01.07.2024 - *
01.01.2024 - 30.06.2024 / In Kraft
23.01.2023 - 31.12.2023
01.07.2019 - 22.01.2023
01.01.2018 - 30.06.2019
01.07.2016 - 31.12.2017
01.01.2016 - 30.06.2016
  DEFRITRM • (html)
  DEFRITRM • (pdf)

01.01.2015 - 31.12.2015
01.01.2013 - 31.12.2014
01.01.2011 - 31.12.2012
01.01.2007 - 31.12.2010
Fedlex DEFRITRMEN
Versionen Vergleichen

1

Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha.

La translaziun d'in relasch federal serva a l'infurmaziun, n'ha dentant nagina validitad legala.
Lescha federala davart il dretg penal per giuvenils (Dretg penal per giuvenils, DPG) dals 20 da zercladur 2003 (versiun dal 1. da schaner 2016) Attenziun: Las midadas per ils 1.7.2016 n'èn betg anc integradas.

Attenziun: Las midadas per ils 1.1.2018 n'èn betg anc integradas.

L'Assamblea federala da la Confederaziun svizra, sa basond sin l'artitgel 123 da la Constituziun federala1,
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 21 da settember 19982, concluda: 1. chapitel Princips e champ d'applicaziun

Art. 1

Object e relaziun cun il Cudesch penal 1

Questa lescha:

a. regla las sancziuns che vegnan applitgadas envers persunas che han commess in malfatg chastiabel tenor il Cudesch penal (CP)3 u tenor inʼautra lescha federala, avant ch'ellas avevan cumplenì il 18avel onn da vegliadetgna;

b.4 …

2

En cumplettaziun da questa lescha èn las suandantas disposiziuns dal CP applitgablas tenor il senn:

a. ils artitgels 1-33 (champ dʼapplicaziun e chastiabladad), cun excepziun da lʼartitgel 20 (responsabladad penala dubiusa); b. ils artitgels 47, 48 e 51 (fixaziun dal chasti); CULF 2006 3545 1 CS

101

2

Fegl uffizial federal 1999 1979 3 CS

311.0

4

Abolì tras la cifra 1 da lʼagiunta tar la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1573; Fegl uffizial federal 2006 1085, 2008 3121) 311.1

Cudesch penal svizzer 2

311.1

c. lʼartitgel 56 alineas 2, 5 e 6 sco er lʼartitgel 56a (princips en connex cun mesiras);

d. ils artitgels 69-73 (confiscaziun ed utilisaziun a favur dal donnegià); e. lʼartitgel 74 (princips dʼexecuziun); f. lʼartitgel 83 (salari); g. lʼartitgel 84 (relaziuns cun il mund exteriur); h. lʼartitgel 85 (controllas e perquisiziuns); i. lʼartitgel 92 (interrupziun da lʼexecuziun); ibis.5 lʼartitgel 92a (dretg dʼinfurmaziun); j.6 ils artitgels 98, 99 alinea 2, 100 sco er 101 alineas 1 literas a-d, 2 e 3 (surannaziun);

k.7 ils artitgels 103, 104 e 105 alinea 2 (surpassaments); l. lʼartitgel 110 (noziuns); m. ils artitgels 111-332 (segund cudesch: disposiziuns spezialas); n.8 ils artitgels 333-392 (terz cudesch: introducziun ed applicaziun da la lescha), cun excepziun dals artitgels 380 (custs), 387 alinea 1 litera d e 2 (disposiziuns cumplementaras dal Cussegl federal) e 388 alinea 3 (execuziun da sentenzias anteriuras); o. la cifra 3 da las disposiziuns transitoricas da la midada dals 13 da december 20029 (register penal).

3

Applitgond questas disposiziuns dal CP ston vegnir observads ils princips tenor lʼartitgel 2, e la vegliadetgna ed il stadi da svilup dal giuvenil ston vegnir resguardads a sia favur.


Art. 2

Princips

1

Decisivas per lʼapplicaziun da questa lescha èn la protecziun e lʼeducaziun dal giuvenil.

2

A las relaziuns da vita e da famiglia dal giuvenil sco er al svilup da sia persunalitad sto vegnir dada attenziun particulara.

5

Integrà tras la cifra I 2 da la LF dals 26 da settember 2014 davart il dretg da la victima da survegnir infurmaziuns, en vigur dapi il 1. da schaner 2016 (CULF 2015 1623; Fegl uffizial federal 2014 889 913) 6

Versiun tenor la cifra I 2 da la LF dals 15 da zercladur 2012 (nunsurannaziun da malfatgs sexuals e pornografics cunter uffants avant la pubertad), en vigur dapi il 1. da schaner 2013 (CULF 2012 5951; Fegl uffizial federal 2011 5977) 7 CULF

2009 6103

8

Versiun tenor la cifra 1 da lʼagiunta tar la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1573; Fegl uffizial federal 2006 1085, 2008 3121) 9 CS

311.0 a la fin

Dretg penal per giuvenils 3

311.1


Art. 3

Champ dʼapplicaziun persunal 1

Questa lescha vala per persunas che han commess in malfatg chastiabel tranter il 10avel ed il 18avel onn da vegliadetgna cumplenì.

2

Schʼi ston vegnir giuditgads il medem mument in malfatg commess avant ed in suenter la cumplenida dal 18avel onn da vegliadetgna, è applitgabel mo il CP10 areguard ils chastis. Quai vala er per il chasti supplementar (art. 49 al. 2 CP) che sto vegnir pronunzià per in malfatg commess avant la cumplenida dal 18avel onn da vegliadetgna. Schʼil delinquent dovra ina mesira, sto vegnir ordinada, tenor il CP u tenor questa lescha, quella mesira chʼè necessaria tenor las circumstanzas. Schʼina procedura è vegnida introducida cunter giuvenils avant chʼil malfatg commess suenter la cumplenida dal 18avel onn da vegliadetgna è vegnì enconuschent, resta applitgabla questa procedura. Cas cuntrari è applitgabla la procedura cunter persunas creschidas.


Art. 4

Malfatgs commess avant il 10avel onn da vegliadetgna Sche lʼautoritad cumpetenta constatescha en il decurs dʼina procedura chʼin malfatg è vegnì commess dʼin uffant da main che 10 onns, infurmescha ella ils represchentants legals da lʼuffant. Schʼi dat indizis che lʼuffant dovria agid spezial, sto er vegnir infurmada lʼautoritad tutelara11 u il post spezialisà per lʼagid a la giuventetgna designà tenor il dretg chantunal.

2. chapitel Inquisiziun

Art. 5

Ordinaziun preventiva da mesiras da protecziun Durant lʼinquisiziun po lʼautoritad cumpetenta ordinar preventivamain las mesiras da protecziun tenor ils artitgels 12-15.


Art. 6

-812

Art. 9

Scleriment da las relaziuns persunalas, observaziun ed expertisa 1

Uschenavant che quai è necessari per decider davart lʼordinaziun dʼina mesira da protecziun u dʼin chasti, sclerescha lʼautoritad cumpetenta las relaziuns persunalas dal giuvenil, en spezial areguard la famiglia, lʼeducaziun, la scola e la professiun.

Per quest intent po ella er ordinar inʼobservaziun ambulanta u staziunara.

10 CS

311.0

11 Dapi

lʼentrada en vigur da la LF dals 19 da december 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants; CULF 2011 725) il 1. da schaner 2013: autoritad per la protecziun dʼuffants 12 Abolì tras la cifra 1 da lʼagiunta tar la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1573; Fegl uffizial federal 2006 1085, 2008 3121)

Cudesch penal svizzer 4

311.1

2

Lʼincumbensa da far il scleriment po vegnir surdada ad ina persuna u ad in post che garantescha ina realisaziun professiunala.

3

Schʼi dat motivs serius da dubitar da la sanadad fisica u psichica dal giuvenil u schʼi para inditgà da plazzar il giuvenil en ina instituziun averta per tractar in disturbi psichic u dʼal plazzar en ina instituziun serrada, ordinescha lʼautoritad cumpetenta inʼexpertisa medicinala u psicologica.

3. chapitel Mesiras da protecziun e chastis 1. secziun Premissas generalas

Art. 10

Ordinaziun da mesiras da protecziun 1

Schʼil giuvenil ha commess in malfatg chastiabel e schʼil scleriment mussa chʼel dovra in sustegn educativ u in tractament terapeutic spezial, ordinescha lʼautoritad giuditganta las mesiras da protecziun necessarias tenor las circumstanzas, independentamain dal fatg, schʼil giuvenil ha agì culpaivlamain.

2

Schʼil giuvenil nʼha betg ina dimora ordinaria en Svizra, po lʼautoritad giuditganta desister dʼordinar ina mesira da protecziun.


Art. 11

Ordinaziun da chastis 1

Schʼil giuvenil ha agì culpaivlamain, pronunzia lʼautoritad giuditganta in chasti, e quai ubain per cumplettar la mesira da protecziun ubain sco unica consequenza giuridica. Lʼartitgel 21 davart la liberaziun dal chasti resta resalvà.

2

Culpaivlamain po agir mo il giuvenil chʼè abel da chapir la malgiustia da ses malfatg e dʼagir sin fundament da questa chapientscha.

2. secziun

Mesiras da protecziun

Art. 12

Surveglianza

1

Schʼigl è previsibel chʼils titulars da la tgira genituriala u ils geniturs da tgira prendian las mesiras necessarias per garantir in sustegn educativ u in tractament terapeutic adattà dal giuvenil, designescha lʼautoritad giuditganta ina persuna u in post adattà che ha il dretg da prender invista e da survegnir las infurmaziuns necessarias.

Lʼautoritad giuditganta po dar directivas als geniturs.

2

Schʼil giuvenil è sut avugà, na dastga vegnir ordinada nagina surveglianza.

3

Suenter chʼil giuvenil è daventà maioren13, po la surveglianza vegnir ordinada mo cun ses consentiment.

13 Questa adattaziun na concerna betg il text rumantsch

Dretg penal per giuvenils 5

311.1


Art. 13

Assistenza persunala

1

Schʼina surveglianza tenor lʼartitgel 12 na basta betg, designescha lʼautoritad giuditganta ina persuna adattada che sustegna ils geniturs en lur incumbensa dʼeducaziun e che assista persunalmain il giuvenil.

2

A la persuna chʼè incumbensada cun lʼassistenza po lʼautoritad giuditganta surdar tschertas cumpetenzas areguard lʼeducaziun, il tractament e la scolaziun dal giuvenil e restrenscher correspundentamain la tgira genituriala. En divergenza da lʼartitgel 323 alinea 1 dal Cudesch civil (CCS)14 po lʼautoritad giuditganta surdar a questa persuna er lʼadministraziun da las entradas da gudogn dal giuvenil.

3

Schʼil giuvenil è sut avugà, na dastga vegnir ordinada nagina assistenza persunala.

4

Suenter chʼil giuvenil è daventà maioren15, po lʼassistenza persunala vegnir ordinada mo cun ses consentiment.


Art. 14

Tractament ambulant

1

Schʼil giuvenil patescha da disturbis psichics, schʼil svilup da sia persunalitad è disturbà grevamain u schʼel è dependent da drogas u patescha dʼina autra dependenza, po lʼautoritad giuditganta ordinar chʼel vegnia tractà en moda ambulanta.

2

Il tractament ambulant po vegnir collià cun la surveglianza (art. 12) u cun lʼassistenza persunala (art. 13) u cun il plazzament en ina instituziun dʼeducaziun (art. 15 al. 1).


Art. 15

Plazzament a. Cuntegn e premissas 1

Sche lʼeducaziun u il tractament necessari dal giuvenil na po betg vegnir garantì autramain, ordinescha lʼautoritad giuditganta il plazzament. Il giuvenil vegn plazzà en spezial tar persunas privatas u en instituziuns dʼeducaziun u da tractament chʼèn en cas da prestar lʼagid educativ e terapeutic necessari.

2

Lʼautoritad giuditganta dastga ordinar il plazzament en ina instituziun serrada mo, sche:

a. quai è inevitabel per la protecziun persunala u per il tractament dal disturbi psichic dal giuvenil; u b. quai è necessari per evitar chʼil giuvenil pericliteschia grevamain terzas persunas.

3

Avant che plazzar il giuvenil en ina instituziun averta per tractar in disturbi psichic u avant che al plazzar en ina instituziun serrada, ordinescha lʼautoritad giuditganta inʼexpertisa medicinala u psicologica, nun che quella saja gia vegnida fatga sin basa da lʼartitgel 9 alinea 3.

14 CS

210

15 Questa adattaziun na concerna betg il text rumantsch

Cudesch penal svizzer 6

311.1

4

Schʼil giuvenil è sut avugà, communitgescha lʼautoritad giuditganta a lʼautoritad tutelara16 chʼella haja ordinà in plazzament.


Art. 16

b. Execuziun

1

Per la durada dal plazzament regla lʼautoritad executiva lʼexercizi dal dretg dals geniturs u da terzas persunas da tgirar relaziuns persunalas cun il giuvenil tenor ils artitgels 273 ss. CCS17.

2

En lʼexecuziun dʼina mesira disciplinara dastga il giuvenil vegnir separà excepziunalmain dals auters giuvenils, ma betg pli ditg che 7 dis senza interrupziun.

3

Schʼil giuvenil ha cumplenì il 17avel onn da vegliadetgna, po la mesira vegnir exequida u cuntinuada en ina instituziun per persunas giuvnas creschidas (art. 61 CP18).

4

Lʼexecuziun da mesiras po vegnir surdada ad instituziuns privatas.19
a20 Scumond dʼactivitad, scumond da contact e dʼareal 1

Lʼautoritad giuditganta po scumandar al giuvenil da pratitgar tschertas activitads professiunalas u tschertas activitads extraprofessiunalas organisadas, schʼins sto temair chʼel fetschia abus da questas activitads per commetter delicts sexuals envers persunas minorennas u envers autras persunas cun in basegn da protecziun spezial.

2

Schʼins sto temair chʼil giuvenil commettia malfatgs en cas chʼel ha contact cun tschertas persunas u cun persunas dʼina tscherta gruppa, po lʼautoritad giuditganta scumandar al giuvenil dʼentrar en contact cun questas persunas u da sa trategnair en tscherts lieus.

3

Lʼautoritad executiva designescha ina persuna adattada che accumpogna il giuvenil durant il temp dʼin scumond e che rapporta ad ella.

4

Per exequir il scumond tenor lʼalinea 2 po lʼautoritad executiva applitgar apparats tecnics chʼèn fixads vi dal giuvenil. Quests apparats pon servir en spezial a localisar il giuvenil.


Art. 17

Disposiziuns cuminaivlas per lʼexecuziun da las mesiras 1

Lʼautoritad executiva fixescha, tgi che vegn incumbensà cun lʼexecuziun dal tractament ambulant e dal plazzament.

16 Dapi

lʼentrada en vigur da la LF dals 19 da december 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants; CULF 2011 725) il 1. da schaner 2013: autoritad per la protecziun dʼuffants 17 CS

210

18 CS

311.0

19 Integrà tras la cifra 1 da lʼagiunta tar la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1573; Fegl uffizial federal 2006 1085, 2008 3121) 20 Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 13 da december 2013 davart il scumond dʼactivitad e davart il scumond da contact e dʼareal, en vigur dapi il 1. da schaner 2015 (CULF 2014 2055; Fegl uffizial federal 2012 8819)

Dretg penal per giuvenils 7

311.1

2

Ella surveglia lʼexecuziun da tut las mesiras. Ella decretescha las directivas necessarias e fixescha, quant savens chʼi sto vegnir rapportà ad ella.

3

Exequind las mesiras stoi vegnir procurà chʼil giuvenil survegnia ina instrucziun ed ina scolaziun adequata.


Art. 18

Midada da las mesiras 1

Sche las relaziuns èn sa midadas, po ina mesira vegnir remplazzada tras inʼautra.

Sche la nova mesira è pli severa, è lʼautoritad giuditganta cumpetenta per pronunziar quella.

2

Ina midada da las mesiras po vegnir dumandada dal giuvenil u da ses represchentants legals.


Art. 19

Terminaziun da las mesiras 1

Lʼautoritad executiva examinescha annualmain, sche e cur che la mesira po vegnir abolida. Ella abolescha la mesira, sche ses intent è cuntanschì u schʼigl è cler chʼella nʼha pli nagins effects educativs u terapeutics.

2

Tut las mesiras fineschan cun la cumplenida dal 22avel onn da vegliadetgna.

3

Sche la terminaziun dʼina mesira da protecziun è colliada cun dischavantatgs gravants per la persuna pertutgada sezza u per la segirezza da terzas persunas e sche quests dischavantatgs na pon betg vegnir evitads autramain, dumonda lʼautoritad executiva a temp lʼordinaziun da mesiras tutelaras21 adattadas.

4

Sche lʼaboliziun dʼin scumond tenor lʼartitgel 16a signifitga dischavantatgs gravants per la segirezza da terzas persunas, dumonda lʼautoritad executiva a temp la dretgira al domicil dal giuvenil dʼexaminar, sche las premissas per in scumond tenor ils artitgels 67 u 67b CP22 èn ademplidas. Sche quai è il cas, vegn ordinà in scumond tenor il dretg da la protecziun da creschids. Sche las premissas per in scumond tenor lʼartitgel 67 alineas 3 u 4 CP èn ademplidas, fixescha la dretgira in termin tranter 1 e 10 onns.23

Art. 20

Collavuraziun tranter lʼautoritad civila e lʼautoritad penala per giuvenils 1

Lʼautoritad penala per giuvenils po: a. dumandar

lʼautoritad civila dʼordinar, midar u abolir mesiras, per las qualas ella nʼè betg cumpetenta; 21 Dapi

lʼentrada en vigur da la LF dals 19 da december 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants; CULF 2011 725) il 1. da schaner 2013: mesiras per la protecziun da lʼuffant 22 CS

311.0

23 Integrà tras la cifra I 3 da la LF dals 13 da december 2013 davart il scumond dʼactivitad e davart il scumond da contact e dʼareal, en vigur dapi il 1. da schaner 2015 (CULF 2014 2055; Fegl uffizial federal 2012 8819)

Cudesch penal svizzer 8

311.1

b. suttametter propostas per lʼelecziun dʼin avugà u dumandar da midar il represchentant legal.

2

Lʼautoritad penala per giuvenils po surdar a lʼautoritad civila la cumpetenza dʼordinar mesiras da protecziun, sche motivs impurtants giustifitgeschan quai, en spezial sche:

a. i ston er vegnir prendidas mesiras per fragliuns che nʼhan commess nagins malfatgs;

b. i para dad esser necessari da cuntinuar cun mesiras civilas ordinadas pli baud;

c. ina procedura per la privaziun da la tgira genituriala è vegnida introducida.

3

Sche lʼautoritad civila desista dʼordinar sezza mesiras en lʼinteress dʼin proceder unitar, po ella dumandar lʼautoritad penala per giuvenils da decretar, midar u abolir mesiras da protecziun tenor ils artitgels 10 e 12-19.

4

Lʼautoritad civila e lʼautoritad penala per giuvenils communitgeschan ina a lʼautra lur decisiuns.

3. secziun

Chastis


Art. 21

Liberaziun dal chasti 1

Lʼautoritad giuditganta desista da pronunziar in chasti, sche: a. il chasti periclitass la finamira dʼina mesira da protecziun chʼè vegnida ordinada pli baud u che vegn ordinada en la procedura currenta;

b. la culpa dal giuvenil e las consequenzas dal malfatg èn pitschnas; c. il giuvenil ha reparà il donn tant sco pussaivel tras ina prestaziun persunala u ha fatg in sforz spezial per cumpensar la malgiustia chʼel ha chaschunà, premess che mo ina reprimanda tenor lʼartitgel 22 vegnia en dumonda sco chasti e che la persecuziun penala saja mo dʼin pitschen interess per la publicitad e per il donnegià; d. il giuvenil è pertutgà uschè fitg da las consequenzas directas da ses malfatg chʼin chasti na fiss betg adequat; e. il giuvenil è gia vegnì chastià suffizientamain pervia da ses malfatg dals geniturs, dʼautras persunas responsablas per lʼeducaziun u da terzas persunas; u

f. igl è passà relativamain bler temp dapi il malfatg, il giuvenil è sa cumportà bain dapi lura e lʼinteress da la publicitad e dal donnegià vi da la persecuziun penala è minim.

2

Dʼin chasti poi plinavant vegnir desistì, schʼil stadi ester, nua chʼil giuvenil ha sia dimora ordinaria, ha gia instradà ina procedura u è sa declerà pront dʼinstradar ina tala pervia dal malfatg dal giuvenil.

Dretg penal per giuvenils 9

311.1

3

…24


Art. 22

Reprimanda 1 Lʼautoritad giuditganta declera chʼil giuvenil saja culpaivel e pronunzia ina reprimanda, sche quai basta previsiblamain dʼimpedir chʼil giuvenil commettia ulteriurs malfatgs. La reprimanda consista dʼina dischapprovaziun formala dal malfatg.

2

Supplementarmain po lʼautoritad giuditganta imponer al giuvenil in temp dʼemprova da 6 mais fin 2 onns e dar directivas en quest connex. Schʼil giuvenil commetta culpaivlamain in malfatg chastiabel durant il temp dʼemprova u schʼel nʼobserva betg las directivas, po lʼautoritad giuditganta desister dʼina reprimanda e pronunziar in auter chasti.


Art. 23

Prestaziun persunala

1

Il giuvenil po vegnir obligà da furnir ina prestaziun persunala a favur dʼinstituziuns socialas, dʼovras dʼinteress public, da persunas basegnusas u dal donnegià, sche tals dattan lur consentiment. La prestaziun sto correspunder a la vegliadetgna ed a las abilitads dal giuvenil. Ella na vegn betg indemnisada.

2

Sco prestaziun persunala po er vegnir ordinada ina participaziun a curs u ad occurrenzas sumegliantas.

3

La prestaziun persunala dura maximalmain 10 dis. Per giuvenils che han commess in crim u in delict e che avevan cumplenì il 15avel onn da vegliadetgna il mument chʼels han commess il malfatg, po la prestaziun persunala vegnir ordinada fin ad ina durada da 3 mais e vegnir colliada cun lʼobligaziun da sa trategnair en in tschert lieu.

4

Sche la prestaziun na vegn betg furnida entaifer il termin fixà u schʼella è manglusa, admonescha lʼautoritad executiva il giuvenil fixond in ultim termin.

5

Sche lʼadmoniziun nʼha nagin success e schʼil giuvenil nʼha betg cumplenì il 15avel onn da vegliadetgna il mument chʼel ha commess il malfatg, po el vegnir obligà da furnir la prestaziun sut la surveglianza directa da lʼautoritad executiva u dʼina persuna designada da tala.

6

Sche lʼadmoniziun nʼha nagin success e schʼil giuvenil ha cumplenì il 15avel onn da vegliadetgna il mument chʼel ha commess il malfatg, transfurma lʼautoritad giuditganta: a. ina prestaziun da fin 10 dis en ina multa; b. ina prestaziun da passa 10 dis en ina multa u en ina detenziun; la detenziun na dastga betg durar pli ditg che la prestaziun transfurmada.

24 Abolì tras la cifra 1 da lʼagiunta tar la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1573; Fegl uffizial federal 2006 1085, 2008 3121)

Cudesch penal svizzer 10

311.1


Art. 24

Multa

1

Il giuvenil che ha cumplenì il 15avel onn da vegliadetgna il mument chʼel ha commess il malfatg, po vegnir chastià cun ina multa. Quella importa maximalmain 2000 francs. Ella sto vegnir fixada resguardond las relaziuns persunalas dal giuvenil.

2

Lʼautoritad executiva fixescha il termin da pajament; ella po conceder prolungaziuns dal termin e pajaments en ratas.

3

Sin dumonda dal giuvenil po lʼautoritad executiva transfurmar la multa dal tuttafatg u per part en ina prestaziun persunala, nun che la multa saja vegnida pronunziada empè dʼina prestaziun persunala betg furnida.

4

Sche las relaziuns decisivas per fixar la multa èn daventadas mendras dapi la sentenzia, senza chʼil giuvenil saja la culpa, po lʼautoritad giuditganta reducir la multa.

5

Schʼil giuvenil na paja betg la multa entaifer il termin fixà, la transfurma lʼautoritad giuditganta en ina detenziun da fin 30 dis. La transfurmaziun è exclusa, schʼil giuvenil è insolvent, senza chʼel saja sez la culpa.


Art. 25

Detenziun a. Cuntegn e premissas 1

Il giuvenil che ha commess in crim u in delict suenter chʼel ha cumplenì il 15avel onn da vegliadetgna, po vegnir chastià cun ina detenziun dad 1 di fin 1 onn.

2

Il giuvenil che ha cumplenì il 16avel onn da vegliadetgna il mument chʼel ha commess il malfatg, vegn chastià cun ina detenziun da fin 4 onns, schʼel:

a. ha commess in crim, per il qual il dretg applitgabel per persunas creschidas prevesa in chasti da detenziun dʼalmain 3 onns; b. ha commess in malfatg tenor ils artitgels 122, 140 cifra 3 u 184 CP25 ed ha agì cun particularmain paucs scrupels, en spezial schʼil motiv dal giuvenil, lʼintent dal malfatg u la maniera co chʼel lʼha commess, mussan ina mentalitad spezialmain condemnabla.


Art. 26

b. Transfurmaziun en prestaziun persunala Sin dumonda dal giuvenil po lʼautoritad giuditganta transfurmar ina detenziun da fin 3 mais en ina prestaziun persunala da medema durada, nun che la detenziun saja vegnida pronunziada empè da prestaziuns persunalas betg furnidas. La transfurmaziun po vegnir ordinada immediatamain per lʼentira durada da la detenziun u posteriuramain per il rest da tala.


Art. 27

c. Execuziun

1

La detenziun da fin 1 onn po vegnir exequida en furma da la mesa-praschunia (art. 77b CP26). La detenziun da fin 1 mais po vegnir exequida ubain a dis (art. 79 al. 2 CP) ubain en furma da la mesa-praschunia.

25 CS

311.0

26 CS

311.0

Dretg penal per giuvenils 11

311.1

2

La detenziun sto vegnir exequida en ina instituziun per giuvenils, nua che mintga giuvenil survegn in sustegn educativ tenor sia persunalitad e vegn en spezial preparà per lʼintegraziun sociala suenter la relaschada.

3

Lʼinstituziun sto esser adattada per promover il svilup da la persunalitad dal giuvenil. Schʼi nʼè betg pussaivel dad ir a scola, da far in emprendissadi u dad ir a lavurar ordaifer lʼinstituziun, sto il giuvenil avair la pussaivladad en lʼinstituziun sezza da cumenzar, cuntinuar u terminar ina scolaziun u inʼactivitad da gudogn.

4

In tractament terapeutic sto vegnir garantì, schʼil giuvenil ha basegn dʼin tal ed è er disponibel per in tal.

5

Sche la detenziun dura pli ditg che 1 mais, vegn il giuvenil accumpagnà dʼina persuna adattada chʼè independenta da lʼinstituziun e che gida il giuvenil a far valair ses interess.

6

Lʼexecuziun da chastis po vegnir surdada ad instituziuns privatas.27

Art. 28

Relaschada cundiziunada or da la detenziun a. Concessiun 1

Schʼil giuvenil ha expià la mesadad, almain dentant 2 emnas da la detenziun, al po lʼautoritad executiva relaschar cundiziunadamain, nun chʼins stoppia temair chʼel commettia ulteriurs crims u delicts.

2

Lʼautoritad executiva examinescha dʼuffizi, schʼil giuvenil po vegnir relaschà cundiziunadamain. Per quest intent dumonda ella mintgamai in rapport da la direcziun da lʼinstituziun sco er da la persuna che accumpogna il giuvenil. Il giuvenil sto vegnir tadlà, sche lʼautoritad executiva ha lʼintenziun da refusar la relaschada cundiziunada.

3

Sche la detenziun è vegnida pronunziada tenor lʼartitgel 25 alinea 2, decida lʼautoritad executiva suenter avair tadlà ina cumissiun tenor lʼartitgel 62d alinea 2 CP28.

4

Sche la relaschada cundiziunada vegn refusada, sto lʼautoritad cumpetenta examinar danovamain almain mintga mez onn, sche tala po vegnir concedida.


Art. 29

b. Temp dʼemprova 1

Al giuvenil relaschà cundiziunadamain impona lʼautoritad executiva in temp dʼemprova dʼina durada che correspunda al chasti restant, almain dentant 6 mais e maximalmain 2 onns.

2

Al giuvenil relaschà cundiziunadamain po lʼautoritad executiva dar directivas.

Quellas concernan en spezial la participaziun ad occurrenzas dal temp liber, la 27 Integrà tras la cifra 1 da lʼagiunta tar la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1573; Fegl uffizial federal 2006 1085, 2008 3121) 28 CS

311.0

Cudesch penal svizzer 12

311.1

reparaziun dal donn, la frequentaziun da locals, il manar in vehichel a motor u lʼabstinenza da substanzas che restrenschan il giudizi.

3

Lʼautoritad executiva designescha ina persuna adattada che accumpogna il giuvenil durant il temp dʼemprova e che rapporta ad ella.


Art. 30

c. Success dal temp dʼemprova Schʼil giuvenil chʼè vegnì relaschà cundiziunadamain sa cumprova fin a la fin dal temp dʼemprova, è el relaschà definitivamain.


Art. 31

d. Nunsuccess dal temp dʼemprova 1

Schʼil giuvenil chʼè vegnì relaschà cundiziunadamain commetta durant il temp dʼemprova in crim u in delict u schʼel nʼobserva betg las directivas malgrà inʼadmoniziun formala e schʼins sto perquai far quint chʼel commettia ulteriurs malfatgs, dispona lʼautoritad che giuditgescha il nov malfatg u, en cas dʼina cuntravenziun cunter las directivas, lʼautoritad executiva che lʼentir chasti u il chasti restant vegnia exequì (represa da lʼexecuziun). Lʼexecuziun parziala po vegnir concedida mo ina giada.

2

Sche las premissas per ina detenziun nuncundiziunada èn ademplidas sin basa dal nov malfatg e sche quella coincida cun in chasti restant chʼè daventà exequibel pervia da la revocaziun, reunescha lʼautoritad giuditganta ils dus chastis ad in chasti total en il senn da lʼartitgel 34. Per quest chasti èn puspè applitgablas las reglas da la relaschada cundiziunada.

3

Schʼins po, malgrà il nunsuccess dal temp dʼemprova, far quint chʼil giuvenil na commettia pli nagins ulteriurs malfatgs, desista lʼautoritad giuditganta u, en cas dʼina cuntravenziun cunter las directivas, lʼautoritad executiva da reprender lʼexecuziun. Ella po admonir il giuvenil e prolungar il temp dʼemprova per maximalmain 1 onn. Sche la prolungaziun vegn ordinada pir suenter chʼil temp dʼemprova è scadì, cumenza ella il di da lʼordinaziun.

4

La represa da lʼexecuziun na dastga betg pli vegnir ordinada, schʼi èn passads 2 onns dapi chʼil temp dʼemprova è scadì.

5

Schʼil CP29 è applitgabel per giuditgar il nov malfatg, applitgescha lʼautoritad giuditganta lʼartitgel 89 CP areguard la revocaziun.


Art. 32

Coincidenza da mesiras da protecziun e da la detenziun 1

Il plazzament preceda a lʼexecuziun dʼina detenziun pronunziada a medem temp u dʼina detenziun exequibla pervia dʼina revocaziun u pervia dʼina represa da lʼexecuziun.

2

Schʼil plazzament vegn abolì, perquai chʼel ha cuntanschì sia finamira, na vegn la detenziun betg pli exequida.

29 CS

311.0

Dretg penal per giuvenils 13

311.1

3

Schʼil plazzament vegn abolì per in auter motiv, decida lʼautoritad giuditganta, sche e quant enavant che la detenziun sto anc vegnir exequida. En quest cas vegn messa a quint la restricziun da la libertad chʼè colliada cun il plazzament.

4

Lʼautoritad giuditganta po suspender lʼexecuziun dʼina detenziun pronunziada a medem temp u dʼina detenziun exequibla pervia dʼina revocaziun u dʼina represa da lʼexecuziun a favur dʼin tractament ambulant, dʼina assistenza persunala u dʼina surveglianza. En cas che questas mesiras da protecziun vegnan abolidas, valan ils alineas 2 e 3 tenor il senn.


Art. 33

Colliaziun da chastis La prestaziun persunala tenor lʼartitgel 23 alinea 2 e la detenziun pon vegnir colliadas cun ina multa.


Art. 34

Chasti total

1

Sche lʼautoritad giuditganta sto giuditgar a medem temp plirs malfatgs dal giuvenil, po ella ubain colliar ils chastis tenor lʼartitgel 33 u, sche las premissas per plirs chastis da medem gener èn ademplidas, reunir ils chastis ad in chasti total cun augmentar adequatamain il chasti dal malfatg il pli grev.

2

Fixond il chasti total na dastgan ils singuls malfatgs betg quintar dapli che schʼels fissan vegnids giuditgads mintgin per sasez. Il chasti total na dastga betg surpassar il maximum legal dʼin gener da chastis.

3

Ils alineas 1 e 2 valan er, schʼil giuvenil ha commess ils malfatgs per part avant e per part suenter la limita da vegliadetgna chʼè decisiva per pronunziar ina prestaziun persunala da fin 3 mais (art. 23 al. 3), ina multa (art. 24 al. 1) u ina detenziun (art. 25 al. 1 e 2).


Art. 35

Execuziun cundiziunada da chastis 1

Lʼautoritad giuditganta suspenda dal tuttafatg u per part lʼexecuziun dʼina multa, dʼina prestaziun persunala u dʼina detenziun da maximalmain 30 mais, schʼin chasti nuncundiziunà na para betg dad esser necessari per impedir chʼil giuvenil commettia ulteriurs crims u delicts.

2

Ils artitgels 29-31 valan tenor il senn per chastis suspendids. Schʼina detenziun vegn suspendida mo per part, nʼèn ils artitgels 28-31 betg applitgabels per la part exequibla.

4. chapitel Surannaziun

Art. 36

Surannaziun da la persecuziun penala 1

La persecuziun penala surannescha en: a. 5

onns,

schʼil dretg applitgabel per persunas creschidas prevesa in chasti da detenziun da passa 3 onns per il malfatg;

Cudesch penal svizzer 14

311.1

b. 3

onns,

schʼil dretg applitgabel per persunas creschidas prevesa in chasti da detenziun da fin 3 onns per il malfatg; c. 1 onn, schʼil dretg applitgabel per persunas creschidas prevesa in auter chasti per il malfatg.

2

En cas da malfatgs tenor ils artitgels 111-113, 122, 189-191, 195 e 196 CP30 che sa drizzan cunter in uffant sut 16 onns, dura la surannaziun da la persecuziun penala en mintga cas almain fin che la victima ha cumplenì il 25avel onn da vita. Quai vala er, sche tals malfatgs èn vegnids commess avant lʼentrada en vigur da questa lescha e sche la persecuziun penala nʼè betg anc surannada quel mument.


Art. 37

Surannaziun da lʼexecuziun 1

Ils chastis suranneschan en: a. 4 onns, schʼigl è vegnida pronunziada ina detenziun da passa 6 mais; b. 2 onns, schʼigl è vegnì pronunzià in auter chasti.

2

Lʼexecuziun da mintga chasti pronunzià tenor questa lescha finescha il pli tard, cur chʼil giuvenil sentenzià ha cumplenì il 25avel onn da vegliadetgna.

5. chapitel …

Art. 38

-4331 6. chapitel Disposiziuns finalas 1. secziun Midada dal dretg vertent

Art. 44

…32 2. secziun

Disposiziuns transitoricas

Art. 45

Uffants en la vegliadetgna tranter 7 e 10 onns 1

Mesiras dʼeducaziun, tractaments spezials e chastis disciplinars, chʼèn vegnids ordinads tenor ils vegls artitgels 84, 85 u 87 CP33 envers uffants che nʼavevan betg anc

30 CS

311.0. Ussa: tenor ils art. 111-113, 122, 182, 189-191 e 195 31 Abolì tras la cifra 1 da lʼagiunta tar la Procedura penala per giuvenils dals 20 da mars 2009, en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 1573; Fegl uffizial federal 2006 1085, 2008 3121) 32 Las midadas pon vegnir consultadas en la CULF 2006 3545 33 CULF

1971 777

Dretg penal per giuvenils 15

311.1

cumplenì il 10avel onn da vegliadetgna il mument chʼels han commess il malfatg, ma che nʼèn betg vegnids exequids u vegnids exequids mo per part, na vegnan betg pli exequids suenter lʼentrada en vigur da questa lescha.

2

Schʼi dat indizis che lʼuffant dovria agid spezial, infurmescha lʼautoritad executiva lʼautoritad tutelara34 u il post spezialisà per lʼagid a la giuventetgna designà tenor il dretg chantunal.


Art. 46

Execuziun da la detenziun 1

Per giuvenils chʼeran vegnids sentenziads ad ina detenziun tenor il vegl artitgel 95 cifra 1 alinea 1 CP35 èn applitgablas las suandantas disposiziuns da questa lescha: a. lʼartitgel 26 davart lʼexecuziun da la detenziun en furma dʼina prestaziun persunala;

b. lʼartitgel 27 alinea 1 davart lʼexecuziun da la detenziun en furma da lʼexecuziun a dis u da la mesa-praschunia;

c. lʼartitgel 27 alinea 5 davart la designaziun dʼina persuna accumpagnanta; d. ils artitgels 28-31 davart la relaschada cundiziunada.

2

Fin chʼils chantuns han creà las instituziuns necessarias per exequir la detenziun tenor lʼartitgel 27 da questa lescha (art. 48), resta applitgabel il vegl artitgel 95 cifra 3 alinea 1 CP36. La detenziun sto vegnir exequida uschenavant sco pussaivel tenor lʼartitgel 27 alineas 2-4 da questa lescha.


Art. 47

Ordinaziun ed execuziun da mesiras da protecziun 1

Las disposiziuns davart las mesiras da protecziun (art. 10 e 12-20) èn applitgablas er, schʼin malfatg è vegnì commess u giuditgà avant lʼentrada en vigur da questa lescha. Mesiras da protecziun chʼèn vegnidas ordinadas pervia da malfatgs chʼil giuvenil ha commess avant la cumplenida da ses 15avel onn da vegliadetgna ed avant lʼentrada en vigur da questa lescha fineschan il pli tard, cur chʼil giuvenil ha cumplenì il 20avel onn da vegliadetgna.

2

Tractaments spezials en il senn dals vegls artitgels 85 e 92 CP37 vegnan cuntinuads sco tractaments ambulants (art. 14) u sco plazzaments (art. 15). Sche las premissas per questas mesiras da protecziun nʼèn betg ademplidas, infurmescha lʼautoritad executiva lʼautoritad civila chantunala cumpetenta.

34 Dapi

lʼentrada en vigur da la LF dals 19 da december 2008 (protecziun da creschids, dretg da persunas e dretg dals uffants; CULF 2011 725) il 1. da schaner 2013: autoritad per la protecziun dʼuffants 35 CULF

1971 777

36 CULF

1971 777

37 CULF

1971 777

Cudesch penal svizzer 16

311.1


Art. 48

Instituziuns per lʼexecuziun dal plazzament e da la detenziun Fin il pli tard 10 onns suenter lʼentrada en vigur da questa lescha creeschan ils chantuns las instituziuns necessarias per exequir il plazzament (art. 15) e la detenziun (art. 27).

3. secziun

Referendum ed entrada en vigur

Art. 49

1 Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ.

2

Ella entra en vigur a medem temp sco las midadas dals 13 da december 200238 dal Cudesch penal e sco las midadas dals 21 da mars 200339 da la Lescha penala militara.

3

Il Cussegl federal fixescha lʼentrada en vigur.

Data da lʼentrada en vigur: 1. da schaner 200740 38 CULF

2006 3459

39 CULF

2006 3389

40 COCF dals 5 da fanadur 2006