Segnatura
|
Titolo
|
Osservazioni
|
E1010D
|
Bundeskanzlei:
Zentrale Ablage (2010-)
|
100 anni; vale solo per le posizioni 173.1 e 173.2
|
E1030.2
|
Bundeskanzlei:
Handakten Karl Huber, Bundeskanzler (1968-1981)
|
50 anni
|
E1030.3
|
Bundeskanzlei:
Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981-1991)
|
50 anni
|
E1030.4
|
Bundeskanzlei:
Handakten François Couchepin, Bundeskanzler (1991-1999)
|
50 anni
|
E1030.5
|
Bundeskanzlei:
Handakten Hanna Muralt Müller, Vizekanzlerin (1991-2005)
|
50 anni
|
E1030.6
|
Bundeskanzlei:
Handakten Achille Casanova, Vizekanzler (1981-2005)
|
50 anni
|
E1030.7
|
Bundeskanzlei:
Handakten Annemarie Huber-Hotz, Bundeskanzlerin (2000-2007)
|
50 anni
|
E1030.8
|
Bundeskanzlei:
Handakten Oswald Sigg,
Vizekanzler (2005-2009)
|
50 anni
|
E1030.9
|
Bundeskanzlei:
Handakten Corina Casanova, Bundeskanzlerin (2008-2016)
|
50 anni
|
E1030.10
|
Bundeskanzlei:
Handakten Thomas Helbling, Vizekanzler (2008-2016)
|
50 anni
|
E1030.11
|
Bundeskanzlei:
Handakten André Simonazzi, Vizekanzler (2009-)
|
50 anni
|
E1050.3B
|
Bundesversammlung:
Finanzkommissionen und Finanzdelegation (1993-2000)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2002/114
|
E1050.3C
|
Bundesversammlung:
Finanzkommissionen und Finanzdelegation (2001-)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2006/34
|
E1050.7A
|
Bundesversammlung:
Geschäftsprüfungskommissionen
(1969-1994)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 1987/184, 2011/113 e i volumi 60 e 61 del versamento 1999/272
|
E1050.7B
|
Bundesversammlung:
Geschäftsprüfungskommissionen (1995-)
|
50 anni; vale solo per i gruppi principali 6 (delegazione) e 7 (istanze indirizzate all'autorità di vigilanza) e le relazioni annuali sulle esportazioni di materiale bellico (pos. 211.513)
|
E1050.8
|
Bundesversammlung:
Militärkommissionen (1946-1991)17
|
50 anni; vale solo se i relativi documenti contenuti nei fondi del DDPS sono soggetti al termine di protezione prorogato
|
E1050.31-01A
|
Nationalrat:
Sicherheitspolitische Kommission
(1996-2001)
|
50 anni
|
E1050.32-01A
|
Ständerat:
Sicherheitspolitische Kommission
(1996-2001)
|
50 anni
|
E1060.1
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Justiz‑ und Polizeidepartements:
Zentrale Ablage (1989-1990)
|
50 anni
|
E1060.1-01
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Justiz‑ und Polizeidepartements:
Tonaufnahmen und Schlussbericht
(1989-1990)
|
50 anni
|
E1060.2
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Militärdepartements:
Zentrale Ablage (1990-1991)
|
50 anni
|
E1060.3
|
Parlamentarische Untersuchungskommission der Eidgenössischen Versicherungskasse:
Zentrale Ablage (1995-1996)
|
50 anni
|
E1070
|
Bundesversammlung:
Geschäftsdossiers (1848-2001)
|
50 anni; vale solo per gli affari per la revoca dell'immunità dei membri del Parlamento e del Consiglio federale
|
E1070-03
|
Bundesversammlung:
Sicherheitspolitische Kommissionen
(1991-2001)
|
50 anni
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalle presidenze delle Camere; vale solo per la posizione 104
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalle Commissioni della gestione; vale solo per la posizione 103-05 e per i versamenti 2011/107, 2015/278, 2016/108 e 2017/410
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalle Commissioni della gestione e dalle Commissioni delle finanze; vale solo per la posizione 103-09
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalla Delegazione delle Commissioni della gestione; vale solo per le posizioni 103-08, 103-10, 103-11 e 305-04
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalla Delegazione delle finanze; vale solo per le posizioni 103-02 e 305-03
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalla Delegazione di vigilanza della NFTA; vale solo per i versamenti 2010/265, 2011/147, 2012/74, 2012/226, 2014/137, 2015/234, 2017/259 e 2020/5
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
80 anni; documenti prodotti dalle Commissioni della politica di sicurezza; vale solo per il versamento 2010/293
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalle Commissioni della politica di sicurezza; vale solo per il versamento 2010/292
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalle Commissioni dell'economia e dei tributi; vale solo per il versamento 2010/296
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalle Commissioni degli affari giuridici; vale solo per il versamento 2010/294
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalla Commissione giudiziaria; vale solo per la posizione 302-23
|
E1070-04
|
Bundesversammlung:
Parlamentarische Geschäfte,
Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni; documenti prodotti dalla Commissione di riabilitazione; vale solo per il versamento 2010/295
|
E1100-01
|
Parlamentsdienste:
Zentrale Ablage (2000-)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2016/105 per i documenti del reclutamento di posti di quadro superiori del Consiglio federale
|
E2001E
|
Abteilung für politische Angelegenheiten:
Zentrale Ablage (1950-1973)
|
50 anni; vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2001E-01
|
Politische Direktion:
Zentrale Ablage (1973-1981)
|
50 anni; vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2003-01A
|
Abteilung für internationale Organisationen:
Fremde Interessen (1950-1972)
|
50 anni; ad eccezione dei documenti relativi a mandati conclusi prima del 1966
|
E2003-06
|
Politische Direktion:
Fremde Interessen (1973-1984)
|
50 anni; ad eccezione dei documenti relativi a mandati conclusi prima del 1966
|
E2006A
|
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten:
Zentrale Ablage des Einheitsregistraturplans EDA (1997-)
|
50 anni; vale solo per i documenti delle posizioni 252.0, 252.1, 252.2, 252.3, 252.4, 262.0, 262.1 (vale solo per i versamenti 2009/188 e 2018/275), 262.2 (vale solo per i versamenti 2009/188, 2011/253 e 2018/275)
|
E2007-01A
|
Direktion für Ressourcen und Aussennetz: Immatrikulationsdaten über Auslandschweizer- und -schweizerinnen (IMMAPRO) (2002-2003)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 2 (raccolta di dati)
|
E2008-01
|
Konsularische Direktion:
Vernetzte Verwaltung der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (VERA/eVERA) (2001-)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
E2010A
|
Politische Direktion:
Zentrale Ablage (1982-2000)
|
50 anni; vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24)
|
E2010-03A
|
Politische Direktion:
Registraturfindmittel (1973-)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/444, 2018/54 e 2018/203
|
E2012
|
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten:
Taskforce Libyen-Affäre
|
50 anni
|
E2023-01A
|
Politische Direktion:
Fremde Interessen (1985-)
|
50 anni
|
E2026-20
|
Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit:
Koordinationsbüro Bamako (1970-)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2013/262
|
E2200 […]
|
Schweizerische Vertretung, [Ort]:
Zentrale Ablage
|
120 anni; vale solo per i documenti relativi ad adozioni, in particolare nelle posizioni 123.32 e 141.2
50 anni; vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (dal 1966 nella posizione 82 e in altre posizioni), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2210.[…]
|
Ständige Vertretungen / Mission bei [Name der Organisation]:
Zentrale Ablage
|
50 anni; vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (dal 1966), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2210.7-05
|
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen, Genf:
Zentrale Ablage (1977-1992)
|
50 anni; vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (organisations internationales, missions permanentes)
|
E2210.7-06
|
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen, Genf:
Zentrale Ablage (1993-)
|
50 anni; vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (questions État-hôte avec les missions et les organisations internationales)
|
E2600-02
|
Direktion für Völkerrecht:
Unterlagen zur Libyen-Affäre
|
50 anni
|
E3240A
|
Direktion der eidgenössischen Bauten:
Zentrale Ablage (1848-1995)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano edifici e infrastrutture ancora in funzione
|
E3240B
|
Amt für Bundesbauten:
Zentrale Ablage (1996-1998)
|
80 anni
|
E3240C-04
|
Bundesamt für Bauten und Logistik:
Bauprojektakten (1999-)
|
50 anni; vale solo per i documenti nelle posizioni riguardanti le rappresentanze svizzere all'estero
|
E3241
|
Direktion der eidgenössischen Bauten:
Liegenschaftsverträge (1848-1998)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano edifici e infrastrutture ancora in funzione
|
E3242
|
Direktion der eidgenössischen Bauten:
Ingenieurbau (Tiefbau) (1848-1998)
|
80 anni
|
E3322A
|
Bundesamt für Statistik:
Zentrale Ablage (1999-)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2011/296
|
E4001D
|
Departementssekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements:
Zentrale Ablage (1952-1979)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 006 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
E4001E
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements:
Zentrale Ablage (1979-1984)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 0006 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
E4002-01
|
Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch:
Zentrale Ablage (1997-2004)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2005/385 e 2006/59
|
E4002-02
|
Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch:
Info Regiment 1 (1997-2004)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2005/80 e 2008/166
|
E4005
|
Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten:
Zentrale Ablage (1991-1996)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 1994/79, 1995/1, 1995/41, 1995/44, 1995/304 e 1995/305
|
E4005-01
|
Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten:
Datenbank zur Geschäftskontrolle (SOBE) (1991-1996)
|
50 anni
|
E4006
|
Arbeitsgruppe Kreis zur Aufarbeitung des Staatsschutzes in der Schweiz:
Zentrale Ablage (1990-1993)
|
50 anni
|
E4007D
|
Eidgenössischer Datenschutz und Öffentlichkeitsbeauftragter:
Zentrale Ablage (2006-)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2014/195 e 2018/274 per i documenti nella posizione 1-04
|
E4010A
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements:
Zentrale Ablage (1983-1996)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 405 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
E4010-01
|
Generalsekretariat des eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements:
Projektorganisation BASIS (1993-1998)
|
50 anni; vale solo per i dossier
E4010-01#1999/261#182, E4010-01#1999/261#183 e E4010-01#1999/261#185 (Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten: Vollzug der Fichen- und Dossiereinsicht)
|
E4010-02
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements:
Programmorganisation Schengen/Dublin (2007-2009)
|
50 anni
|
E4110-03
|
Bundesamt für Justiz:
Teilablage Abteilung für internationale Angelegenheiten
|
120 anni; vale solo per i documenti relativi ad adozioni nella posizione J.016 del versamento 2008/300
|
E4111-01
|
Bundesamt für Justiz:
Eidg. Amt für Grundbuch- und Bodenrecht - elektron. Grundstücksinformationssystem eGRIS
|
50 anni
|
E4113A
|
Dienst für kriegsnotrechtliche Sonderfragen:
Zentrale Ablage (1963-1983)
|
50 anni
|
E4114A
|
Bundesamt für Justiz:
Zentrale Ablage (1984-)
|
120 anni; vale solo per i documenti relativi ad adozioni nella posizione 74
|
E4114C
|
Bundesamt für Justiz:
Zentrale Ablage (1999-)
|
120 anni; vale solo per i documenti relativi ad adozioni nella posizione 6.6.6.1 (adozione internazionale)
|
E4160A
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen:
Zentrale Ablage (1923-1934)
|
120 anni; vale solo per i documenti nella posizione H.4 (diritto della filiazione)
|
E4160B
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen:
Zentrale Ablage (1935-1947)
|
120 anni; vale solo per i documenti nelle posizioni J (diritto della filiazione) e P (adozioni)
|
E4160D
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen:
Zentrale Ablage (1964-)
|
120 anni; vale solo per i documenti relativi ad adozioni nella posizione D 12 dei versamenti 1998/170 e 2002/57
|
E4161
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen:
Parallelakten (1923-)
|
120 anni; vale solo per il versamento 1994/184 (schedario relativo alle comunicazioni d'adozione)
|
E4260D
|
Polizeiabteilung:
Zentrale Ablage (1957-1979)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 400.5 (dossier quotidiani delle persone) per il versamento 2021/272
|
E4260E-05
|
Bundesamt für Polizeiwesen:
Zentrale Ablage (1979-1999)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2021/133
|
E4264-03
|
Bundesamt für Polizeiwesen:
Polizeifahndungssystem RIPOL - Système de recherche informatisée de la police
(1980-1999)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella
posizione 1 (dossier quotidiani delle persone)
|
E4268-01
|
Bundesamt für Polizei:
Informatisiertes Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem (IPAS) (2000-)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 2 (raccolta di dati)
|
E4268-02
|
Bundesamt für Polizei:
Informatisiertes Staatsschutz-Informations‑System (ISIS) (1994-)
|
50 anni
|
E4268-03
|
Bundesamt für Polizei:
Informationssystem der Bundeskriminalpolizei JANUS (2000-)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
E4268-05
|
Bundesamt für Polizei:
Dienst für Analyse und Prävention (2000-)
|
50 anni
|
E4268-06
|
Bundesamt für Polizei:
Ablage Registratur (2000-)
|
80 anni; vale solo per il versamento 2014/25
50 anni; vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (categorie di fatti)
|
E4268-07
|
Bundesamt für Polizei:
Meldestelle für Geldwäscherei, Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung der Geldwäscherei (GEWA)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
E4268-08
|
Bundesamt für Polizei:
Datenbank Betäubungsmittel-Statistik
(1987-2008)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 2 (Löschdaten)
|
E4268-12
|
Bundesamt für Polizei:
Zentrale Ablage (2000-)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2021/134 e 2021/175 (documenti di lavoro personali direttore Vez)
|
E4267-02
|
Bundesamt für Polizei:
Polizeifahndungssystem RIPOL - Système de recherche informatisée de la police
(2000-)
|
50 anni
|
E4268-09
|
Bundesamt für Polizei:
Informatisiertes Staatsschutz-Informationssystem Neue Technologie (ISIS-NT)
|
50 anni
|
E4270-01
|
Eidgenössische Spielbankenkommission:
Zentrale Ablage (2000-2010)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2011/105
|
E4320B
|
Bundesanwaltschaft:
Polizeidienst (1931-1959)
|
50 anni
|
E4320C
|
Bundesanwaltschaft:
Polizeidienst (1960-1999)
|
80 anni; vale solo per i versamenti 1992/171, 1996/104, 1997/83, 2001/55 e 2006/130
50 anni
|
E4320-01C
|
Bundesanwaltschaft:
Fichen, Karteien und Sammlungen des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
E4320-02C
|
Bundesanwaltschaft:
Jura-Konflikt (1960-1992)
|
50 anni
|
E4320-03C
|
Bundesanwaltschaft:
Divine Light Zentrum (1960-1992)
|
50 anni
|
E4320-04C
|
Bundesanwaltschaft:
Ablage Gegenoperationen des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
E4320-05C
|
Bundesanwaltschaft:
Ablage Internationales des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
E4320-06C
|
Bundesanwaltschaft:
Ablage Ungarn des Polizeidienstes
(1960-1992)
|
50 anni
|
E4320-07C
|
Bundesanwaltschaft:
Verbindungsbüro des Polizeidienstes
(1960-1992)
|
50 anni
|
E4321-00
|
Bundesanwaltschaft:
Registraturfindmittel des Rechtsdienstes
(1931-2003)
|
50 anni
|
E4321A
|
Bundesanwaltschaft:
Rechtsdienst (1931-2003)
|
50 anni
|
E4321-01
|
Bundesanwaltschaft:
Aktenverwaltungs- und Geschäftskontrollsystem des Rechtsdienstes (REGIRED) (1989-2002)
|
50 anni
|
E4322
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro:
Datensammlungen und Dokumentationen (1848-1992)
|
50 anni
|
E4323A
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro:
Falschgeld (1848-1992)
|
50 anni
|
E4324A
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro:
Betäubungsmittel (1848-1992)
|
50 anni
|
E4326A
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro:
Interpol-Dienst (1848-1992)
|
50 anni
|
E4327
|
Bundesanwaltschaft:
Registraturfindmittel und diverse Unterlagen des Polizeidienstes (1935-1992)
|
50 anni; vale solo per i documenti concernenti la protezione dello Stato (versamento 1994/197)
|
E4333-02
|
Bundesanwaltschaft:
Diverses Polizei- und Rechtsdienst
(1944-2001)
|
50 anni
|
E4333-03
|
Bundesanwaltschaft:
Geschäftsdossiers und Verfahrensakten (1889-2008)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2019/54
|
E4333-04
|
Bundesanwaltschaft:
Zentrale Ablage (2009-)
|
50 anni; vale solo per i documenti nelle posizioni 034.2 (Ausschusssitzungen (operativer Ausschuss)), 23 (Strafverfahren führen), 41 (Passive Rechtshilfe) e per il versamento 2019/464
|
E4380A
|
Eidgenössisches Amt für geistiges Eigentum:
Zentrale Ablage (1888-1979)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 162
|
E4380B
|
Bundesamt für geistiges Eigentum:
Zentrale Ablage (1979-1995)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 226.1 (reintegrazione - casi singoli)
|
E4390C
|
Bundesamt für Zivilschutz:
Zentrale Ablage (1976-2002)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 100.8 (relazioni con altri Stati)
|
E4390D
|
Bundesamt für Zivilschutz:
Zentrale Ablage (1997-2005)
|
50 anni; vale solo per il
versamento 2016/202
|
E4390-02
|
Bundesamt für Bevölkerungsschutz:
Zentrale Ablage (2006-)
|
50 anni; ad eccezione degli atti del personale nella posizione 111.12
|
E4800.3
|
Bundesanwaltschaft:
Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974-1989)
|
50 anni
|
E4800.3-01
|
Bundesanwaltschaft:
Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974-1993)
|
50 anni
|
E4800.7
|
Bundesanwaltschaft:
Handakten Adrian Florian, Adjunkt
(1931-2000)
|
50 anni
|
E4800-01
|
Bundesanwaltschaft:
Handakten Carla del Ponte,
Bundesanwältin (1994-1998)
|
50 anni
|
E5001F
|
Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung:
Zentrale Ablage (1959-1971)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5001G
|
Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung:
Zentrale Ablage (1959-1991)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5003-01
|
Eidgenössische Militärbibliothek:
Dokumentation zu Fragen der Atombewaffnung (1945-1996)
|
85 anni
|
E5003-02
|
Eidgenössische Militärbibliothek:
Diverse Provenienzen Eidgenössisches Militärdepartement (1848-1997)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2009/193
|
E5004A
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Militärdepartements:
Zentrale Ablage (1992-1997)
|
80 anni; vale solo per il versamento 2015/10
50 anni; vale solo per il versamento 2014/244
|
E5007-01
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport:
Zentrale Ablage (1998-2004)
|
80 anni; vale solo per i versamenti 2014/115 e 2016/181
50 anni; vale solo per i versamenti 2010/306, 2015/11 e 2016/180
|
E5150A
|
Kriegstechnische Abteilung:
Zentrale Ablage (1908-1967)
|
80 anni; vale solo per i volumi 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 del versamento 1968/9
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5150C-01
|
Kriegstechnische Abteilung:
Zentrale Ablage (1930-1968)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5156B
|
Gruppe für Rüstungsdienste:
Schiessversuche (1968-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5157-01
|
Laboratorium Wimmis:
Fachbereichsthemen (1925-1981)
|
80 anni; vale solo per il versamento 2015/107 per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per il versamento 2013/343
|
E5159-01
|
Labor Spiez:
Zentrale Ablage (2004-)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2005/207
|
E5162-01
|
Bundesamt für Rüstung armasuisse:
Zentrale Ablage (2003-2010)
|
50 ans
|
|
Bundesamt für Rüstung armasuisse:
Zentrale Ablage (2003-2010)
|
50 anni
|
E5162-02
|
Bundesamt für Rüstung armasuisse:
Zentrale Ablage (2021-)
|
80 anni; vale solo per i
documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518) nella posizione 441.5 Areale
|
E5205-01
|
Eidgenössische Konstruktionswerkstätte, Thun:
Handakten der Direktion (1863-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti dei gruppi principali 3 (documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza)
|
E5205-02
|
Eidgenössische Waffenfabrik Bern:
Handakten der Geschäftsleitung
(1875-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti del gruppo principale 3 (documenti riguardanti i blindati)
|
E5206
|
Eidgenössische Konstruktionswerkstätte Thun:
Datensammlungen und Dokumentationen (1861-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5230-01
|
Schweizerische Unternehmung für Waffensysteme:
Geschäftsleitung (1996-1999)
|
80 anni; vale solo per i documenti dei gruppi principali 3 (documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza)
|
E5301-05
|
Untergruppe Personelles der Armee:
Personalinformationssystem der Armee (PISA) (1996-2001)
|
50 anni
|
E5301-06
|
Personelles der Armee:
Personalinformationssystem der Armee PISA2000 (2002-)
|
50 anni
|
E5301-08
|
Führungsstab der Armee/Personelles
der Armee: Armeeorganisation und Personalsteuerung (1996-2003)
|
50 anni
|
E5301-09
|
Personelles der Armee:
Zentrale Datenbank für die Armeeführung (ZDA 1)
|
50 anni
|
E5303
|
Bundesamt für Adjutantur:
Personalinformationssystem der Armee (PISA) (1984-1995)
|
50 anni
|
E5307-02
|
Militärakademie an der ETH Zürich:
Handakten A. Stahel, Dozent an der militärischen Führungsschule (2002-2005)
|
50 anni
|
E5360A
|
Stab der Gruppe für Ausbildung:
Zentrale Ablage (1945-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5460A
|
Abteilung für Flugwesen und Fliegerabwehr:
Zentrale Ablage (1950-1975)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5460B
|
Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr:
Zentrale Ablage (1976-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 446.12
|
E5460-01
|
Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr:
Elektronische Kriegsführung (1979-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5461A
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen:
Führung und Einsatz (1968-1976)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5461B
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen:
Führung und Einsatz (1977-1995)
|
50 anni; vale solo per i documenti classificati contrassegnati in modo speciale di cui all'art. 15 cpv. 2 dell'ordinanza del 1° maggio 1990 sulla protezione d'informazioni militari (RU 1990 887)
|
E5462A
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen:
Flieger- und Fliegerabwehrnachrichtendienst (1968-1989)
|
50 anni; vale solo per i documenti classificati contrassegnati in modo speciale di cui all'art. 15 cpv. 2 dell'ordinanza del 1° maggio 1990 sulla protezione d'informazioni militari (RU 1990 887)
|
E5465A
|
Direktion der Militärflugplätze:
Zentrale Ablage (1942-1952)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465B
|
Abteilung für Militärflugplätze:
Zentrale Ablage (1968-1971)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465B-01
|
Direktion der Militärflugplätze:
Zentrale Ablage (1936-1968)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465C
|
Abteilung für Militärflugplätze:
Zentrale Ablage (1972-1979)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465C-01
|
Bundesamt für Militärflugplätze:
Diverses (1979-1980)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465D
|
Bundesamt für Militärflugplätze:
Zentrale Ablage (1979-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5471-02
|
Luftwaffe:
Zentrale Ablage (1996-)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per i versamenti 2004/582, 2020/16, 2020/391 e 2021/61
|
E5480A
|
Abteilung und Waffenchef für Genie:
Zentrale Ablage (1910-1950)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5480A-01
|
Abteilung für Genie:
Teilregistratur Genie und Altablagen
(1895-1950)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5480B
|
Abteilung für Genie und Festungen:
Zentrale Ablage (1968-1979)
|
80 anni
|
E5480C
|
Bundesamt für Genie und Festungen:
Zentrale Ablage (1979-1995)
|
80 anni
|
E5480-02
|
Kommando Festungswachtkorps:
Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni
|
E5481
|
Büro für Befestigungsbauten:
Zentrale Ablage (1886-1950)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5485A
|
Festungsbüro Sargans:
Zentrale Ablage (1938-1964)
|
80 anni
|
E5486A
|
Baubüro Sargans:
Zentrale Ablage (1939-1947)
|
80 anni
|
E5520A
|
Abteilung für Uebermittlungstruppen:
Zentrale Ablage (1951-1954)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5522-01
|
Untergruppe Führungsunterstützung:
Registraturfindmittel (1996-2003)
|
50 anni
|
E5522-02
|
Untergruppe Führungsunterstützung:
Zentrale Ablage (1996)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/445
|
E5522-03
|
Untergruppe Führungsunterstützung:
Zentrale Ablage (1996-2003)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per i versamenti 2004/383, 2004/447 e 2008/221
|
E5523-01
|
Bundesamt für Unterstützungstruppen
(1996-2003):
Altablagen des Bundesamtes für Unterstützungstruppen und Vorgänger (1943-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2005/261
|
E5560C
|
Generalstabsabteilung:
Zentrale Ablage (1946-1968)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
80 anni; vale solo per la posizione 6 (fortificazioni)
|
E5560D
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste:
Zentrale Ablage (1964-1995)
|
80 anni; ad eccezione dei versamenti 2020/346 e 2020/405
|
E5560D-01
|
Untergruppe Ausbildungsführung:
Teilregistratur Kommando Generalstabsschule (1996)
|
50 anni
|
E5560D-02
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste:
Abteilung Mobilmachung (1964-1995)
|
80 anni
|
E5560D-03
|
Untergruppe Planung:
Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2007/106 e 2007/171
|
E5560-01
|
Generalstab:
Rechtsdienst (1996-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2005/258
|
E5560-03
|
Untergruppe Logistik:
Altablagen diverser Vorläuferorganisationen (1996-2001)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5562
|
Militärische Sicherheitsdienste:
Zentrale Ablage (1972-1991)
|
50 anni
|
E5563
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste:
Projekt 26 (1968-1995)
|
50 anni
|
E5563-01
|
Stab der Gruppe Generalstabsdienste:
Projekt 26 (P-26) - Dokumentation
|
50 anni
|
E5564
|
Untergruppe Nachrichtendienst und Abwehr:
Verschiedene Unterlagen (1969-1991)
|
50 anni
|
E5565-01
|
Nachrichtendienst des Bundes:
Informatisiertes Staatsschutz-Informations‑System Neue Technologie (ISIS-NT) (2005-)
|
50 anni
|
E5565-02
|
Nachrichtendienst des Bundes:
Ablage Nachrichtendienst und Vorgänger, insbesondere Strategischer Nachrichtendienst und Untergruppe Nachrichtendienst (1941-2009)
|
80 anni; vale solo per i versamenti 2020/243, 2020/276 e 2021/245
50 anni; vale solo per i versa-menti 2020/242 e 2020/275
|
E5565-03
|
Nachrichtendienst des Bundes:
Ablage Vorgängerbehörden, insbesondere Bundespolizei und Dienst für Analyse und Prävention (1951-2012)
|
80 anni; vale solo per il versamento 2020/245
50 anni; vale solo per il versamento 2020/244
|
E5565-04
|
Nachrichtendienst des Bundes:
Dokumentation der Organisationsgeschichte des mit dem Auslandbetrauten Nachrichtendienstes und seiner Vorgängerorganisationen (1968-2009)
|
50 anni
|
E5571A
|
Generalstab:
Bau und Liegenschaftswesen (1996-2003)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per il versamento 2003/351
|
E5571-02
|
Generalstab:
Zentrale Ablage Generalstabchef, Stab des Generalstabchefs, Militärprotokoll, Verteidigungsattachés und Zentrale Dienste
(1996-2003)
|
80 anni; vale solo per i versamenti 2010/107, 2010/144, 2017/352, 2018/320 e 2019/468
50 anni; vale solo per i versamenti 2017/351, 2018/120, 2019/332, 2019/418, 2020/373 e 2021/109
|
E5571-03
|
Untergruppe Planung:
Registraturgemeinschaft mit Generalstab (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2007/166
|
E5571-05
|
Generalstab:
Mobilmachung (1996-2003)
|
80 anni
|
E5571-06
|
Generalstab:
Abteilung Mobilmachung (1997-2003)
|
80 anni
|
E5572-01
|
Untergruppe Friedensförderung und Sicherheitskooperation des Generalstabs:
Zentrale Ablage (1998-2003)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5610B
|
Oberkriegskommissariat:
Verwaltung der Waffen- und Schiessplätze (1964-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5630A-03
|
Bundesamt für Transporttruppen:
Zentrale Ablage (1979-1995)
|
50 anni; vale solo per la posizione 440.4
(esperti tecnici per la gestione degli incidenti)
|
E5631-01
|
Untergruppe Logistik:
Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni; vale solo per la posizione 094 (Controllo federale dei veicoli)
|
E5671B
|
Direktion der Armeemotorfahrzeugparks:
Zentrale Ablage (1968-)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5676
|
Kriegsmaterialverwaltung:
Zentrale Ablage (1875-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5679
|
Logistikbasis der Armee: Zentrale
Ablage (2004-)
|
50 anni; vale solo per la posizione 450 (mezzi di trasporto, gestione, liquidazione; generalità)
|
E5680C
|
Zentralstelle für Gesamtverteidigung:
Zentrale Ablage (1994-1998)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5715-01
|
Grenzbrigade 1:
Zentrale Ablage (1938-1995)
|
50 anni
|
E5716-01
|
Grenzbrigade 3:
Zentrale Ablage (1938-1995)
|
50 anni
|
E5717-01
|
Grenzbrigade 4:
Zentrale Ablage (1938-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/158
|
E5718-01
|
Grenzbrigade 5:
Zentrale Ablage (1938-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/148
|
E5719-03
|
Grenzbrigade 6:
Zentrale Ablage (1938-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/162
|
E5725
|
Flugwaffenbrigade 31:
Zentrale Ablage (1968-1995)
|
50 anni
|
E5725-01
|
Flugwaffenbrigade 31:
Büro und Kommando (1968-1981)
|
50 anni
|
E5725-02
|
Flugwaffenbrigade 31:
Büro und Kommando (1969-1995)
|
50 anni
|
E5726-03
|
Flugplatzbrigade 32:
Zentrale Ablage (1969-2001)
|
50 anni; vale solo per la posizione 04-04-04 (Fl Kp 21 (compagnia di volo 21))
|
E5726-05
|
Flugplatzbrigade 32:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/189
|
E5727-03
|
Fliegerabwehrbrigade 33:
Zentrale Ablage (1969-1997)
|
50 anni; vale solo per la posizione 05 (sistemi d'arma)
|
E5727-05
|
Fliegerabwehrbrigade 33:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/192
|
E5728-01
|
Grenzbrigade 2:
Zentrale Ablage (1938-1995)
|
50 anni
|
E5729-01
|
Territorialzone 1:
Zentrale Ablage (1970-1995)
|
50 anni
|
E5730-04
|
Felddivision 8:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/464
|
E5731
|
Territorialzone 2:
Zentrale Ablage (1970-1995)
|
50 anni
|
E5732
|
Gebirgsdivision 10:
Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni
|
E5732-03
|
Gebirgsdivision 10:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/285
|
E5733
|
Gebirgsdivision 12:
Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni
|
E5733-04
|
Gebirgsdivision 12:
Büro und Stab (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/280
|
E5735-01
|
Territorialzone 4:
Zentrale Ablage (1970-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/174
|
E5736
|
Informatikbrigade 34:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/199
|
E5736-01
|
Informatikbrigade 34:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/197
|
E5737
|
Festungsbrigade 13:
Zentrale Ablage (1951-1994)
|
50 anni
|
E5737-02
|
Festungsbrigade 13:
Zentrale Ablage (1951-1997)
|
50 anni
|
E5737-04
|
Festungsbrigade 13:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/310
|
E5738
|
Festungsbrigade 23:
Zentrale Ablage (1951-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 1999/384
|
E5738-01
|
Festungsbrigade 23:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per i versamenti 2004/8 e 2004/308
|
E5738-02
|
Festungsbrigade 23:
Kommando (1951-1995)
|
50 anni
|
E5738-03
|
Festungsbrigade 23:
Büro und Stab (1995-2003)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per il versamento 2004/306
|
E5739
|
Reduitbrigade 21:
Zentrale Ablage (1948-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 1999/377
|
E5741
|
Reduitbrigade 22:
Zentrale Ablage (1948-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni
|
E5742
|
Reduitbrigade 24:
Zentrale Ablage (1948-1995)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
50 anni; vale solo per il versamento 1999/386
|
E5743
|
Territorialzone 10:
Zentrale Ablage (1970-1995)
|
50 anni
|
E5744
|
Territorialzone 12:
Zentrale Ablage (1970-1995)
|
50 anni
|
E5744-01
|
Territorialzone 12:
Kommando (1970-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2015/205
|
E5747
|
Grenzbrigade 11:
Zentrale Ablage (1951-1995)
|
50 anni
|
E5748
|
Grenzbrigade 12:
Zentrale Ablage (1951-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 1999/385
|
E5750-01
|
Panzerbrigade 1:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/322
|
E5751-01
|
Panzerbrigade 2:
Büro (1996-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/352
|
E5755
|
Telecombrigade 40:
Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni; vale solo per la posizione 01 (ordini del comando del Servizio dei telefoni e del telegrafo da campo, raccolta di ordini, Brigata Telecom 40, messa fuori uso)
|
E5756
|
Übermittlungsbrigade 41:
Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni; vale solo per le posizioni 03-01 (Servizio dell'informazione alla truppa), 04-01 (preparazione ed esecuzione dei servizi d'istruzione), 04-06 (esercizi) e 05-01 (preparazione ed esecuzione dei servizi d'istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/25
|
E5757-05
|
Armeetruppen:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per la posizione 01-03-03-01 (preparazione ed esecuzione dei servizi d'istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/24 e per il versamento 2004/183
|
E5757-06
|
Armeetruppen:
Militärischer Sicherheitsdienst
(1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/20
|
E5757-07
|
Armeetruppen:
Büro Flughafenregiment 4 (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/180
|
E5758-02
|
Festungsbrigade 10:
Zentrale Ablage (1951-1997)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/171
|
E5758-04
|
Festungsbrigade 10:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/476
|
E5759-01
|
Mechanisierte Division 1:
Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2003/163 e 2004/339
|
E5760-02
|
Mechanisierte Division 4:
Büro (1961-1995)
|
50 anni
|
E5761-04
|
Territorialdivision 1:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/325
|
E5762-02
|
Territorialdivision 4:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/110
|
E5762-03
|
Territorialdivision 4:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/112
|
E5763-02
|
Territorialdivision 9:
Büro und Stab (1995-1999)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/302
|
E5764-02
|
Territorialbrigade 12:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2004/297 e 2015/203
|
E5765-03
|
Territorialbrigade 10:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/300
|
E5766-02
|
Territorialdivision 2:
Büro (1995-1999)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/172
|
E5766-03
|
Territorialdivision 2:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/260
|
E5767-01
|
Feldarmeekorps 1:
Zentrale Ablage (1961-1994)
|
50 anni
|
E5767-04
|
Feldarmeekorps 1:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/258
|
E5767-05
|
Feldarmeekorps 1:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/255
|
E5768-02
|
Feldarmeekorps 2:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/485
|
E5768-03
|
Feldarmeekorps 2:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/147
|
E5769-02
|
Gebirgsarmeekorps 3:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/293
|
E5769-03
|
Gebirgsarmeekorps 3:
Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 1999/381
|
E5769-04
|
Gebirgsarmeekorps 3:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/295
|
E5772-01
|
Felddivision 3:
Kommando (1961-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/157
|
E5772-05
|
Felddivision 3:
Büro und Stab (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/246
|
E5773-05
|
Felddivision 5:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2003/313
|
E5774-01
|
Felddivision 6:
Büro (1961-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/123
|
E5774-06
|
Felddivision 6:
Zentrale Ablage (1961-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/125
|
E5775-01
|
Felddivision 7:
Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni
|
E5775-03
|
Felddivision 7:
Zentrale Ablage (1981-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/118
|
E5775-04
|
Felddivision 7:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/115
|
E5776
|
Gebirgsdivision 9
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5776-03
|
Gebirgsdivision 9:
Büro und Stab (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/290
|
E5778
|
Fliegerbrigade 31:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/187
|
E5779-01
|
Flieger und Fliegerabwehrpark 35:
Zentrale Ablage (1980-1995)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/417
|
E5782-05
|
Feldarmeekorps 4:
Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/130
|
E5782-06
|
Feldarmeekorps 4:
Zentrale Ablage (1961-1998)
|
50 anni
|
E5782-07
|
Feldarmeekorps 4:
Büro (1995-2003)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2004/132
|
E5795
|
Persönlicher Stab des Generals Guisan:
Zentrale Ablage (1939-1945)
|
80 anni; vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5850.3
|
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport:
Handakten Samuel Schmid, Bundesrat (2001-2008)
|
80 anni; vale solo per il versamento 2022/69
50 anni
|
E5900-01
|
Gruppe Verteidigung:
Zentrale Ablage (2004-)
|
100 anni; vale solo per la posizione 071.1 (Personensicherheitsprüfung)
80 anni; vale solo per i versamenti 2015/82, 2015/121 e 2018/44
50 anni; vale solo per i versamenti 2015/62, 2015/63, 2015/89, 2015/90, 2015/104, 2015/128, 2015/173, 2015/212, 2015/223, 2016/274, 2018/43, 2018/173, 2018/209, 2018/318, 2019/124, 2019/128, 2019/131, 2019/287, 2019/288, 2020/24, 2020/53, 2020/246, 2020/330, 2021/2 e 2021/45
|
E5900-02
|
Diverse Unterlagen verschiedener Teilbereiche Gruppe V (2004-)
|
80 anni; vale solo per il versamento 2015/126
|
E5901-01
|
Gruppe Verteidigung:
Handakten Chef der Armee,
André Blattmann (2009-2016)
|
50 anni
|
E6104
|
Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei:
Zentrale Ablage (1995-2008)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2008/287 e 2014/91
|
E6270C-02
|
Eidgenössisches Personalamt:
Zentrale Ablage (1987-2002)
|
50 anni; vale solo per i documenti della posizione 682.62 (dati dei collaboratori e salariali)
|
E6275-01
|
Eidgenössisches Personalamt:
Zentrale Ablage (2011-)
|
80 anni; vale solo per i documenti della posizione 316 (consulenze)
|
E6292-01
|
Medical Service AeD:
Ärztlicher Dienst der allgemeinen Bundesverwaltung und der Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (1971-1998)
|
80 anni; vale solo per i documenti della posizione 2 (dossier medici)
|
E6301B
|
Eidgenössische Steuerverwaltung:
Handakten Direktor Urs Ursprung
(2000-2012)
|
50 anni; vale solo per i documenti delle posizioni 1 e 2
|
E6301A
|
Eidgenössische Steuerverwaltung:
Wehropfer und Wehrsteuer (1918-1994)
|
50 anni; vale solo per i documenti delle posizioni 1, 61 e 63
|
E6302B
|
Eidgenössische Steuerverwaltung:
Direkte Bundessteuer (1995-)
|
50 anni; vale solo per i documenti delle posizioni 61, 62, 63, 64, 65 e 66
|
E6304
|
Eidgenössische Steuerverwaltung:
Amtshilfe USA (AHUSA I) (2008-2009)
|
80 anni
|
E6306
|
Eidgenössische Steuerverwaltung:
Abteilung für internationales Steuerrecht und Doppelbesteuerungssachen
(1918-2011)
|
50 anni; vale solo per le posizioni D3 (convenzione di doppia imposizione), D4 (accordi per casi speciali), D5 (imposizione del personale diplomatico e consolare), D6 (organizzazioni internazionali e loro funzionari) e D7 (misure delle organizzazioni e associazioni internazionali per la regolazione del diritto fiscale internazionale)
|
E6310
|
Eidgenössische Steuerverwaltung:
Warenumsatzsteuer, Ausgleichssteuer, Luxussteuer (1918-1994)
|
50 anni; vale solo per i documenti delle posizioni 1-11,
1-12, 2-2 e 3-2
|
E6310-01
|
Eidgenössische Steuerverwaltung:
Mehrwertsteuer (1994-)
|
100 anni
|
E6351G
|
Oberzolldirektion:
Zentrale Ablage (1960-2000)
|
50 anni; vale solo per i documenti delle posizioni 3, 3.00, da 3.00-501 a 3.00-600 e da 3.01-601 a 3.01-615
|
E6351H-01
|
Oberzolldirektion:
Zentrale Ablage (1996-)
|
50 anni; vale solo per i documenti delle posizioni 3 (Zollerhebung), 441 (Lenkungsabgaben) e 442 (Automobilsteuer) e per i documenti della posizione 62 (ricerca (SISI))
|
E6501
|
Bundesamt für Organisation:
Betrieblich-organisatorische Bauplanung (1979-1990)
|
50 anni; vale solo per il versamento 1988/160
|
E6503A
|
Bundesamt für Informatik:
Zentrale Ablage (1990-2001)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2019/250
|
E6503-01
|
Bundesamt für Informatik und Telekommunikation:
Zentrale Ablage (2001-)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2019/251
|
E6520A
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Zentrale Ablage (1935-1980)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6520B
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Zentrale Ablage (1980-1996)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6520C
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Zentrale Ablage (1987-2004)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6520-01
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Altablage (1986-2001)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per il versamento 2014/100
|
E6520-02
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Zentrale Ablage (2002-2004)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per i versamenti 2014/99, 2014/106, 2014/122 e 2014/149
|
E6520-03
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Zentrale Ablage (2004-2008)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per i versamenti 2020/56 e 2021/159
|
E6521A
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Banken und Sparkassen (1935-1978)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6521B
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Banken und Sparkassen (1979-1996)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6521C
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Banken und Sparkassen (1997-2008)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6522A
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Anlagefonds (1935-1978)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6522B
|
Eidgenössische Bankenkommission:
Anlagefonds (1935-1978)
|
50 anni; vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6600-01
|
Staatssekretariat für internationale Finanzfragen:
Zentrale Ablage (2012-)
|
50 anni; vale solo per i documenti del gruppo principale 4 (rappresentanza degli interessi bilaterali)
|
E7259-01
|
Eidgenössisches Forschungszentrum Conthey:
Zentrale Ablage (1944-2005)
|
50 anni; vale solo per il versamento 2017/187
|
E7310B
|
Delegierter für wirtschaftliche Kriegsvorsorge:
Zentrale Ablage (1969-1979)
|
50 anni; vale solo per i documenti classificati nella posizione 159.2 (trasferimenti di sede)
|
E8003
|
Büro für Flugunfalluntersuchungen:
Zentrale Ablage (1960-)
|
50 anni; vale solo per i documenti classificati nelle posizioni 2 (infortuni aeronautici), 3 (infortuni aeronautici con rapporto finale) e 5 (grandi infortuni aeronautici)
|
E8003-01
|
Schweizerische Sicherheitsuntersuchungsstelle SUST:
Zentrale Ablage (2011-)
|
50 anni; vale solo per i documenti classificati nelle posizioni 21 (indagini nell'ambito dell'aviazione), 22 (eventi successivi all'immatricolazione conclusi senza rapporto), 23 (eventi successivi all'immatricolazione riguardanti gli aeromobili svizzeri all'estero), 31 (indagini nell'ambito dei trasporti pubblici) e 32 (eventi conclusi senza rapporto)
|
E8003-02
|
Unfalluntersuchungsstelle für Bahnen und Schiffe:
Zentrale Ablage (2000-2011)
|
50 anni; vale solo per i documenti classificati nella posizione 31 (indagini nell'ambito dei trasporti pubblici) e 32 (eventi conclusi senza rapporto)
|
E8170D
|
Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft:
Zentrale Ablage (1938-1979)
|
50 anni; vale solo per la posizione 33 (sbarramenti e misure d'economia di guerra)
|
E8171
|
Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft:
Teilregistratur Flussbau und Talsperren (1930-1979)
|
80 anni
|
E9020
|
Bundesstrafgericht:
Zentrale Ablage (2000-)
|
50 anni; vale solo per i versamenti 2019/292 e 2019/293
|
E9500.52
|
Kommission für militärische Landesverteidigung:
Zentrale Ablage (1968-1995)
|
80 anni
|
E9500.222
|
Aktenkommission und Fondskommission Kinder der Landstrasse:
Zentrale Ablage (1988-1993)
|
100 anni; ad eccezione degli atti generali dei volumi 1-6 del versamento 1993/116
|
E9500.233-01
|
Wettbewerbskommission:
Zentrale Ablage (1997-)
|
50 anni; vale solo per i documenti nella posizione 25 (autodenuncia Programma di clemenza (art. 49a cpv. 2 LCart))
|