantun pertutgant il rembursament dals custs vegnan decididas da la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1).

83 Integrā tras la cifra I da la LF dals 22 da dec. 1999, en vigur dapi il 1. d'oct. 2000 (AS 2000 2141; BBl 1998 1529).

Art. 99

1 A l'inculpā, dal qual la procedura č vegnida sistida u il qual vegn chastiā mo pervia da violaziun da l'urden, sto vegnir pajā sin dumonda ina indemnisaziun per l'arrest d'inquisiziun e per auters dischavantatgs ch'el ha subė; l'indemnisaziun po perō vegnir refusada per part u dal tuttafatg, sch'el ha chaschunā l'inquisiziun per atgna culpa u sch'el ha difficultā u prolungā aposta la procedura.

2 Il possessur d'in object sequestrā u d'ina abitaziun perquirida che n'č betg vegnė integrā sco inculpā en la procedura ha il dretg d'ina indemnisaziun, sch'el ha subė in dischavantatg senza sia atgna culpa.

3 L'indemnisaziun va a donn e cust da la Confederaziun.

Art. 100

1 Il dretg d'indemnisaziun da l'inculpā scroda, sch'el na vegn betg fatg valair entaifer 1 onn suenter la communicaziun da la sistida u suenter l'entrada en vigur da la decisiun.

2 Il dretg d'indemnisaziun tenor l'artitgel 99 alinea 2 scroda, sch'el na vegn betg fatg valair entaifer in onn dapi la persecuziun u, en cas d'ina sequestraziun, dapi la restituziun da l'object sequestrā u dapi il pajament dal retgav da l'utilisaziun.

3 La dumonda d'indemnisaziun sto vegnir inoltrada en scrit a l'administraziun respectiva e sto cuntegnair ina tscherta proposta sco er la motivaziun da quella.

4 Davart la dumonda pronunzia l'administraziun ina decisiun il pli tard entaifer 3 mais. Cunter la decisiun poi vegnir fatg recurs entaifer 30 dis dapi la communicaziun tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1); las prescripziuns da procedura da l'artitgel 28 alineas 2-5 valan tenor il senn.

Art. 101

1 En la procedura giudiziala vala l'artitgel 99 tenor il senn. La dretgira decida er davart l'indemnisaziun per dischavantatgs subids en proceduras davant l'administraziun.

2 Avant che la dretgira fixescha ina indemnisaziun, sto ella dar la chaschun a l'administraziun respectiva da s'exprimer davart il dretg e davart l'autezza da quella sco er da far propostas.

Art. 102

1 Tgi che ha chaschunā la procedura malignamain, po vegnir obligā da restituir per part u dal tuttafatg a la Confederaziun las indemnisaziuns che ston vegnir pajadas sin fundament dals artitgels 99 u 101.

2 L'administraziun respectiva decida davart il dretg da prender regress.

3 Cunter la decisiun poi vegnir fatg recurs entaifer 30 dis dapi la communicaziun tar la Chombra da recurs dal Tribunal penal federal (art. 25 al. 1); las prescripziuns da procedura da l'artitgel 28 alineas 2-5 valan tenor il senn. Sch'i na vegn betg fatg recurs entaifer il termin legal, ha la decisiun il medem status sco ina sentenzia cun vigur legala.

4 Il dretg da prender regress scroda, sch'el na vegn betg fatg valair entaifer 3 mais dapi l'entrada en vigur da la decisiun u da la sentenzia davart il dretg d'indemnisaziun.

Settavel chapitel: Procedura contumaziala

Art. 103

1 Sche l'inculpā ha in domicil nunenconuschent senza avair in domicil da consegna en Svizra, pon l'administraziun e las dretgiras realisar la procedura en sia absenza. L'artitgel 34 alinea 2 č applitgabel.

2 Sche l'inculpā sa preschenta u vegn tschiffā, po el entaifer 30 dis dapi ch'el ha survegnė enconuschientscha dal mandat penal, da la disposiziun penala u da la sentenzia pretender in nov giudicament da quella autoritad che ha pronunziā l'ultima sentenzia.

3 Sche la dumonda vegn fatga a temp, sto vegnir realisada la procedura ordinaria.

4 Ils alineas 1-3 valan tenor il senn en cas da confiscaziun e da transfurmaziun da la multa en in chasti da detenziun.

Quart titel: Disposiziuns finalas

Art. 104

1 Las midadas dal dretg federal vertent sa chattan en l'agiunta ch'č part da questa lescha.

2 Il Cussegl federal vegn autorisā d'adattar a questa lescha l'Ordinaziun executiva dals 27 da november 193484 tar il conclus dal Cussegl federal dals 4 d'avust 1934 concernent ina taglia federala sin las bavrondas.

84 [BS 6 283; AS 1974 1955, 2007 1469 agiunta 4 cifra 27. AS 2007 2909 art. 23 cifra 1]. Guardar ussa: O dals 15 da zer. 2007 davart la taglia sin la biera (SR 641.411.1).

Art. 105

Lā, nua ch'il dretg vertent attribuescha la cumpetenza da decretar disposiziuns penalas al Cussegl federal, vegn questa cumpetenza attribuida als departaments; il Cussegl federal la po delegar als servetschs ch'čn directamain suttamess als departaments.

Art. 106

1 Las proceduras penalas, en las qualas la disposiziun penala da l'administraziun tenor l'artitgel 293 u 324 da la Lescha federala dals 15 da zercladur 193485 davart l'organisaziun giudiziala č vegnida decretada avant l'entrada en vigur da las novas prescripziuns, cuntinueschan tenor il dretg vertent.

2 La chastiabladad e la cunresponsabladad da la persuna represchentada, da l'incumbensader u dal patrun dal manaschi pervia da cuntravenziuns ch'čn vegnidas commessas avant l'entrada en vigur da questa lescha, sa drizzan exclusivamain tenor il dretg vegl.

85 [BS 3 303; AS 1971 777 cifra III 4; 1974 1857 agiunta cifra 2; 1978 688 art. 88 cifra 4; 1979 1170; 1992 288 agiunta cifra 15, 2465 agiunta cifra 2; 1993 1993; 1997 2465 agiunta cifra 7; 2000 505 cifra I 3, 2719 cifra II 3, 2725 cifra II; 2001 118 cifra I 3, 3071 cifra II 1, 3096 agiunta cifra 2, 3308; 2003 2133 agiunta cifra 9; 2004 1633 cifra I 4; 2005 5685 agiunta cifra 19; 2006 1205 agiunta cifra 10; 2007 6087; 2008 1607 agiunta cifra 1, 4989 agiunta 1 cifra 6, 5463 agiunta cifra 3; 2009 6605 agiunta cifra II 3. AS 2010 1881 agiunta 1 cifra I 1]

Art. 107

1 Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas necessarias.

2 El fixescha l'entrada en vigur da questa lescha.

Data da l'entrada en vigur: 1. da schaner 197586

86 COCF dals 25 da nov. 1974

Agiunta

Midada da decrets federals

...87

87 Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 1974 1857.