1
Konkordat
über die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe
in Zivilsachen
angenommen von der Konferenz der kantonalen Justiz- und Polizeidirektoren
am 26. April 1974, 8./9. November 1974
vom Bundesrat genehmigt am 15. April 1975 (Stand am 12. August 2003) I. Kapitel: Prozesshandlungen,
die auf Ersuchen eines anderen Kantons ausgeführt werden
Art. 1
Direkter Geschäftsverkehr 1. Die Behörden der Konkordatskantone verkehren direkt miteinander. Das Ersuchungsschreiben kann in der Sprache des ersuchenden oder des ersuchten Kantons
gehalten werden.
2. Falls über die Zuständigkeit einer Behörde Zweifel bestehen, werden die gerichtlichen Akten und die Rechtshilfegesuche der rechtsgültigen allein zuständigen kantonalen Behörde zugestellt, die im nachstehenden Verzeichnis aufgeführt ist.
3. Wenn die ersuchte Behörde feststellt, dass die gerichtlichen Akten und die
Rechtshilfegesuche in der Kompetenz einer anderen Behörde desselben Kantons liegen, stellt sie die Akten von Amtes wegen der zuständigen Behörde zu.
Art. 2
Anwendbares Recht
Die ersuchte Behörde wendet ihr kantonales Recht an.
Art. 3
Anzeige
Die ersuchte Behörde gibt der ersuchenden Behörde und den Parteien, unter Angabe
von Ort und Zeit, Kenntnis über die Anordnung einer Einvernahme oder eines
Augenscheines.
Art. 4
Teilnahme der Parteivertreter Die im Kanton der ersuchenden Behörde zugelassenen Parteivertreter können an der
Zeugeneinvernahme oder am Augenschein teilnehmen.
Art. 5
Kosten
1. Die ersuchte Behörde erhebt keine Gebühren. Für die tatsächlichen Auslagen wird
jedoch Ersatz verlangt.
AS 1976 1
274
Zivilrechtspflege
2
274
2. Vorbehalten bleiben die interkantonalen Abkommen über die unentgeltliche
Rechtspflege.
II. Kapitel: Prozesshandlungen,
die in einem anderen Kanton ausgeführt werden
Art. 6
Postzustellungen
Zustellungen an Adressaten in einem Konkordatskanton können direkt durch die
Post erfolgen.
Art. 7
Vorladungen
1. Die in einem Konkordatskanton geladenen Zeugen und die Sachverständigen, die
den ihnen erteilten Auftrag angenommen haben, sind verpflichtet, der Vorladung
Folge zu leisten.
2. Die Zeugenladung erfolgt in einer dem Vorgeladenen geläufigen Sprache oder in
der Sprache seines Aufenthaltsortes.
3. Sie können einen angemessenen Reisespesenvorschuss verlangen.
4. Die Zeugen und Sachverständigen sind dem kantonalen Recht der ladenden Behörde unterstellt.
Art. 8
Prozesshandlungen in einem andern Kanton 1. Die Behörde kann in einem anderen Kanton Sitzungen abhalten und Augenscheine oder Einvernahmen durchführen.
2. Die für den anderen Kanton zuständige Behörde, die im Anhang zu diesem Konkordat aufgeführt ist, ist vorher in Kenntnis zu setzen.
3. Die Behörde wendet hierbei ihr kantonales Prozessrecht an.
Art. 9
Ausschliessliche Zuständigkeit 1. Für die Vornahme anderer prozessleitender Handlungen, wie für die Zustellung
gerichtlicher Akten durch den Gerichtsboten oder für die Inanspruchnahme polizeilicher Hilfe, ist die Behörde, wo diese Handlungen vollzogen werden, allein zuständig; sie wendet ihr kantonales Recht an.
2. Ungeachtet des im ersten Absatz enthaltenen Vorbehaltes ist jedoch der Vorführungsbefehl gegen einen Zeugen oder Sachverständigen in allen Konkordatskantonen vollstreckbar, sofern solchen Befehlen das Prozessrecht des ersuchten Kantons
nicht entgegensteht.
Konkordat über die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe 3
274
III. Kapitel: Schlussbestimmungen
Art. 10
Beitritt und Rücktritt 1. Jeder Kanton kann dem Konkordat beitreten. Die Beitrittserklärung sowie das im
Anhang zum Konkordat erwähnte Verzeichnis ist dem Eidgenössischen Justiz- und
Polizeidepartement zuhanden des Bundesrates einzureichen.
2. Wenn ein Kanton vom Konkordat zurücktreten will, so hat er dies dem Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartement zuhanden des Bundesrates mitzuteilen.
Der Rücktritt wird mit dem Ablauf des der Erklärung folgenden Kalenderjahres
rechtswirksam.
Art. 11
Inkrafttreten
1. Das Konkordat tritt für die abschliessenden Kantone mit seiner Veröffentlichung
in der Sammlung der eidgenössischen Gesetze in Kraft, für die später beitretenden
Kantone mit der Veröffentlichung ihres Beitrittes in der Sammlung der eidgenössischen Gesetze.
2. Das gleiche gilt für das Verzeichnis der zuständigen kantonalen Behörden.
Zivilrechtspflege
4
274
Anhang
Verzeichnis der kantonalen Behörden,
die für folgende Handlungen zuständig sind: 1) a)
Bewilligung der Zustellung von gerichtlichen Akten durch Gerichtsboten; b)
Vollzug der Rechtshilfegesuche.
2) a)
Zustellung von gerichtlichen Akten und Zürich
1) a)
Einzelrichter im ordentlichen Verfahren b)
Einzelrichter im ordentlichen Verfahren 2) a)
Obergericht
b)
Obergericht
3)
Obergerichtspräsident Bern
1)
Gerichtspräsident
2)
Appellationshof
3)
Gerichtspräsident oder Appellationshof Luzern1
1) a)
Amtsgerichtspräsident b)
Amtsgerichtspräsident 2) a)
Obergericht
b)
Obergericht
3)
Obergerichtspräsident Uri
1) a)
zuständige Gerichtsinstanz b)
Landgerichtspräsident 2) a)
Obergericht
b)
Landgerichtspräsident Uri 3)
Präsident des Obergerichtes Uri Schwyz
1) a)
Einzelrichter
1
AS 1979 8
Konkordat über die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe 5
274
b)
Einzelrichter
2) a)
Kantonsgericht
b)
Kantonsgericht
3)
Kantonsgerichtspräsident Obwalden
1) a)
Kantonsgerichtspräsident b)
Kantonsgerichtspräsident 2) a)
Kantonsgerichtspräsident b)
Kantonsgerichtspräsident 3)
Kantonsgerichtspräsident Nidwalden
1) a)
Kantonsgerichtspräsidium b)
Kantonsgerichtspräsidium 2) a)
Kantonsgerichtspräsidium b)
Kantonsgerichtspräsidium 3)
Kantonsgerichtspräsidium Glarus
1) a)
Zivilgerichtspräsident b)
Zivilgerichtspräsident 2) a)
Zivilgerichtspräsident b)
Obergerichtspräsident2 3)
Obergerichtspräsident3 Zug
1) a)
Obergericht
b)
Präsidium des Kantonsgerichtes 2) a)
Gerichtskanzlei
b)
Präsidium des Kantonsgerichtes 3)
Präsidium des Kantonsgerichtes Freiburg
1)
Présidents des tribunaux d'arrondissement 2
AS 1977 2139 3
AS 1977 2139
Zivilrechtspflege
6
274
2) a)
Service de la justice4 b)
Tribunal cantonal
3)
Tribunal cantonal
Solothurn
1) a)
Amtsgerichtspräsident b)
Amtsgerichtspräsident 2) a)
Obergericht
b)
Obergericht
3)
Amtsgerichtspräsident Basel-Stadt
1) a)
Gerichtspräsident
b)
Gerichtspräsident
2) a)
Gerichtspräsident
b)
Gerichtspräsident
3)
Gerichtspräsident
Basel-Landschaft 1) a)
Bezirksgerichtspräsident5 b)
Bezirksgerichtspräsident 2) a)
Obergericht
b)
Obergericht
3)
Obergericht
Schaffhausen6 1) a)
Gerichtskanzlei erster Instanz b)
- Obergericht für diejenigen Fälle, die von Bundesrechts wegen von einer
einzigen kantonalen Instanz zu beurteilen sind; - Kantonsgericht in allen übrigen Fällen 2) a)
Obergericht
b)
Obergericht
3)
Obergerichtspräsident 4 AS
2003 2459
5
AS 1977 861
6
AS 1979 172
Konkordat über die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe 7
274
Appenzell A. Rh. 1) a)
Kantonsgerichtspräsident b)
Kantonsgerichtspräsident 2) a)
Kantonsgerichtspräsident b)
Kantonsgerichtspräsident 3)
Kantonsgerichtspräsident Appenzell I. Rh.7 1) a)
Bezirksgerichtspräsident b)
Bezirksgerichtspräsident 2) a)
Bezirksgerichtspräsident b)
Bezirksgerichtspräsident 3)
Kantonsgerichtspräsident St. Gallen
1) a)
Bezirksgerichtspräsident b)
Bezirksgerichtspräsident 2) a)
Kantonsgerichtspräsident8 b)
Kantonsgerichtspräsident9 3)
Kantonsgerichtspräsident Graubünden10
1) a)
Bezirksgerichtspräsident b)
Bezirksgerichtspräsident 2) a)
Kantonsgerichtspräsident b)
Kantonsgerichtspräsident 3)
Kantonsgerichtspräsident Aargau11
1) a)
Gerichtspräsident
b)
Gerichtspräsident
2) a)
Obergericht
b)
Obergericht
7
AS 1976 2033 8
AS 1977 1957 9
AS 1977 1957 10 AS
2003 1193
11
AS 1988 46
Zivilrechtspflege
8
274
3)
Gerichtspräsident
Thurgau12
1) a)
Bezirksgerichtspräsidenten b)
Bezirksgerichtspräsidenten 2) a)
Obergericht
b)
Obergericht
3)
Obergerichtspräsident Tessin
1) a)
Dipartimento di giustizia b)
Pretore
2) a)
Dipartimento di giustizia b)
Dipartimento di giustizia 3)
Dipartimento di giustizia Waadt
1)
Présidents des tribunaux de district 2)
Tribunal cantonal
3)
Tribunal cantonal ou Président du tribunal de district Wallis
1)
Juges instructeurs des districts 2)
Tribunal cantonal
3)
Tribunal cantonal et juges instructeurs Neuenburg
1)
Présidents des tribunaux de district 2)
Département de justice 3)
Tribunal cantonal
Genf
1) a)
Procureur général
b)
Tribunal de première instance 2) a)
Procureur général
b)
Tribunal de première instance 3)
Département de justice et police 12
AS 1989 170
Konkordat über die Gewährung gegenseitiger Rechtshilfe 9
274
Jura13
1)
Les présidents des tribunaux de districts 2)
Le Tribunal cantonal 3)
Le président du Tribunal de district ou le Tribunal cantonal Das Konkordat ist heute verbindlich für die Kantone: seit:
Zürich
6. Juni 197714
Bern
15. Januar 199115
Luzern
9. Januar 197916
Uri
3. April 197917
Schwyz
12. April 197618
Obwalden
12. April 197619
Nidwalden
16. Februar 197620
Glarus
12. Dezember 197721 Zug
4. August 198122
Freiburg
2. Februar 197623
Solothurn
27. Dezember 197624 Basel-Stadt
31. Mai 197625
Basel-Landschaft
6. Juni 197726
Schaffhausen
6. Februar 197927
Appenzell A. Rh.
12. Januar 1976
Appenzell I. Rh.
25. Oktober 197628
St. Gallen
21. November 197729 Graubünden
18. Juli 197830
Aargau
1. Januar 198831
Thurgau
31. Januar 198932
Tessin
12. Juni 199033
13
AS 1979 253
14
AS 1977 861
15
AS 1991 4
16
AS 1979 8
17
AS 1979 446
18
AS 1976 827
19
AS 1976 827
20
AS 1976 201
21
AS 1977 2139 22
AS 1981 982
23
AS 1976 113
24
AS 1976 2788 25
AS 1976 1165 26
AS 1977 861
27
AS 1979 172
28
AS 1976 2033 29
AS 1977 1957 30
AS 1978 1032 31
AS 1988 46
32
AS 1989 170
33
AS 1990 866
Zivilrechtspflege
10
274
für die Kantone: seit:
Waadt
12. Januar 1976
Wallis
6. Juni 197734
Neuenburg
15. März 197635
Genf
23. Februar 197636
Jura
6. März 197937
34
AS 1977 861
35
AS 1976 616
36
AS 1976 231
37
AS 1979 253