1
Ordinanza
del Consiglio dei PF sul personale del settore dei politecnici federali (Ordinanza sul personale del settore dei PF, OPers PF)1 del 15 marzo 2001 (Stato 27 febbraio 2007) approvata dal Consiglio federale il 25 aprile 2001 Il Consiglio dei PF, visto l'articolo 37 capoverso 3 della legge del 24 marzo 20002 sul personale federale
(LPers), nonché l'articolo 2 capoverso 2 dell'ordinanza quadro del 20 dicembre 20003 relativa alla legge sul personale federale (ordinanza quadro LPers), ordina: Capitolo 1: Disposizioni generali
Art. 1
Oggetto e campo d'applicazione (art. 2 LPers) 1
La presente ordinanza disciplina i rapporti di lavoro dei collaboratori del settore dei politecnici federali (settore dei PF).
2
La presente ordinanza non si applica: a.4 ai rapporti di lavoro di cui all'articolo 17 capoverso 1 della legge del 4 ottobre 19915 sui PF;
abis.6 ai rapporti di lavoro dei professori ordinari, straordinari e assistenti dei due PF, salvo che l'ordinanza del 18 settembre 20037 sul corpo professorale non rimandi espressamente alla presente ordinanza; RU 2001 1789
1
Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
2 RS
172.220.1
3 RS
172.220.11
4
Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
5 RS
414.110
6
Intrdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
7 RS
172.220.113.40 172.220.113
Personale federale
2
172.220.113
b. agli apprendisti che sottostanno alla legge federale del 19 aprile 19788 sulla formazione professionale.
Art. 2
Competenze (art. 3 LPers) 1
Il Consiglio dei PF è competente per l'avvio, la modifica e la cessazione dei rapporti di lavoro, come pure per tutte le decisioni attinenti ai rapporti di lavoro concernenti: a. i membri delle direzioni degli istituti; b. i collaboratori del Consiglio dei PF; c.9 i collaboratori della segreteria della Commissione di ricorso dei PF; le decisioni sono prese d'intesa con il presidente della Commissione.
2
Il Consiglio dei PF può delegare le competenze di cui al capoverso 1 lettere b e c al suo presidente o al suo segretario generale.10 3 Le direzioni dei PF e i direttori degli istituti di ricerca sono competenti per l'avvio, la modifica e la cessazione dei rapporti di lavoro dei loro collaboratori, nonché per tutte le decisioni attinenti a tali rapporti di lavoro.11 4 Il Consiglio dei PF è competente per l'applicazione della presente ordinanza ai suoi collaboratori.
5
...12
Art. 3
Disciplinamento delle questioni di dettaglio 1
I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano, ove necessario, i dettagli relativi al proprio personale per quanto non vi sia un altro servizio preposto a tale scopo.
2
Informano adeguatamente i collaboratori sul disciplinamento delle questioni di dettaglio.
8 [RU
1979 1687, 1985 660 n. I 21, 1987 600 art. 17 n. 3, 1991 857 all. n. 4, 1992 288 all. n. 17 2521 art. 55 n. 1, 1996 2588 art. 25 cpv. 2 ed all. n. 1, 1998 1822 art. 2, 1999 2374 n. I 2, 2003 187 all. n. II 2. RU 2003 4557 all. n. I 1].
Attualmente «LF del 13 dic. 2002» (RS 412.10).
9
Intrdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
10 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
11 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
12 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
OPers PF
3
172.220.113
Capitolo 2: Politica del personale Sezione 1: Principio
Art. 4
1 Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca si adoperano per: a. una politica del personale progressista e sociale; b. condizioni di lavoro allettanti e competitive a livello nazionale e internazionale; c. un impiego adeguato, economico e socialmente responsabile dei loro collaboratori;
d. l'assunzione e il promovimento di collaboratori adeguati.
2
La politica del personale tiene conto degli obiettivi dell'insegnamento, della ricerca e dei servizi così come definiti nella legislazione sui PF. Si ispira alla politica del personale del Consiglio federale, nonché alla convenzione conclusa con le parti sociali.
3
I due PF e gli istituti di ricerca sono responsabili dell'applicazione della politica del personale. Adottano nel proprio settore le necessarie misure organizzative e del personale.
Sezione 2: Sviluppo del personale
Art. 5
Competenza (art. 4 cpv. 2 lett. b LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca promuovono lo sviluppo di tutto il personale.
Accrescono in questo modo la qualità delle loro prestazioni, ampliano la competenza tecnica dei collaboratori e ne migliorano la competitività sul mercato del lavoro.
2
I collaboratori sono tenuti a perfezionarsi in base alle loro attitudini e alle esigenze del mercato del lavoro e ad aprirsi ai cambiamenti.
3
I due PF e gli istituti di ricerca partecipano in modo commisurato alle spese di perfezionamento del personale. I diritti e gli obblighi reciproci possono essere stabiliti in convenzioni sul perfezionamento.
Art. 6
Promovimento del corpo accademico intermedio (art. 4 cpv. 2 lett. b LPers) I due PF e gli istituti di ricerca stilano piani di carriera per gli assistenti, gli assistenti in capo e i collaboratori scientifici.
Personale federale
4
172.220.113
Art. 7
Colloquio di valutazione (art. 4 cpv. 3 LPers) 1
I superiori svolgono almeno una volta all'anno un colloquio di valutazione con i propri collaboratori. Quest'ultimo serve a tracciare un bilancio e a favorire il promovimento dei collaboratori, a valutare le loro prestazioni e a dar loro l'occasione di esprimersi circa il modo di agire dei superiori.
2
Sono in particolare oggetto del colloquio: a. la definizione di obiettivi e la loro verifica; b. la situazione lavorativa; c. le possibilità e le misure di sviluppo; d.13 l'avvio di misure appropriate concernenti la funzione o il rapporto di lavoro.
3
La prestazione dei collaboratori è valutata secondo criteri stabiliti.
4
I collaboratori si esprimono sul modo di agire dei superiori. I loro riscontri servono ai superiori per lo sviluppo dell'unità organizzativa.
5
...14
Art. 8
Sviluppo delle capacità gestionali (art. 4 cpv. 2 lett. c LPers) I due PF e gli istituti di ricerca elaborano programmi mirati allo sviluppo delle capacità gestionali. Questi ultimi hanno per scopo di permettere ai collaboratori idonei l'accesso a funzioni direttive e di promuovere le capacità gestionali a tutti i livelli, in particolare nei settori dell'insegnamento, della ricerca e dei servizi.
Art. 9
Protezione della
personalità
(art. 4 cpv. 2 lett. g LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca provvedono a creare un clima di rispetto e di fiducia scevro da qualsiasi discriminazione.
2
Mediante misure adeguate e indipendentemente dalle persone da cui queste emanino, impediscono attentati inammissibili alla personalità dei singoli collaboratori, quali in particolare:
a. il rilevamento sistematico di dati riguardanti le prestazioni individuali all'insaputa degli interessati;
b. la perpetrazione o la tolleranza di aggressioni o atti lesivi della dignità personale e professionale.
3
I due PF e gli istituti di ricerca designano un servizio incaricato di offrire consulenza e sostegno ai collaboratori che si sentono sfavoriti o discriminati. Nell'adempimento dei propri compiti, tale servizio non è vincolato da direttive.
13 Introdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
14 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, con effetto dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
5
172.220.113
Art. 10
Parità di trattamento (art. 4 cpv. 2 lett. d LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca prendono misure mirate per garantire pari opportunità e la parità di trattamento tra uomini e donne.
2
Tutelano la dignità delle donne e dell'uomo sul posto di lavoro e prendono misure intese a far rispettare il divieto di discriminazione.
Art. 11
Altre misure
(art. 4 cpv. 2 lett. e, f, h-k, 32 lett. d LPers) I due PF e gli istituti di ricerca prendono, ciascuno per il proprio settore, misure per: a. promuovere il plurilinguismo, l'equa rappresentanza delle comunità linguistiche e la comprensione tra le stesse;
b. garantire pari opportunità ai disabili, segnatamente in materia di impiego e di integrazione;
c. promuovere presso i collaboratori un comportamento rispettoso dell'ambiente, della salute e della sicurezza sul posto di lavoro;
d. creare posti di tirocinio e di perfezionamento; e. creare condizioni di lavoro che consentano ai collaboratori di adempiere alle proprie responsabilità in ambito familiare e sociale; f.
fornire un'informazione esaustiva e tempestiva ai collaboratori.
Sezione 3: Coordinamento e rapporti
Art. 12
(art. 5 LPers)
1
Il Consiglio dei PF coordina, nel quadro dei principi formulati nell'articolo 4, la politica del personale elaborata dai due PF e dagli istituti di ricerca.
2
I due PF e gli istituti di ricerca verificano periodicamente il conseguimento degli obiettivi fissati nella LPers e nella presente ordinanza e ne fanno rapporto al Consiglio dei PF.
3
Il rapporto contiene in particolare indicazioni circa: a. la composizione del personale; b. i costi del personale; c. il grado di soddisfazione nel lavoro; d. l'esito dei colloqui di valutazione; e.15 l'applicazione del sistema salariale.
15 Introdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
6
172.220.113
4
Il Consiglio dei PF valuta i rapporti e ne rende conto al Dipartimento federale dell'interno.
Sezione 4: Partecipazione e collaborazione con le parti sociali
Art. 13
(art. 33 LPers)
1
Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca prendono tutte le misure atte a garantire la piena collaborazione con le parti sociali.
2
Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca concludono periodicamente con le parti sociali una convenzione in merito alla reciproca cooperazione e agli obiettivi di politica del personale.
3
Le parti sociali possono chiedere, in virtù di tale convenzione, una revisione della presente ordinanza.
4
Presso i due PF e gli istituti di ricerca possono essere costituite commissioni del personale qualora ciò risponda al desiderio della maggioranza dei collaboratori.
Capitolo 3: Rapporto di lavoro Sezione 1: Formazione, modifica e risoluzione
Art. 14
Messa a concorso (art. 7 LPers) 1
I posti vacanti sono messi a concorso mediante pubblicazione in adeguati mezzi di comunicazione di massa.
2
Quando un concorso interno garantisce una concorrenza sufficiente o non è pregiudicato l'equo accesso a un posto, si può eccezionalmente fare a meno di un concorso pubblico. I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano nel loro settore dettagli e la ripartizione delle competenze.
Art. 15
Condizioni di assunzione L'assunzione è subordinata alle esigenze conformi al settore d'attività.
Art. 16
Contratto di lavoro (art. 8 LPers) 1
Il rapporto di lavoro nasce al momento della firma del contratto di lavoro da parte del servizio competente e della persona che si intende assumere.
2
Il contratto di lavoro disciplina almeno i seguenti punti: a. l'inizio e la durata del rapporto di lavoro; b. il settore lavorativo; c. il periodo di prova;
OPers PF
7
172.220.113
d. il
grado
d'occupazione;
e. lo stipendio e la forma di versamento dello stipendio; f.
la previdenza professionale; g. i termini di disdetta.
3
Oltre al contratto di lavoro i collaboratori ricevono un elenco degli obblighi.
Art. 17
Modifica del contratto di lavoro (art. 13 LPers) 1
Ogni modifica del contratto di lavoro necessita della forma scritta.
2
In caso di modifiche del contratto, ci si sforza in linea di principio di addivenire a soluzioni consensuali. Se il collaboratore si oppone alla modifica del contratto, quest'ultima può essere intrapresa solo per via di disdetta ai sensi dell'articolo 12 LPers.
Art. 18
Periodo di prova (art. 8 cpv. 2 LPers) 1
Il periodo di prova è, di regola, di tre mesi per tutti i rapporti di lavoro. In casi fondati, può essere prolungato fino a un massimo di sei mesi.
2
In caso di cambiamento di posto all'interno del settore dei PF o di rapporti di lavoro di durata determinata, il periodo di prova può essere ridotto o soppresso.
Art. 19
Rapporti di lavoro di durata determinata (art. 9 LPers) 1
Il rapporto di lavoro è, di regola, di durata indeterminata.
2
I rapporti di lavoro di durata determinata concernono: a. gli
assistenti;
b. gli assistenti in capo; c. gli assistenti ausiliari; d. i collaboratori scientifici impiegati nell'insegnamento e in progetti di ricerca; e. i collaboratori impiegati per compiti infrastrutturali di durata limitata.
3
I rapporti di lavoro di durata determinata non possono essere conclusi allo scopo di eludere le disposizioni relative alla protezione contro la disdetta di cui all'articolo 14 LPers.
Art. 20
Durata dei rapporti di lavoro a tempo determinato (art. 9 LPers) 1
I rapporti di lavoro di durata determinata si tramutano in rapporti di lavoro di durata indeterminata conformemente alle disposizioni dell'articolo 9 capoverso 2 LPers.
Personale federale
8
172.220.113
2
Gli assistenti sono impiegati per un periodo di sei anni al massimo.
3
Gli assistenti in capo sono impiegati per un periodo di sei anni al massimo.
4
I collaboratori scientifici impegnati nell'insegnamento, in progetti di ricerca e in progetti scientifici di ampia portata possono essere impiegati nel complesso per un periodo di nove anni al massimo.16 5 ...17
6
I rapporti di lavoro di durata determinata che contemplano unicamente compiti infrastrutturali non possono superare nel complesso una durata di cinque anni.
7
I collaboratori che sono impiegati a tempo determinato per più di cinque anni elaborano insieme ai loro diretti superiori un piano di carriera scritto al più tardi dopo quattro anni. Quest'ultimo viene riesaminato al più tardi dopo tre anni.
Sezione 2: Ristrutturazioni
Art. 21
Misure in caso di ristrutturazioni (art. 12, 19, 31 e 33 LPers) 1
I due PF e gli istituti di ricerca procedono a ristrutturazioni socialmente sostenibili.
I collaboratori contribuiscono alla realizzazione e alla buona riuscita delle ristrutturazioni, segnatamente mediante la collaborazione attiva alle misure e lo sviluppo dell'iniziativa individuale.
2
Hanno priorità rispetto al licenziamento: a. il mantenimento in servizio dei collaboratori mediante misure di riorganizzazione del tempo di lavoro;
b. la mutazione dei collaboratori a un altro posto adeguato all'interno del settore dei PF;
c. il collocamento in posti adeguati al di fuori del settore dei PF; d. la riqualificazione e il perfezionamento professionale; e. il pensionamento anticipato.
3
I due PF e gli istituti di ricerca informano i loro collaboratori e le parti sociali in modo trasparente, esaustivo e tempestivo.
4
Il Consiglio dei PF è competente per l'elaborazione e la firma del piano sociale con le associazioni del personale.
16 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
17 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
OPers PF
9
172.220.113
Art. 22
Prestazioni in caso di pensionamento anticipato (art. 31 cpv. 5 LPers) 1
Nel quadro di ristrutturazioni, i collaboratori possono essere pensionati anticipatamente al più presto a 55 anni compiuti, a condizione che non abbiano rifiutato un altro posto di lavoro adeguato.
2
È condizione indispensabile al pensionamento anticipato che: a. il posto sia soppresso; o b. l'ambito lavorativo del collaboratore sia stato modificato in modo tale da rendere il posto inadeguato; o c. il posto sia soppresso nel quadro di un'azione di solidarietà a favore di collaboratori più giovani.
3
Al collaboratore pensionato anticipatamente viene corrisposta una pensione di vecchiaia e una pensione transitoria conformemente all'articolo 5 capoversi 1, 2 e 6 della legge federale del 23 giugno 200018 sulla Cassa pensioni della Confederazione (Legge sulla CPC). È determinante ai fini del calcolo della pensione la durata assicurativa fino all'età di pensionamento regolamentare. La pensione transitoria non deve essere rimborsata al raggiungimento dell'età di pensionamento.
4
I due PF e gli istituti di ricerca versano alla Cassa pensioni della Confederazione le lacune di copertura derivanti dal pensionamento anticipato.
Prestazioni supplementari del datore di lavoro (art. 31 cpv. 3 e 5 LPers) Per evitare situazioni difficili, i due PF e gli istituti di ricerca possono fornire altre prestazioni.
Capitolo 4: Prestazioni Sezione 1: Stipendio e supplementi
Art. 24
19
Art. 25
20 Classificazione della
funzione
(art. 15 LPers)
1
Al momento della costituzione del rapporto di lavoro o in caso di cambiamento della funzione, il servizio competente di cui all'articolo 2 capoversi 1-3 definisce in quale livello di funzione della griglia delle funzioni riportata nell'allegato 1 rientra il 18 RS
172.222.0
19 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, con effetto dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
20 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
10
172.220.113
posto del collaboratore. Per la classificazione tiene conto del profilo dei requisiti della funzione.
2
I collaboratori che non sono d'accordo con la classificazione possono adire la commissione paritetica di riesame delle valutazioni delle funzioni nel settore dei PF.
Art. 26
21 Stipendio iniziale
(art. 15 LPers)
1
Il servizio competente di cui all'articolo 2 capoversi 1-3 fissa lo stipendio iniziale in base alla scala salariale riportata nell'allegato 2 entro l'importo minimo e quello massimo previsto per il relativo livello di funzione.
2
Nella fissazione dello stipendio iniziale si tiene adeguatamente conto dell'esperienza e del mercato del lavoro.
3
Su proposta del PF o dell'istituto di ricerca competente, il Consiglio dei PF può: a. escludere categorie di collaboratori di cui all'articolo 19 capoverso 2 dai capoversi 1 e 2 se uno degli obiettivi principali dell'assunzione è la formazione; in questo caso lo stipendio iniziale è fissato in base all'articolo 35 capoverso 1; b. concedere in singoli casi stipendi fino al 10 per cento superiori all'importo massimo del relativo livello di funzione per reclutare o mantenere al proprio servizio collaboratori particolarmente qualificati.
Art. 27
22
L'evoluzione dello stipendio poggia, nei limiti consentiti dalle risorse disponibili, su una valutazione annuale delle prestazioni e sull'esperienza.
2
Le prestazioni dei collaboratori sono valutate nel modo seguente: a. valutazione A: supera nettamente le esigenze; b. valutazione B: supera le esigenze; c. valutazione C: adempie le esigenze; d. valutazione D: adempie gran parte delle esigenze; e. valutazione E: adempie parte delle esigenze; f.
valutazione N: non adempie le esigenze.
3
Se è inferiore allo stipendio corrispondente alla prestazione attuale del collaboratore, lo stipendio individuale è aumentato nei limiti consentiti dalle risorse disponibili.
Se è superiore, rimane invariato.
21 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
22 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
11
172.220.113
4
In caso di prestazioni corrispondenti alla valutazione N si applica l'articolo 7 capoverso 2 lettera d.
5
Su proposta del PF o dell'istituto di ricerca competente, il Consiglio dei PF può: a. prevedere per determinati gruppi di funzioni un sistema di bonus basato sulla valutazione delle prestazioni; l'importo massimo del rispettivo livello di funzione non può essere superato; b. escludere categorie di collaboratori di cui all'articolo 19 capoverso 2 dai capoversi 1-3 se uno degli obiettivi principali dell'assunzione è la formazione; in questo caso per l'evoluzione salariale si applica l'articolo 35 capoverso 1.
6
I due PF e gli istituti di ricerca designano un organo interno che i dipendenti possono adire in caso di divergenze sulla valutazione delle prestazioni.
Art. 28
23
Il Consiglio dei PF esamina annualmente, insieme alle parti sociali, gli importi e i livelli della scala salariale di cui all'allegato 2 e, se del caso, li adegua nei limiti consentiti dalle risorse disponibili.
2
Per l'adeguamento della scala salariale si tiene conto, in particolare, del mercato del lavoro e del rincaro.
Art. 29
24
In caso di incarichi provvisori che comportano particolari esigenze o sollecitazioni che non giustificano tuttavia il passaggio a un livello di funzione superiore, è possibile corrispondere un'indennità di funzione.
2
L'importo dell'indennità si conforma al livello di funzione cui corrisponde la particolare esigenza o sollecitazione richiesta.
Art. 30
25 Premi speciali
(art. 15 LPers)
1
A singoli collaboratori o a gruppi di lavoro che forniscono prestazioni eccezionali possono essere versati premi speciali.
2
I premi speciali sono corrisposti in denaro o in natura.
3
Il valore dei premi speciali non può essere superiore al 10 per cento dell'importo massimo del livello di funzione di cui all'allegato 2.
23 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
24 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
25 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
12
172.220.113
Art. 31
26
Art. 32
27
Art. 33
Indennità (art. 15 LPers) Possono essere versate indennità per: a. lavoro domenicale e notturno; b. lavoro a turni e servizio di picchetto.
Art. 34
28
Art. 35
Disposizioni speciali 1
Qualora non fosse possibile definire il livello di una funzione conformemente all'articolo 25, è consentito versare uno stipendio forfetario. L'ammontare dello stipendio forfetario deve essere conforme alle norme dei finanziatori e alla percentuale del tempo di lavoro effettivamente dedicato all'istituto.29 2 In caso di occupazione irregolare è possibile stabilire stipendi giornalieri o orari.
Sezione 2: Prestazioni sociali
Art. 36
Diritto allo stipendio in caso di malattia o infortunio (art. 29 LPers) 1
In caso di impedimento al lavoro dovuto a malattia o infortunio, i collaboratori hanno diritto al versamento del salario fino a un massimo del 100 per cento dello stipendio totale per un periodo non superiore a 730 giorni. Sono conteggiate le prestazioni di assicurazioni.
26 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
27 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, con effetto dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
28 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
29 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
13
172.220.113
2
Il diritto allo stipendio può essere ridotto qualora un collaboratore abbia contratto una malattia o sia incorso in un infortunio intenzionalmente o per grave negligenza, si sia esposto consapevolmente a un pericolo fuori dall'ordinario o si sia avventurato in un'impresa rischiosa.
3
I due PF e gli istituti di ricerca possono concludere assicurazioni per il loro personale al fine di coprire il proprio rischio finanziario. Possono accollarne i costi ai collaboratori nella misura in cui questi approfittino dell'assicurazione in quanto privati.
4
Per valutare la capacità lavorativa può essere ordinata una visita di controllo presso un medico di fiducia.
Art. 37
Diritto allo stipendio in caso di gravidanza, maternità e adozione (art. 29 cpv. 1 LPers) 1
In caso di maternità, le collaboratrici hanno diritto a un congedo pagato allo stipendio totale per un periodo di quattro mesi.
2
Se lo desidera, la collaboratrice può sospendere il lavoro al più presto un mese prima della data prevista per la nascita.
3
La metà del congedo di maternità può, previo accordo con il servizio competente, essere compensata con una riduzione autonomamente scelta del grado d'occupazione convenuto per contratto. Se anche il padre lavora nel settore dei PF, i genitori possono suddividersi tale congedo a loro discrezione.
4
Per la presa a carico di bambini fino a sei anni d'età e di bambini disabili in vista di un'adozione, si ha diritto ad un congedo pagato allo stipendio totale per un periodo di due mesi. Il capoverso 3 è applicabile per analogia.
Art. 38
Diritto allo stipendio in caso di servizio militare, servizio di protezione civile e servizio civile sostitutivo (art. 29 cpv. 1 LPers) 1
In caso di congedo per servizio militare e servizio di protezione civile svizzeri obbligatori e per la durata del servizio civile sostitutivo, gli astretti al servizio hanno diritto alla totalità dello stipendio.
2
In caso di servizio volontario lo stipendio può essere pagato per al massimo 10 giorni di lavoro all'anno.
3
Le indennità per perdita di guadagno previste dalla legge in caso di servizi di cui ai capoversi 1 e 2 spettano ai due PF e agli istituti di ricerca.
4
Gli assegni sociali sono versati senza riduzioni.
Personale federale
14
172.220.113
Art. 39
Prestazioni in caso di infortunio professionale (art. 29 cpv. 1 LPers) 1
In caso di invalidità dovuta a infortunio professionale o ad altra malattia professionale equivalente si ha diritto:30
a. al 100 per cento dello stipendio determinante in caso di incapacità lavorativa totale fino al decesso; b. alla quota corrispondente al grado di invalidità ai sensi della legge federale del 20 marzo 198131 sull'assicurazione contro gli infortuni (LAINF) in caso di incapacità lavorativa parziale.
2
...32
3
Sono computate le prestazioni assicurative.
Art. 40
Diritto allo stipendio in caso di decesso (art. 29 cpv. 2 LPers) In caso di decesso di un collaboratore, i superstiti il cui mantenimento era provatamente a carico del defunto ricevono un importo pari a un sesto del salario annuo insieme ai corrispondenti assegni di custodia.
Art. 41
33
I collaboratori hanno diritto a un assegno di custodia secondo l'allegato 4 per ogni figlio di cui hanno la custodia e con il quale esiste un rapporto di filiazione ai sensi dell'articolo 252 del Codice civile34. Figliastri e affiliati che dipendono finanziariamente da un collaboratore sono equiparati ai figli di quest'ultimo.
2
L'assegno è versato fino al compimento del 18° anno di età del figlio. Per i figli in formazione è versato al massimo fino al compimento del 25° anno di età.
3
La metà dell'assegno di cui all'allegato 4 può essere versata: a. al coniuge che a causa di una malattia grave è permanentemente inabile all'esercizio di un'attività lucrativa; b. ai parenti prossimi nei confronti dei quali il collaborare adempie obblighi di assistenza per ordine dell'autorità.
4
A partire da un tasso di occupazione del 50 per cento è versato l'intero assegno, in caso di un tasso di occupazione inferiore è versata la metà dell'assegno.
30 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
31 RS
832.20
32 Abrogato dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
33 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
34 RS 210
OPers PF
15
172.220.113
5
Se il collaboratore riceve da altri un assegno familiare, per figli o per custodia, l'assegno per figli ai sensi del presente articolo è versato unicamente nella misura in cui, sommato agli altri assegni esigibili, non superi l'importo di cui all'allegato 4.
6
L'assegno è adeguato al rincaro.
Art. 42
Previdenza professionale 1
I collaboratori del settore dei PF sono assicurati presso la Cassa pensioni della Confederazione conformemente alle disposizioni della legge sulla CPC35.
2
Lo stipendio determinante ai fini dell'assicurazione secondo l'articolo 4 della legge sulla CPC è pari allo stipendio di cui all'articolo 24 inclusa l'indennità di residenza.
3
Il personale del settore dei PF è assicurato conformemente alle disposizioni dell'ordinanza del 25 aprile 200136 concernente l'assicurazione nel piano di base della Cassa pensioni della Confederazione (OCPC 1) nel primato delle prestazioni e se del caso conformemente alle disposizioni dell'ordinanza del 25 aprile 200137 concernente l'assicurazione nel piano integrativo della Cassa pensioni della Confederazione (OCPC 2) nel primato dei contributi.
4
I collaboratori impiegati a tempo determinato ai sensi dell'articolo 19 capoverso 2 possono essere assicurati nel primato dei contributi conformemente alle disposizioni dell'OCPC 2. L'assegnazione al piano assicurativo deve essere disciplinata nel contratto di lavoro.
5
Per il resto si applicano le disposizioni della Cassa pensioni della Confederazione.
Sezione 3: Altre prestazioni
Art. 43
Equipaggiamento (art. 18 cpv. 1 LPers) 1
I servizi competenti dotano i collaboratori nonché gli apprendisti e i tirocinanti del materiale e degli indumenti protettivi necessari.
2
D'intesa con il servizio competente, i collaboratori possono usare apparecchi, materiale e indumenti protettivi propri. Può essere concordata a tale effetto un'apposita indennità.
3
D'intesa con il servizio competente, la prestazione di lavoro può essere assolta a casa. Sono rimborsati i costi di infrastruttura.
Art. 44
Spese (art. 18 cpv. 2 LPers) 1
I collaboratori hanno diritto al rimborso delle spese cagionate dalla loro attività professionale.
35 RS 172.222.0 36 RS
172.222.034.1 37 RS
172.222.034.2
Personale federale
16
172.220.113
2
Il Consiglio dei PF stabilisce i principi relativi al rimborso di pasti, pernottamenti, trasporti, accoglienza di ospiti e altre spese.
3
Le spese sono rimborsate secondo i criteri dell'adeguatezza, dell'economicità, del tempo impiegato e dell'ecologia.
Art. 45
Premi di fedeltà (art. 32 lett. b LPers) 1
Dopo il 10° e il 15° anno di impiego è corrisposto un premio di fedeltà consistente in metà mese di congedo pagato o in metà mese di stipendio. Dopo il 20° anno di impiego è corrisposto un premio di fedeltà consistente in un mese di congedo pagato o in un mese di stipendio.
2
In caso di rapporti di lavoro di durata indeterminata, dopo il 5° anno di impiego è corrisposto un premio di fedeltà consistente in una settimana di congedo pagato.
Art. 46
Servizi particolari (art. 32 lett. e e g LPers) Per mantenersi attrattivi sul mercato del lavoro, i due PF e gli istituti di ricerca possono offrire servizi particolari quali: a. offerte in materia di custodia dei figli a complemento di quella assunta dalla famiglia;
b. la gestione di ristoranti per il personale, di locali di ristoro e di altre infrastrutture ricreative;
c. riduzioni di prezzo su prestazioni e prodotti.
Art. 47
Servizio medico
I due PF e gli istituti di ricerca si avvalgono delle prestazioni di un servizio medico per chiarimenti d'ordine medico e misure di medicina del lavoro.
Art. 48
Spese processuali e ripetibili (art. 18 cpv. 2 LPers) 1
Il Consiglio dei PF, i due PF e gli istituti di ricerca rimborsano le spese processuali e le spese ripetibili ai collaboratori che in virtù della loro attività professionale sono coinvolti o intentano legittimamente un procedimento civile, amministrativo o penale se: a. il settore dei PF ha un interesse nel procedimento; o b. i collaboratori non hanno commesso l'atto per grave negligenza o intenzionalmente.
2
Fintanto che la sentenza non è pronunciata vengono fornite unicamente garanzie relative ai costi.
OPers PF
17
172.220.113
Art. 49
Indennità di uscita (art. 19 cpv. 2 e 5 LPers) 1
In caso di disdetta del rapporto di lavoro senza colpa da parte del collaboratore interessato, quest'ultimo riceve un'indennità di uscita se è soddisfatta una delle condizioni seguenti: a. il rapporto di lavoro presso un datore di lavoro di cui all'articolo 3 LPers è durato ininterrottamente almeno 20 anni; b. il collaboratore ha compiuto il 50° anno di età; c. il collaboratore espleta una funzione specializzata; d. la risoluzione del contratto di lavoro si rivela nulla.
2
L'indennità di uscita è pari al massimo a due stipendi annui.
3
Non è corrisposta alcuna indennità di uscita: a. in caso di reimpiego presso un datore di lavoro ai sensi dell'articolo 3 LPers.
È fatto salvo l'articolo 19 capoverso 4 LPers; b. se la persona interessata riceve una rendita di invalidità o di vecchiaia ai sensi della legge sulla CPC38;
c. in caso di cessazione del rapporto di lavoro secondo l'articolo 29 LPers.
4
I collaboratori che entro due anni ritrovano impiego presso un datore di lavoro di cui all'articolo 3 LPers sono tenuti a rifondere proporzionalmente l'indennità di uscita.
Sezione 4: Vacanze e congedi
Art. 50
Giorni festivi
Durante i giorni festivi abituali nel luogo di servizio non si lavora.
Art. 51
Vacanze (art. 17 LPers) 1
I collaboratori hanno diritto a cinque settimane di vacanza per anno civile.
2
Il diritto alle vacanze è di sei settimane al compimento del 50° anno di età.
3
I giovani di età inferiore a 20 anni hanno diritto a sei settimane di vacanza.
4
I superiori concordano con i collaboratori il periodo delle vacanze in base alle esigenze di servizio.
5
Le vacanze devono per principio essere prese nell'anno civile in cui sorge il diritto alle stesse. In considerazione degli interessi del servizio e d'intesa con il superiore è possibile concordare una deroga a tale principio.
38 RS
172.222.0
Personale federale
18
172.220.113
6
Le vacanze non effettuate possono essere pagate in contanti solo al termine del rapporto di lavoro.
7
In caso di assenze per servizio militare, servizio di protezione civile, servizio civile, infortunio o malattia di durata superiore a 3 mesi entro uno stesso anno civile, il diritto annuale alle vacanze è ridotto di 1/12 per ogni mese di assenza supplementare. In caso di congedo non pagato, il diritto alle vacanze è ridotto a partire dal secondo mese.
8
Per gli impiegati a tempo parziale, il diritto alle vacanze è commisurato al grado d'occupazione.
Art. 52
Congedi (art. 17 LPers) 1
In casi particolari e dietro richiesta motivata, è possibile accordare ai collaboratori un congedo pagato, parzialmente pagato o non pagato a condizione che ciò non pregiudichi oltre il dovuto il normale andamento del lavoro. Il tempo di lavoro pagato è commisurato al pertinente grado d'occupazione.
2
Sono computati come tempo di lavoro: a. per il proprio matrimonio 6 giorni
b. per il matrimonio di parenti 1 giorno
c. per parto
2 giorni
d. per la cura di malati all'interno della propria economia domestica, a condizione che non vi siano altre possibilità di custodia fino a 5 giorni
per anno civile
e. per il disbrigo di questioni scolastiche importanti e di consultazioni mediche che riguardano minori sotto i 16 anni da parte di adulti con compiti educativi fino a 5 giorni
per anno civile
f.
per trasloco
1 giorno
per anno civile
g. per la conduzione e l'accompagnamento di corsi di Gioventù e Sport
fino a 5 giorni
per anno civile
h. per il reclutamento, l'ispezione e la consegna dell'equipaggiamento
1
giorno
per anno civile
i.
per interventi ed esercitazioni del corpo pompieri il tempo
necessario
j.
per il decesso di un familiare appartenente alla propria economia domestica 3
giorni
k. per il decesso di un familiare non appartenente alla propria economia domestica 1-3
giorni
secondo l'impegno
l.
per la partecipazione alle esequie di un collega di lavoro il tempo necessario, ma al massi- mo ½ giornata
OPers PF
19
172.220.113
m. per la partecipazione a manifestazioni culturali organizzate da sindacati 6
giorni
su 2 anni civili
n. per attività in associazioni del personale della Confederazione
fino a 40 giorni
previa intesa con le parti sociali o. per l'esercizio di incarichi pubblici fino a 15 giorni
per anno civile.
3
Le assenze pianificabili sono considerate tempo di lavoro solo se l'attività in questione non può essere svolta nel tempo non lavorativo o nel quadro del tempo flessibile. Fra queste rientrano le visite mediche, le terapie, la citazione da parte di un'autorità per faccende non private.
4
Per il disbrigo di faccende private non è accordato alcun congedo pagato.
5
Possono essere accordati congedi non pagati nel quadro delle possibilità aziendali e organizzative. La loro durata non deve di norma superare un anno. In caso di congedo non pagato di durata superiore a un mese, il contributo del datore di lavoro di cui all'articolo 6 della legge sulla CPC39 è a carico della persona in congedo. Per il resto si applicano le disposizioni della Cassa pensioni della Confederazione PUBLICA.40 Capitolo 5: Obblighi
Art. 53
Adempimento dei compiti I collaboratori sono tenuti ad adempiere in modo competente e responsabile i compiti stabiliti nel contratto di lavoro, ad attenersi alle direttive del servizio e agli ordini dei superiori e a comportarsi in modo cooperativo e leale nei confronti dei colleghi.
Art. 54
Tempo di
lavoro
(art. 17 LPers)
1
Il tempo di lavoro settimanale medio è di 41 ore per i collaboratori impiegati a tempo pieno. Per i collaboratori impiegati a tempo parziale è pari al grado d'occupazione convenuto.
2
I servizi responsabili possono concordare con i collaboratori o i rappresentanti del personale una specifica organizzazione del tempo di lavoro.
3
In caso di viaggi di servizio in Svizzera, i tempi di trasferta contano come tempo di lavoro. In caso di viaggi di servizio all'estero è computato il tempo di lavoro convenuto.
39 RS
172.222.0
40 Per. introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
Personale federale
20
172.220.113
4
Durante la pausa di mezzogiorno il lavoro deve essere interrotto per almeno 30 minuti. Valgono per contro come tempo di lavoro una pausa di 15 minuti ciascuna nel corso della mattinata e nel corso del pomeriggio.
5
I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano il lavoro a turni e il servizio di picchetto d'intesa con i rappresentanti del personale.
Art. 55
Ore supplementari e lavoro straordinario (art. 17 LPers) 1
In caso di carico di lavoro inconsueto o di lavoro urgente, il servizio competente può, entro un lasso di tempo adeguato, ordinare o consentire di effettuare ore supplementari o lavoro straordinario. Il servizio competente pianifica con i collaboratori la soppressione delle ore supplementari o del lavoro straordinario ordinati o consentiti.
2
Sono ore supplementari le ore di lavoro prestate che superano il tempo di lavoro settimanale stabilito per gli impiegati a tempo pieno o a tempo parziale, ma che non oltrepassano il tempo massimo di lavoro di 45 ore alla settimana previsto per legge.
È considerato straordinario il tempo di lavoro che supera il tempo massimo di lavoro di 45 ore alla settimana previsto per legge. All'anno possono essere prestate al massimo 170 ore di lavoro straordinario.
3
Le ore supplementari e il lavoro straordinario vanno compensati con tempo libero della medesima durata.
4
Se le ore supplementari non possono essere compensate, il datore di lavoro versa lo stipendio normale senza supplemento. Il lavoro straordinario che non può essere compensato è rimborsato con un supplemento del 25 per cento o del 50 per cento per le domeniche e i giorni festivi.
5
I due PF e gli istituti di ricerca provvedono affinché siano pagate al massimo 100 ore supplementari o di lavoro straordinario per anno civile e a che vengano riportate all'anno civile seguente al massimo 100 ore.
6
Il pagamento delle ore supplementari e del lavoro straordinario può essere escluso nel contratto di lavoro dei quadri.
Art. 56
Occupazioni al di fuori del rapporto di lavoro (art. 23 LPers) 1
Le attività e gli incarichi pubblici che i collaboratori esercitano al di fuori del rapporto di lavoro con un PF o un istituto di ricerca richiedono un'autorizzazione da parte del servizio competente quando esiste la possibilità di un conflitto di interessi con gli interessi lavorativi o quando ciò comprometta l'adempimento dei compiti.
2
I collaboratori informano i propri superiori in caso di dubbio.
OPers PF
21
172.220.113
Art. 57
Segreto professionale, di affari e d'ufficio (art. 22 LPers) 1
I collaboratori sono tenuti a mantenere il più stretto riserbo su questioni professionale e di affari che per loro natura o per prescrizione particolare devono essere mantenute segrete.
2
L'obbligo di serbare il segreto permane anche dopo la cessazione del rapporto di lavoro.
3
Se chiamati a rispondere in qualità di parti, testimoni o periti in interrogatori o procedimenti giudiziari su constatazioni fatte nell'esercizio del loro mandato o nell'adempimento della propria funzione e che si riferiscono a compiti lavorativi, i collaboratori possono esprimersi solo se ne hanno ricevuto l'autorizzazione del servizio competente.
Capitolo 5a: Violazione degli obblighi professionali41
Art. 58
Inchiesta amministrativa42 (Art. 25 LPers) 1
Un'inchiesta amministrativa è avviata dall'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 quando occorre accertare se sussiste un fatto che esige un intervento d'ufficio per salvaguardare l'interesse pubblico. L'inchiesta può essere affidata a persone esterne al settore dei PF.43 2 L'inchiesta amministrativa non è diretta contro una persona determinata.44 3
e 4 ...45
a46 Inchiesta disciplinare
(Art. 25 LPers)
1
L'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 apre l'inchiesta disciplinare. Inoltre designa la persona incaricata di svolgerla. L'inchiesta può essere affidata a persone esterne al settore dei PF.
2
Con la cessazione del rapporto di lavoro termina anche l'inchiesta disciplinare.
41 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
42 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
43 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
44 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
45 Abrogati dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, con effetto dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
46 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
Personale federale
22
172.220.113
3
Se non sussiste alcun motivo di disdetta ai sensi dell'articolo 12 LPers, l'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 può, sulla base dell'esito dell'inchiesta, disporre le seguenti misure: a. in caso di violazione degli obblighi per negligenza: avvertimento, ammonizione o modifica dell'ambito d'attività;
b. in caso di violazione degli obblighi intenzionale o per negligenza grave: oltre alle misure di cui alla lettera a, la riduzione dello stipendio fino al 10 per cento durante un anno al massimo, la modifica della durata del lavoro o il cambiamento del luogo di lavoro.
4
Se lo stesso fatto conduce a un'inchiesta disciplinare e a un procedimento penale, la decisione in merito a misure può essere rinviata fino al termine del procedimento penale.
5
Trascorso un anno dalla scoperta della violazione degli obblighi professionali e al massimo tre anni dopo l'ultima violazione degli obblighi, non è più consentito ordinare alcuna misura. La prescrizione è sospesa finché dura il procedimento penale promosso per il medesimo fatto oppure finché non è stato deciso su rimedi di diritto esercitati in un'inchiesta disciplinare.
b47 Trasmissione degli atti al Ministero pubblico della Confederazione (Art. 25 LPers) Se una violazione degli obblighi professionali adempie in pari tempo la fattispecie di un reato secondo il diritto penale federale o cantonale, l'autorità competente ai sensi dell'articolo 2 trasmette gli atti, con i verbali degli interrogatori, al Ministero pubblico della Confederazione.
Capitolo 6: Disposizioni finali Sezione 1: Protezione di dati personali e relativi alla salute (art. 27 nonché 28 cpv. 3 e 4 LPers)
Art. 59
Competenze
1
I due PF e gli istituti di ricerca provvedono affinché siano osservate le disposizioni della legge federale del 19 giugno 199248 sulla protezione dei dati (LPD) e dell'ordinanza del 14 giugno 199349 relativa alla legge federale sulla protezione dei dati (OLPD).
2
I due PF e gli istituti di ricerca designano per il proprio settore i servizi competenti per il trattamento:
47 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
48 RS
235.1
49 RS
235.11
OPers PF
23
172.220.113
a. dei fascicoli generali relativi al personale; b. dei profili della personalità (art. 3 lett. d LPD); c. dei dati relativi a misure sociali; d. dei dati relativi a procedimenti esecutivi; e. dei dati relativi a procedimenti penali; f.
dei dati relativi a procedimenti amministrativi.
3
Prima dell'introduzione o della modifica di un sistema o di una collezione di dati, sono consultati gli impiegati o le associazioni del personale che li rappresentano.
4
I due PF e gli istituti di ricerca notificano autonomamente per registrazione all'Incaricato federale della protezione dei dati e della trasparenza50 tutte le collezioni di dati prima che queste ultime siano rese operative (art. 11 LPD, art. 3 OLPD).
Art. 60
Principi in materia di trattamento 1
I dati di cui all'articolo 59 capoverso 2 lettere c-f possono essere trattati solo nella misura in cui ve ne sia una necessità.
2
I profili della personalità possono essere trattati solo se sono necessari ai fini dello sviluppo del personale e se le persone interessate vi hanno acconsentito per scritto.
3
Oltre ai dati di cui all'articolo 59 capoverso 2 lettere b-f, i dati personali degni di particolare protezione possono essere trattati solo in casi eccezionali se sono necessari ai fini dello sviluppo del personale e se le persone interessate vi hanno acconsentito per scritto.
4
I dati sono accessibili solo al servizio competente di cui all'articolo 59 capoverso 2. Le collezioni di dati manuali devono essere tenute sotto chiave.
5
Per la conservazione dei dati valgono i seguenti termini: a. per i fascicoli generali relativi al personale: dieci anni dopo la fine del rapporto di lavoro;
b. per i fascicoli relativi al personale ausiliario: due anni dopo la fine del rapporto di lavoro;
c. per i dati relativi a misure sociali e provvedimenti amministrativi, esecutivi e penali: cinque anni dopo l'applicazione della misura o del provvedimento; d. per profili della personalità: cinque anni dopo il rilevamento dei dati se la persona interessata non ha acconsentito per scritto a una durata di conservazione più lunga.
6
Decorso il termine di conservazione si procede conformemente agli articoli 21 e 22 LPD51. In singoli casi motivati il Consiglio dei PF può prolungare, dietro richiesta del servizio competente, i termini di cui al capoverso 3.
50 La designazione dell'unità amministrativa è stata adattata in applicazione dell'art. 16 cpv.
3 dell'O del 17 nov. 2004 sulle pubblicazioni ufficiali (RS 170.512.1).
51 RS
235.1
Personale federale
24
172.220.113
7
I due PF e gli istituti di ricerca disciplinano le questioni di dettaglio relative al proprio personale. Stabiliscono le misure di sicurezza per le collezioni di dati elettroniche. Ad eccezione dei dati personali degni di particolare protezione di cui all'articolo 3 lettera c LPD e dei profili della personalità di cui all'articolo 3 lettera d LPD, è possibile prevedere l'accesso ai dati nella procedura di richiamo per: a. la Centrale di compensazione dell'assicurazione per la vecchiaia e per i superstiti: dati necessari all'aggiornamento dei conti individuali; b. l'Amministrazione federale delle finanze: dati necessari all'ammortamento dei prestiti ipotecari che il personale ha contratto presso di essa; c. la Cassa pensioni della Confederazione: dati necessari all'aggiornamento dei conti individuali del personale; d. La Posta: dati necessari al versamento degli stipendi del personale.
Art. 61
Dati relativi alla salute 1
I documenti medici contengono il questionario di assunzione, i rapporti e i certificati medici, nonché le valutazioni del servizio medico necessarie per valutare le attitudini dell'impiegato al momento dell'assunzione e durante il rapporto di lavoro.
I documenti medici sono conservati presso il servizio medico conformemente all'articolo 47.
2
I documenti medici sono costituiti su carta. Taluni dati, quali il nome dell'impiegato e la diagnosi, possono essere trattati in modo automatizzato ai fini della fatturazione o in vista del rilevamento di dati statistici.
3
Il sistema automatizzato di trattamento dei dati medici deve essere un sistema chiuso; non può essere allacciato a nessun altro sistema elettronico di trattamento dei dati.
4
Al servizio del personale è comunicata unicamente la valutazione del servizio medico. Il contenuto dei documenti medici è comunicato al servizio del personale o a terzi soltanto se l'impiegato interessato vi ha previamente acconsentito. Se l'impiegato non dà il suo consenso, il Consiglio dei PF può dare l'autorizzazione a comunicare dati relativi alla salute.
Sezione 2: Ricorsi
Art. 62
52
52 Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consiglio dei PF del 24 mar. 2004, approvata dal Consiglio federale il 23 giu. 2004, in vigore dal 1° lug. 2004 (RU 2004 3301).
OPers PF
25
172.220.113
Prescrizione (art. 34 LPers) I termini di prescrizione per pretese derivanti dal rapporto di lavoro si conformano agli articoli 127 e 128 del Codice delle obbligazioni (CO)53.
Sezione 3: Modifica e abrogazione di testi normativi
Art. 64
Abrogazione del diritto vigente Sono abrogati:
1. l'ordinanza del 25 febbraio 198754 sui rapporti di servizio speciali nei Politecnici federali e negli istituti annessi;
2. l'ordinanza sugli assistenti dei PF del 23 gennaio 199155 sui rapporti di servizio degli assistenti dei Politecnici federali;
3. il regolamento del 14 novembre 196956 sull'assunzione di assistenti ausiliari presso i politecnici federali; 4. l'ordinanza del 31 marzo 199357 sulla nomina degli agenti nel settore dei PF.
53 RS
220
54 [RU
1987 812]
55 [RU
1991 806]
56 Non pubblicato nella RU.
57 [RU
1994 2262]
58 [RU
1999 1178 2694 2473, 2001 2447, 2002 4001, 2003 275. RU 2004 825] 59 [RU
1993 2957, 2000 1159 , 2001 1789 art. 65 n. 2. RU 2002 60 art. 18] 60 [RU
2001 2553. RU 2004 4245]
Personale federale
26
172.220.113
a 1 Gli stipendi attuali, compresa l'indennità di residenza, sono mantenuti e trasferiti nel nuovo sistema salariale.2
I collaboratori sono assegnati in base alla loro funzione a un livello di funzione e classificati in base alla loro esperienza entro la fascia salariale del relativo livello di funzione. L'esperienza è calcolata in base all'allegato 3; modalità di calcolo divergenti sono possibili soltanto nei casi in cui lo esiga la parità di trattamento giuridica.
3
Se lo stipendio percepito finora si situa al di sotto della fascia salariale di cui al capoverso 2, il nuovo stipendio è adeguato al limite inferiore di tale fascia.
4
I collaboratori sono informati per scritto sulla loro classificazione.
5
I due PF e gli istituti di ricerca applicano l'articolo 27 capoversi 1-3 al più tardi a partire dal 1° gennaio 2009. Fino all'entrata in vigore della nuova norma, la valutazione C funge da base per l'evoluzione dello stipendio.
61 [RU
1998 1786, 2001 1789 art. 65 n. 4. RU 2006 2399] 62 [RU
1993 2908, 2001 1789 art. 65 n. 5. RU 2002 1355 art. 6] 63 [RU
1999 863, 2001 1789 art. 65 n. 6, 2002 2545. RU 2004 1797] 64 Introdotta dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
OPers PF
27
172.220.113
Sezione 4: Entrata in vigore
Art. 66
La presente ordinanza entra in vigore il 1° gennaio 2002.
Personale federale
28
172.220.113
Allegato 1
65
(art. 25 cpv. 1)
Griglia delle funzioni del settore dei PF Co
d
ice
F
u
nz
io
ni
Fu
nz
io
n
i s
ci
en
tif
ic
he
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
10
1
A
ssi
st
en
te
s
ci
enti
fic
o
10
11
-0
6
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
10
2
C
o
ll
abor
at
or
e sc
ie
n
ti
fic
o
e
c
o
ll
ab
or
at
or
e s
c
ie
n
tif
ic
o s
u
p
er
io
re
10
21
-0
7
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
10
22
-0
8
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
10
23
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
10
24
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
IV
10
3
C
o
ll
ab
o
ra
to
re
s
ci
ent
ifi
c
o
co
n
f
u
nz
io
n
i di
re
ttiv
e
(Se
n
io
r
Sc
ie
nti
st/
M
E
R)
10
31
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
10
32
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
10
33
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
10
34
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
IV
11
1
R
es
p
o
n
sa
bi
le
d
i gr
up
p
o
s
ci
ent
if
ic
o
11
11
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
11
12
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
11
13
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
11
2
R
es
p
o
n
sa
bi
le
d
i u
n
it
à s
ci
en
tif
ic
a
11
21
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
11
22
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
11
23
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
F
u
n
zi
o
n
i di
s
u
pp
or
to
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
20
1/
301
C
o
ll
abor
at
or
e d
el
su
p
p
o
rt
o
20
11
/3
01
10
1
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
12
/3
01
20
2
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
13
/3
01
30
3
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
2/
3
0
2/
4
02
A
d
d
et
to al s
u
p
p
or
to
20
21
/3
02
1/
4
02
103
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
22
/3
02
2/
4
02
204
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
23
/3
02
3/
4
02
305
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
3/
3
0
3/
4
03
S
p
e
cia
li
st
a
de
l s
u
p
p
or
to
I
20
31
/3
03
1/
4
03
105
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
32
/3
03
2/
4
03
206
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
33
/3
03
3/
4
03
307
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
4/
3
0
4/
4
04
S
p
e
cia
li
st
a
de
l s
u
p
p
or
to
II
20
41
/3
04
1/
4
04
107
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
I
20
42
/3
04
2/
4
04
208
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
20
43
/3
04
3/
4
04
309
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
II
I
20
44
/3
04
4/
4
04
410
P
ro
fil
o d
ei
r
equ
is
iti
IV
Li
ve
ll
i
65
Nuovo testo giusta il n. I dell'O del Consig lio dei
PF del
29 gi
u. 2005, appr
ovat
a dal
CF il 23 s
et. 2005, i
n vigor
e dal 1° ge
n. 2006 (R
U
2005
4795).
OPers PF
29
172.220.113
C
odi
c
e
F
unz
io
ni
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
50
1
R
es
pon
sa
bil
e d
i gr
up
p
o
50
11
-0
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
50
12
-0
5
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
50
13
-0
6
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
50
2
R
es
pon
sa
bil
e d
i u
n
it
à
50
21
-0
6
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
50
22
-0
7
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
50
23
-0
8
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
50
24
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
50
3
R
es
pon
sa
bil
e d
i s
et
to
re
50
31
-0
9
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
50
32
-1
0
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
50
33
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
50
34
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
Fu
nz
io
n
i
m
ana
ge
ri
al
i e
di
s
ta
to m
agg
io
re
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
60
1
Sp
e
cia
li
st
a
(c
o
n
f
unz
io
ni d
ir
et
tiv
e)
60
11
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
60
12
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
60
13
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
60
14
-1
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
60
2
Fu
nz
io
n
i dir
e
tt
iv
e
(c
o
n
c
o
n
sul
en
za
s
tr
at
e
g
ica
all
o
s
tat
o
ma
gg
io
re
)
60
21
-1
1
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
60
22
-1
2
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
60
23
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
60
24
-1
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
IV
60
3
F
u
n
zi
o
n
i d
ir
e
tt
iv
e
(d
iv
er
si
se
tt
o
ri
)
60
31
-1
3
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
I
60
32
-1
4
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
60
33
-1
5
P
ro
fil
o d
ei
re
qu
is
iti
II
I
Li
ve
ll
o
Personale federale
30
172.220.113
Allegato 2
66
Scala salariale del settore dei PF 2007 Linea di valutazione «A» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
55 467
60 042
65 026
70 455
76
373
82 980
90 531
99 358
109 889
123 022
139 998
162 608
193 504
236 752
1
56 576
61 242
66 327
71 864
77 901
84 640
92
341
101 345
112 087
125 482
142 798
165 861
197 374
241 487
2
57 685
62 443
67 627
73 273
79 428
86 299
94
152
103 333
114 285
127 943
145 598
169 113
201 244
246 222
3
58 795
63 644
68 928
74 683
80 956
87 959
95
963
105 320
116 483
130 403
148 398
172 365
205 114
250 957
4
59 904
64 845
70 228
76 092
82 483
89 619
97
773
107 307
118 681
132 864
151 198
175 617
208 984
255 692
5
61 013
66 046
71 529
77 501
84 011
91 278
99
584
109 294
120 878
135 324
153 998
178 869
212 854
260 427
6
61 845
66 946
72 504
78 558
85 156
92 523
100
942
110 784
122 527
137 169
156 098
181 308
215 757
263 978
7
62 677
67 847
73 480
79 614
86 302
93 768
102
300
112 275
124 175
139 015
158 198
183 748
218 659
267 530
8
63 509
68 748
74 455
80 671
87 447
95 012
103
658
113 765
125 823
140 860
160 298
186 187
221 562
271 081
9
64 341
69 648
75 430
81 728
88 593
96 257
105
016
115 256
127 472
142 705
162 398
188 626
224 464
274 632
10
65 173
70 549
76 406
82 785
89 739
97 502
106 374
116
746
129 120
144 551
164 498
191 065
227 367
278 183
11
65 728
71 149
77 056
83 490
90 502
98 331
107 279
117
740
130 219
145 781
165 898
192 691
229 302
280 551
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
66 283
71 750
77 706
84 194
91 266
99 161
108 184
118
733
131 318
147 011
167 298
194 317
231 237
282 918
13
66 837
72 350
78 357
84 899
92 030
99 991
109 090
119
727
132 417
148 241
168 698
195 943
233 172
285 286
14
67 392
72 951
79 007
85 603
92
793
100 821
109 995
120 720
133 516
149
471
170 098
197 569
235 107
287 653
15
67 947
73 551
79 657
86 308
93
557
101 651
110 900
121 714
134 615
150
702
171 498
199 195
237 042
290 021
66
Nuovo testo giusta l'art. 6 n. 1 dell'O del Consiglio dei PF
del 14 dic. 2006 conce rnente il versamento di un'indennità al per
sonale del settore dei PF nel 2007, appr
ovat
a dal
CF il 14 f
eb. 2007 ed
in
vigor
e fino al
31 dic. 2007 (RS
172.220.111.82 ).
OPers PF
31
172.220.113
Linea di valutazione «B» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
51 849
56 126
60 785
65 860
71 392
77 568
84
627
92 878
102 723
114 999
130 868
152 004
180 884
221 311
1
52 886
57 248
62 001
67 178
72 820
79 120
86
319
94 736
104 777
117 299
133 485
155 044
184 502
225 738
2
53 923
58 371
63 217
68 495
74 248
80 671
88
012
96 594
106 832
119 599
136 103
158 084
188 119
230 164
3
54 960
59 493
64 432
69 812
75 676
82 222
89
704
98 451
108 886
121 899
138 720
161 124
191 737
234 590
4
55 997
60 616
65 648
71 129
77 104
83 774
91
397
100 309
110 941
124 199
141 337
164 164
195 355
239 016
5
57 034
61 738
66 864
72 446
78 532
85 325
93
089
102 166
112 995
126 499
143 955
167 204
198 972
243 443
6
57 812
62 580
67 776
73 434
79 602
86 489
94
359
103 559
114 536
128 223
145 918
169 484
201 686
246 762
7
58 590
63 422
68 687
74 422
80 673
87 652
95
628
104 953
116 077
129 948
147 881
171 764
204 399
250 082
8
59 367
64 264
69 599
75 410
81 744
88 816
96
898
106 346
117 618
131 673
149 844
174 044
207 112
253 402
9
60 145
65 106
70 511
76 398
82 815
89 979
98
167
107 739
119 158
133 398
151 807
176 324
209 825
256 721
10
60 923
65 948
71 423
77 386
83 886
91 143
99 43
6
109 132
120 699
135 123
153 770
178 604
212 539
260 041
11
61 441
66 509
72 031
78 045
84 600
91 919
100 283
110 061
121 726
136 273
155 078
180 124
214 348
262 254
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
61 960
67 070
72 638
78 703
85 314
92 694
101 129
110 990
122 754
137 423
156 387
181 644
216 156
264 467
13
62 478
67 632
73 246
79 362
86 028
93 470
101 975
111 918
123 781
138 573
157 696
183 164
217 965
266 680
14
62 997
68 193
73 854
80 020
86 742
94 246
102 821
112 847
124 808
139 723
159 004
184 684
219 774
268 893
15
63 515
68 754
74 462
80 679
87 456
95 021
103 668
113 776
125 835
140 873
160 313
186 204
221 583
271 107
Personale federale
32
172.220.113
Linea di valutazione «C» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
48 232
52 210
56 544
61 265
66 411
72 157
78 722
86 398
95 556
106 975
121
738
141 399
168 264
205 871
1
49 197
53 254
57 675
62 491
67 740
73 600
80 297
88 126
97 467
109 115
124
172
144 227
171 630
209 989
2
50 161
54 298
58 806
63 716
69 068
75 043
81 871
89 854
99 378
111 255
126
607
147 055
174 995
214 106
3
51 126
55 343
59 937
64 941
70 396
76 486
83 446
91 582
101 289
113 394
129
042
149 883
178 360
218 223
4
52 090
56 387
61 068
66 167
71 724
77 929
85 020
93 310
103 201
115 534
131
477
152 711
181 725
222 341
5
53 055
57 431
62 199
67 392
73 053
79 372
86 595
95 038
105 112
117 673
133
911
155 539
185 091
226 458
6
53 779
58 214
63 047
68 311
74 049
80 455
87 776
96 334
106 545
119 278
135
737
157 660
187 615
229 546
7
54 502
58 997
63 895
69 230
75 045
81 537
88 956
97 630
107 978
120 882
137
563
159 780
190 139
232 634
8
55 226
59 781
64 743
70 149
76 041
82 619
90 137
98 926
109 412
122 487
139
389
161 901
192 663
235 722
9
55 949
60 564
65 592
71 068
77 037
83 702
91 318
100 222
110 845
124 092
141 216
164 022
195 187
238 811
10
56 673
61 347
66 440
71 987
78 033
84 784
92 499
101 518
112 278
125 696
143 042
166 143
197 710
241 899
11
57 155
61 869
67 005
72 600
78 698
85 506
93 286
102 382
113 234
126 766
144 259
167 557
199 393
243 957
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
57 637
62 391
67 571
73 212
79 362
86 227
94 073
103 246
114 190
127 836
145 476
168 971
201 076
246 016
13
58 119
62 913
68 136
73 825
80 026
86 949
94 861
104 110
115 145
128 905
146 694
170 385
202 758
248 075
14
58 602
63 435
68 702
74 438
80 690
87 670
95 648
104 974
116 101
129 975
147 911
171 799
204 441
250 133
15
59 084
63 957
69 267
75 050
81 354
88 392
96 435
105 838
117 056
131 045
149 128
173 213
206 124
252 192
OPers PF
33
172.220.113
Linea di valutazione «D» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
*
48 294
52 304
56 671
61 431
66 745
72 818
79
919
88 389
98 952
112
607
130 794
155 644
190 431
1
*
49 260
53 350
57 804
62 659
68 080
74 275
81
517
90 157
100 931
114
859
133 410
158 757
194 239
2
46 399
50 226
54 396
58 937
63 888
69 415
75 731
83 115
91 925
102 910
117
112
136 026
161 870
198 048
3
47 291
51 192
55 442
60 071
65 116
70 750
77 187
84 714
93 693
104 889
119
364
138 641
164 983
201 857
4
48 184
52 158
56 488
61 204
66 345
72 084
78 644
86 312
95 461
106 869
121
616
141 257
168 096
205 665
5
49 076
53 124
57 534
62 338
67 574
73 419
80 100
87 910
97 228
108 848
123
868
143 873
171 209
209 474
6
49 745
53 848
58 319
63 188
68 495
74 421
81 192
89 109
98 554
110 332
125
557
145 835
173 544
212 330
7
50 414
54 573
59 103
64 038
69 417
75 422
82 285
90 308
99 880
111 816
127
246
147 797
175 878
215 187
8
51 084
55 297
59 888
64 888
70 338
76 423
83 377
91 507
101 206
113 300
128
935
149 759
178 213
218 043
9
51 753
56 021
60 672
65 738
71 260
77 424
84 469
92 706
102 532
114 785
130
624
151 721
180 548
220 900
10
52 422
56 746
61 457
66 588
72 181
78 425
85 561
93 904
103 858
116 269
132
313
153 683
182 882
223 756
11
52 868
57 229
61 980
67 155
72 795
79 093
86 290
94 704
104 741
117 259
133
440
154 991
184 439
225 661
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
53 314
57 712
62 503
67 721
73 410
79 760
87 018
95 503
105 625
118 248
134
566
156 299
185 995
227 565
13
53 761
58 195
63 026
68 288
74 024
80 428
87 746
96 302
106 509
119 238
135
692
157 606
187 552
229 469
14
54 207
58 678
63 549
68 855
74 638
81 095
88 474
97 101
107 393
120 227
136
818
158 914
189 108
231 373
15
54 653
59 161
64 072
69 421
75 253
81 762
89 202
97 900
108 277
121 217
137
944
160 222
190 664
233 278
*
Stipendi tabellari che non trovan o applicazione nel settore dei PF.
Personale federale
34
172.220.113
Linea di valutazione «E» Livello di funzi
one
Anni di esperienza
1 2 3 4 5 6 7 8 9
10
11
12
13
14
15
0
*
*
48 063
52 076
56 450
61 333
66 914
73 439
81 223
90 929
103 4
77
120 189
143 025
174 990
1
*
*
49 024
53 117
57 579
62 560
68 252
74 907
82 847
92 748
105 5
46
122 593
145 885
178 490
2
*
*
49 985
54 159
58 708
63 786
69 591
76 376
84 472
94 566
107 6
16
124 996
148 746
181 990
3
*
47 041
50 947
55 200
59 837
65 013
70 929
77
845
86 096
96 385
109
686
127 400
151 606
185 490
4
*
47 929
51 908
56 242
60 966
66 240
72 267
79
314
87 720
98 203
111
755
129 804
154 467
188 990
5
*
48 816
52 869
57 283
62 095
67 466
73 606
80 783
89 345
100 022
113
825
132 208
157 327
192 490
6
*
49 482
53 590
58 064
62 941
68 386
74 609
81 884
90 563
101 386
115
377
134 011
159 472
195 114
7
46 327
50 148
54 311
58 845
63 788
69 306
75 613
82
986 91
782
102
750
116
929
135 813
161 618
197 739
8
46 942
50 813
55 032
59 627
64 635
70 226
76 617
84
087 93
000
104
114
118
481
137 616
163 763
200 364
9
47 557
51 479
55 753
60 408
65 482
71 146
77 620
85
189 94
218
105
478
120
033
139 419
165 909
202 989
10
48 172
52 145
56 474
61 189
66 328
72 066
78 624
86 290
95 437
106 842
121
585
141 222
168 054
205 614
11
48 582
52 589
56 954
61 710
66 893
72 680
79 293
87 025
96 249
107 751
122
620
142 424
169 484
207 364
Gli
stipendi di quest
o
livello sono fissati dal
Consiglio federale
12
48 992
53 032
57 435
62 230
67 457
73 293
79 962
87 759
97 061
108 660
123
655
143 626
170 914
209 114
13
49 402
53 476
57 916
62 751
68 022
73 906
80 631
88 494
97 873
109 570
124
690
144 828
172 345
210 864
14
49 812
53 920
58 396
63 272
68 586
74 520
81 301
89 228
98 686
110 479
125
724
146 029
173 775
212 613
15
50 221
54 364
58 877
63 793
69 151
75 133
81 970
89 962
99 498
111 388
126
759
147 231
175 205
214 363
*
Stipendi tabellari che non trovan o applicazione nel settore dei PF.
OPers PF
35
172.220.113
Allegato 367 (art. 65a cpv. 2) Calcolo dell'esperienza utile Tabella 1
Età minima tabellare per assumere una funzione Numero
principale griglia N. del profilo Designazione del profilo Livello di funzione Età minima
101
1011-06
Assistente scientifico 6
24.5
102
1021-07
Collaboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 7
29.0
1022-08
Collaboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 8
30.0
1023-09
Collaboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 9
30.0
1024-10
Collaboratore scientifico e collaboratore scientifico superiore 10
32.0
103
1031-10
Collaboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 10
32.5
1032-11
Collaboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 11
32.5
1033-12
Collaboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 12
33.5
1034-13
Collaboratore scientifico con compiti direttivi (Senior Scientist/MER) 13
34.5
111
1111-09
Responsabile di gruppo scientifico 9
30.5
1112-10
Responsabile di gruppo scientifico 10
32.5
1113-11
Responsabile di gruppo scientifico 11
32.5
112
1121-11
Responsabile di unità scientifica 11
32.0
1122-12
Responsabile di unità scientifica 12
32.0
1123-13
Responsabile di unità scientifica 13
34.0
201
2011-01
Collaboratore amministrativo 1
16.5
2012-02
Collaboratore amministrativo 2
17.0
2013-03
Collaboratore amministrativo 3
19.0
202
2021-03
Addetto amministrativo 3
19.0
2022-04
Addetto amministrativo 4
21.5
2023-05
Addetto amministrativo 5
21.5
203
2031-05
Specialista amministrativo I 5
21.0
2032-06
Specialista amministrativo I 6
23.0
2033-07
Specialista amministrativo I 7
24.5
204
2041-07
Specialista amministrativo II 7
24.0
2042-08
Specialista amministrativo II 8
25.0
2043-09
Specialista amministrativo II 9
27.0
2044-10
Specialista amministrativo II 10
29.0
301
3011-01
Collaboratore tecnico 1
16.5
3012-02
Collaboratore tecnico 2
18.0
3013-03
Collaboratore tecnico 3
19.0
302
3021-03
Addetto tecnico
3
20.0
3022-04
Addetto tecnico
4
22.0
3023-05
Addetto tecnico
5
22.0
303
3031-05
Specialista tecnico I 5
22.0
3032-06
Specialista tecnico I 6
23.0
3033-07
Specialista tecnico I 7
26.0
304
3041-07
Specialista tecnico II 7
24.0
3042-08
Specialista tecnico II 8
25.0
3043-09
Specialista tecnico II 9
25.0
3044-10
Specialista tecnico II 10
29.0
402
4021-03
Supporto informatico (1° livello) 3
19.0
4022-04
Supporto informatico (1° livello) 4
22.0
4023-05
Supporto informatico (1° livello) 5
23.0
403
4031-05
Supporto informatico avanzato (2° livello) / programmazione 5
24.0
4032-06
Supporto informatico avanzato (2° livello) / programmazione 6
25.0
4033-07
Supporto informatico avanzato (2° livello) / programmazione 7
27.0
404
4041-07
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 7
24.0
4042-08
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 8
25.0
4043-09
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 9
27.0
4044-10
Specialista di sistema (3° livello) / software engineering 10
29.0
501
5011-04
Responsabile di gruppo 4
22.0
5012-05
Responsabile di gruppo 5
23.0
5013-06
Responsabile di gruppo 6
23.0
502
5021-06
Responsabile di unità 6
24.0
5022-07
Responsabile di unità 7
25.0
5023-08
Responsabile di unità 8
26.0
5024-09
Responsabile di unità 9
26.0
503
5031-09
Responsabile di settore 9
25.0
5032-10
Responsabile di settore 10
28.5
5033-11
Responsabile di settore 11
30.0
5034-12
Responsabile di settore 12
30.0
601
6011-11
Specialista (con funzioni direttive) 11
29.0
6012-12
Specialista (con funzioni direttive) 12
30.0
6013-13
Specialista (con funzioni direttive) 13
32.0
6014-14
Specialista (con funzioni direttive) 14
32.0
602
6021-11
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 11
29.0
6022-12
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 12
30.0
6023-13
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 13
32.0
6024-14
Funzione direttiva (con consulenza strategica allo stato maggiore) 14
32.0
603
6031-13
Funzione direttiva (diversi settori) 13
32.0
6032-14
Funzione direttiva (diversi settori) 14
32.0
6033-15
Funzione direttiva (diversi settori) 15
33.0
67 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
36
172.220.113
Tabella 2
Conversione in esperienza utile Anni
lavorativi*
Esperienza
utile
0
0
1
1
2
2
3
3
4
4
5
5
6
6
7
6
8
7
9
7
10
8
11
8
12
9
13
9
14
10
15
10
16
11
17
11
18
11
19
12
20
12
21
12
22
13
23
13
24
13
25
14
26
14
27
14
28
15
29
15
30
15
*
Calcolo degli «anni lavorativi»: età attuale meno età minima tabellare
OPers PF
37
172.220.113
Allegato 468 (art. 41)
Assegni di custodia L'assegno di custodia ammonta annualmente a: a. 3950 franchi per il primo figlio che ha diritto all'assegno; b. 2550 franchi per ogni altro figlio che ha diritto all'assegno.
68 Introdotto dal n. I dell'O del Consiglio dei PF del 29 giu. 2005, approvata dal CF il 23 set. 2005, in vigore dal 1° gen. 2006 (RU 2005 4795).
Personale federale
38
172.220.113