01.04.2025 - *
01.07.2024 - 31.03.2025
01.06.2024 - 30.06.2024 / In Kraft
15.10.2023 - 31.05.2024
01.09.2023 - 14.10.2023
01.07.2023 - 31.08.2023
01.04.2023 - 30.06.2023
17.12.2022 - 31.03.2023
22.11.2022 - 16.12.2022
01.09.2022 - 21.11.2022
01.06.2022 - 31.08.2022
01.05.2022 - 31.05.2022
02.10.2021 - 30.04.2022
01.07.2021 - 01.10.2021
01.04.2020 - 30.06.2021
01.12.2019 - 31.03.2020
01.06.2019 - 30.11.2019
01.03.2019 - 31.05.2019
01.01.2019 - 28.02.2019
15.09.2018 - 31.12.2018
01.07.2018 - 14.09.2018
01.01.2018 - 30.06.2018
01.01.2017 - 31.12.2017
01.10.2016 - 31.12.2016
  DEFRITRMEN • (html)
  DEFRITRMEN • (pdf)

01.10.2015 - 30.09.2016
29.09.2015 - 30.09.2015
20.07.2015 - 28.09.2015
01.07.2015 - 19.07.2015
01.03.2015 - 30.06.2015
01.02.2014 - 28.02.2015
20.01.2014 - 31.01.2014
01.01.2014 - 19.01.2014
01.07.2013 - 31.12.2013
01.01.2013 - 30.06.2013
29.09.2012 - 31.12.2012
11.10.2011 - 28.09.2012
01.10.2011 - 10.10.2011
24.01.2011 - 30.09.2011
01.01.2011 - 23.01.2011
01.12.2010 - 31.12.2010
15.05.2010 - 30.11.2010
01.01.2010 - 14.05.2010
01.01.2009 - 31.12.2009
12.12.2008 - 31.12.2008
05.12.2008 - 11.12.2008
01.01.2008 - 04.12.2008
01.01.2007 - 31.12.2007
29.05.2006 - 31.12.2006
01.04.2006 - 28.05.2006
01.01.2005 - 31.03.2006
01.04.2004 - 31.12.2004
01.01.2004 - 31.03.2004
01.01.2003 - 31.12.2003
01.06.2002 - 31.12.2002
01.09.2000 - 31.05.2002
Fedlex DEFRITRMEN
Versionen Vergleichen

1

Rumantsch č ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confederaziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha.

La translaziun d'in relasch federal serva a l'infurmaziun, n'ha dentant nagina validitad legala.
Lescha federala davart las persunas estras (LEst)1 dals 16 da december 2005 (versiun dal 1. d'october 2016) Attenziun: Las midadas per ils 1.1.2017 n'čn betg anc integradas.

Attenziun: Las midadas per ils 1.1.2018 n'čn betg anc integradas.

Attenziun: Las midadas per ils 29.9.2019 n'čn betg anc integradas.

L'Assamblea federala da la Confederaziun svizra, sa basond sin l'artitgel 121 alinea 1 da la Constituziun federala2,
suenter avair gě invista da la missiva dal Cussegl federal dals 8 da mars 20023, concluda: Chapitel 1 Object e champ d'applicaziun

Art. 1

Object Questa lescha regla l'entrada en Svizra e la partenza da la Svizra, la dimora sco er l'arrivada posteriura da la famiglia da persunas estras en Svizra. Plinavant regla ella la promoziun da lur integraziun.


Art. 2

Champ d'applicaziun

1

Questa lescha vala per persunas estras, uschenavant ch'i na vegnan applitgadas naginas autras disposiziuns dal dretg federal u da contracts internaziunals ch'čn vegnids concludids da la Svizra.

2

Per persunas ch'čn burgaisas dals stadis commembers da la Communitad europeica (CE), per lur confamigliaras e per lur confamigliars sco er per lavurantas e per lavurants che vegnan tramess en Svizra da patrunas e da patruns che han lur domicil u lur sedia en in da quels stadis vala questa lescha mo, uschenavant che la Cunvegna dals 21 da zercladur 19994 tranter la Confederaziun svizra d'ina vart e la CommuCULF 2007 5437

1

Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5957; Fegl uffizial federal 2010 427 445).

2 CS

101

3

Fegl uffizial federal 2002 3709 4 CS

0.142.112.681 142.20

Migraziun

2

142.20

nitad europeica e ses stadis commembers da l'autra vart davart la libra circulaziun da persunas na cuntegna naginas disposiziuns divergentas u uschenavant che questa lescha prevesa disposiziuns pli favuraivlas.

3

Per persunas ch'čn burgaisas dals stadis commembers da l'Associaziun europeica da commerzi liber (AECL), per lur confamigliaras e per lur confamigliars sco er per lavurantas e per lavurants che vegnan tramess en Svizra da patrunas e da patruns che han lur domicil u lur sedia en in da quels stadis vala questa lescha mo, uschenavant che la Cunvegna dals 21 da zercladur 20015 per midar la Convenziun per la fundaziun da l'Associaziun europeica da commerzi liber na cuntegna naginas disposiziuns divergentas u uschenavant che questa lescha prevesa disposiziuns pli favuraivlas.

4

Las disposiziuns davart la procedura da visums, davart l'entrada en Svizra e davart la partenza da la Svizra valan mo, uschenavant che las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen na cuntegnan naginas disposiziuns divergentas.6 5 Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen čn inditgadas en l'agiunta 1 cifra 1.7 Chapitel 2 Princips da l'admissiun e da l'integraziun

Art. 3

Admissiun 1 L'admissiun da persunas estras cun activitad da gudogn succeda en l'interess da l'economia generala; decisivas čn las schanzas per ina integraziun persistenta en il martgŕ da lavur svizzer sco er l'ambient social. Ils basegns culturals e scientifics da la Svizra vegnan resguardads adequatamain.

2

Persunas estras vegnan medemamain admessas, sche obligaziuns internaziunalas, sche motivs umanitars u la reuniun da la famiglia pretendan quai.

3

Tar l'admissiun da persunas estras vegn tegně quint dal svilup demografic e social da la Svizra.


Art. 4

Integraziun 1 La finamira da l'integraziun č la convivenza da la populaziun indigena ed estra sin basa da las valurs da la Constituziun federala sco er sin basa dal respect vicendaivel e da la toleranza vicendaivla.

5 CS

0.632.31; per la relaziun tranter la Svizra ed il Liechtenstein vala il Protocol dals 21 da zercladur 2001 ch'č ina part integrala da la cunvegna.

6

Integrŕ tras l'art. 127 LEst (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

7

Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

Lescha federala davart las persunas estras 3

142.20

2

L'integraziun duai pussibilitar a persunas estras che han ina dimora durabla e legala en Svizra da prender part da la vita economica, sociala e culturala da la societad.

3

L'integraziun premetta tant la voluntad correspundenta da las persunas estras sco er l'avertadad da la populaziun svizra.

4

Per las persunas estras čsi indispensabel da sa famigliarisar cun las relaziuns socialas e cun las cundiziuns da viver en Svizra e d'emprender cunzunt ina lingua naziunala.

Chapitel 3 Entrada en Svizra e partenza da la Svizra

Art. 5

Premissas per entrar en Svizra 1

Persunas estras che vulan entrar en Svizra: a. ston avair in document da legitimaziun ch'č renconuschě per passar sur il cunfin e ston avair in visum, sche quai č necessari; b. ston avair ils meds finanzials ch'čn necessaris per la dimora; c. na dastgan betg esser in privel per la segirezza publica e per l'urden public sco er per las relaziuns internaziunalas da la Svizra; e d.8 na dastgan betg esser pertutgadas d'ina mesira d'allontanament u d'ina expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis dal Cudesch penal (CP)9 u tenor l'artitgel 49a u 49abis da la Lescha penala militara dals 13 da zercladur 192710 (LPM).

2

Sch'igl č previs mo ina dimora temporara, ston ellas dar la garanzia ch'ellas partan puspč da la Svizra.

3

…11

4

Il Cussegl federal determinescha ils documents da legitimaziun ch'čn renconuschids per passar sur il cunfin.12


Art. 6

Emissiun dal visum

1

Per incumbensa da l'autoritad federala u chantunala cumpetenta vegn il visum emess da la represchentanza svizra a l'exteriur u d'ina autra autoritad che vegn designada dal Cussegl federal.

2

Sch'il visum per ina dimora, per la quala i na sto betg vegnir dumandada ina permissiun (art. 10), vegn refusŕ, decretescha la represchentanza estra - tut tenor il

8

Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

9 CS

311.0

10 CS

321.0

11 Abolě per ils 12 da december 2008 tras l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

12 Versiun tenor l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

Migraziun

4

142.20

champ da cumpetenza - en num dal Secretariat da stadi per migraziun (SEM)13 u dal Departament federal d'affars exteriurs (DFAE) ina disposiziun cun agid d'in formular. Il Cussegl federal po prevair ch'auters posts dal DFAE dastgian medemamain decretar disposiziuns en num dal DFAE.14 2bis Cunter ina disposiziun tenor l'alinea 2 poi vegnir fatg protesta en scrit tar l'instanza disponenta (SEM u DFAE) entaifer 30 dis. L'artitgel 63 da la Lescha federala dals 20 da december 196815 davart la procedura administrativa vala tenor il senn.16 3

Per cuvrir eventuals custs da dimora, d'assistenza e da return pon vegnir dumandads ina decleraziun d'obligaziun d'ina durada limitada, il deposit d'ina cauziun u autras segirezzas.17


Art. 7


18

Passar sur il cunfin e controllas da cunfin 1

L'entrada en Svizra e la partenza da la Svizra sa drizzan tenor las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen.

2

Il Cussegl federal regla al cunfin las controllas da persunas ch'čn pussaivlas tenor questas cunvegnas. Sche l'entrada en Svizra vegn refusada, decretescha l'autoritad ch'č cumpetenta per la controlla da cunfin ina disposiziun da spedida tenor l'artitgel 64.19 3 Sche las controllas al cunfin svizzer tenor ils artitgels 24, 25 u 26 dal Codex da cunfin tenor Schengen20 vegnan reintroducidas temporarmain e sche l'entrada en Svizra vegn refusada, decretescha l'autoritad ch'č cumpetenta per la controlla da cunfin ina disposiziun motivada e contestabla sin il formular tenor l'agiunta V part B 13 La designaziun da l'unitad administrativa č vegnida adattada per il 1. da schaner 2015 applitgond l'art. 16 al. 3 da l'Ordinaziun dals 17 da november 2004 davart las publicaziuns uffizialas (CULF 2004 4937). Questas adattaziuns čn vegnidas fatgas en tut il text.

14 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

15 CS

172.021

16 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 (Approvaziun e realisaziun dals barats da notas concernent il sistem d'infurmaziun per ils visums; CULF 2010 2063; Fegl uffizial federal 2009 4245). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

17 Versiun tenor l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

18 Versiun tenor l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

19 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

20 Ordinaziun (CE) nr. 562/2006 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 15 da mars 2006 davart in Codex cuminaivel per il surpassament dals cunfins tras persunas (Codex da cunfin tenor Schengen), Fegl uffizial L 105 dals 13 d'avrigl 2006, p. 1; midŕ l'ultima giada tras l'Ordinaziun (UE) nr. 1051/2013, Fegl uffizial L 295 dals 6 da november 2013, p. 1.

Lescha federala davart las persunas estras 5

142.20

dal Codex da cunfin tenor Schengen. La refusa d'entrar en Svizra po vegnir exequida immediatamain. In recurs n'ha betg in effect suspensiv.21

Art. 8


22



Art. 9

Cumpetenza per la controlla da cunfin 1

Sin lur territori suveran exequeschan ils chantuns la controlla da persunas.

2

En enclegientscha cun ils chantuns da cunfin regla il Cussegl federal la controlla da persunas tras la Confederaziun en il territori da cunfin.

Chapitel 4 Obligaziun da dumandar ina permissiun e d'annunzia

Art. 10

Obligaziun da dumandar ina permissiun per ina dimora senza activitad da gudogn 1

Per ina dimora senza activitad da gudogn fin a 3 mais na basegnan persunas estras betg ina permissiun; sch'il visum cuntegna ina durada pli curta da la dimora, vala quella.

2

Sche la persuna estra prevesa ina dimora pli lunga senza activitad da gudogn, basegna ella ina permissiun che sto vegnir dumandada tar l'autoritad cumpetenta, e quai avant che entrar en Svizra. L'artitgel 17 alinea 2 resta resalvŕ.


Art. 11

Obligaziun da dumandar ina permissiun per ina dimora cun activitad da gudogn 1

Persunas estras che vulan pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra basegnan ina permissiun, e quai independentamain da la durada da la dimora. Questa permissiun sto vegnir dumandada tar l'autoritad ch'č cumpetenta al lieu da lavur previs.

2

Sco activitad da gudogn vala mintga activitad dependenta u independenta che vegn normalmain pratitgada cunter indemnisaziun, er sche questa activitad da gudogn succeda gratuitamain.

3

En cas d'ina activitad da gudogn dependenta sto la permissiun vegnir dumandada tras la patruna u tras il patrun.

21 Integrŕ tras l'art. 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la Communitad europeica concernent la surpigliada dal Codex da cunfin tenor Schengen (CULF 2008 5629 5405 art. 2 lit. b).

Versiun tenor l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun (UE) nr. 1051/2013 davart la midada dal Codex da cunfin tenor Schengen cun l'intent da fixar ina regulaziun cuminaivla per reintroducir temporarmain las controllas als cunfins interns), en vigur dapi il 1. da mars 2015 (CULF 2015 535; Fegl uffizial federal 2014 3373).

22 Abolě per ils 12 da december 2008 tras l'art. 127 LEst), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

Migraziun

6

142.20


Art. 12

Obligaziun d'annunzia

1

Persunas estras che basegnan ina permissiun da dimora curta, ina permissiun da dimora u ina permissiun da domicil ston s'annunziar tar l'autoritad ch'č cumpetenta al lieu da domicil en Svizra, e quai avant che la dimora, che na basegna betg ina permissiun, scada u avant che cumenzar cun in'activitad da gudogn.

2

Persunas estras ston s'annunziar tar l'autoritad ch'č cumpetenta al nov lieu da domicil, sch'ellas dischlocheschan en in'autra vischnanca u en in auter chantun.

3

Il Cussegl federal fixescha ils termins d'annunzia.


Art. 13

Procedura da permissiun e d'annunzia 1

Tar l'annunzia ston persunas estras preschentar in document da legitimaziun valaivel. Il Cussegl federal determinescha las excepziuns ed ils documents da legitimaziun renconuschids.

2

L'autoritad cumpetenta po pretender in extract dal register penal dal stadi da derivanza u dal stadi d'origin sco er ulteriurs documents ch'čn necessaris per la procedura.

3

L'annunzia dastga succeder pir, cur che tut ils documents che vegnan designads da l'autoritad cumpetenta e ch'čn necessaris per conceder la permissiun čn avant maun.


Art. 14

Divergenzas da l'obligaziun da dumandar ina permissiun e da l'obligaziun d'annunzia Il Cussegl federal po decretar disposiziuns pli favuraivlas davart l'obligaziun da dumandar ina permissiun e davart l'obligaziun d'annunzia, cunzunt per facilitar servetschs transcunfinals temporars.


Art. 15

Annunziar la partenza Persunas estras che han ina permissiun ston annunziar lur partenza tar l'autoritad ch'č cumpetenta al lieu da domicil, sch'ellas dischlocheschan en in'autra vischnanca, en in auter chantun u a l'exteriur.


Art. 16

Obligaziun d'annunzia tar in alloschi professiunal Tgi che dat professiunalmain alloschi a persunas estras, las sto annunziar a l'autoritad chantunala cumpetenta.


Art. 17

Regulaziun da la dimora fin a la decisiun da permissiun 1

Persunas estras ch'čn entradas legalmain en Svizra per ina dimora temporara e che dumondan pli tard ina permissiun per ina dimora durabla ston spetgar la decisiun da l'exteriur.

2

Sche las premissas d'admissiun vegnan ademplidas evidentamain, po l'autoritad chantunala cumpetenta permetter la dimora durant la procedura.

Lescha federala davart las persunas estras 7

142.20

Chapitel 5 Premissas d'admissiun Partiziun 1 Admissiun ad ina dimora cun activitad da gudogn

Art. 18

Pratitgar in'activitad da gudogn dependenta Persunas estras pon vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn dependenta, sche: a. quai correspunda a l'interess da l'economia generala; b. la dumonda d'ina patruna u d'in patrun č avant maun; e c. las premissas tenor ils artitgels 20-25 čn ademplidas.


Art. 19

Pratitgar in'activitad da gudogn independenta Persunas estras pon vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn independenta, sche: a. quai correspunda a l'interess da l'economia generala; b. las premissas necessarias areguard las finanzas ed areguard il manaschi vegnan ademplidas; e

c. las premissas tenor ils artitgels 20 e 23-25 čn ademplidas.


Art. 20

Mesiras da limitaziun 1

Il Cussegl federal po limitar il dumber da las emprimas permissiuns da dimora curta e da dimora (art. 32 e 33) per pratitgar in'activitad da gudogn. L'emprim taidla el ils chantuns sco er las partenarias socialas ed ils partenaris socials.

2

El po fixar dumbers maximals per la Confederaziun e per ils chantuns.

3

En il rom dals dumbers maximals da la Confederaziun po il SEM decretar disposiziuns per emprimas permissiuns da dimora curta e da dimora ubain augmentar ils dumbers maximals chantunals. En quest connex resguarda el ils basegns dals chantuns e l'interess da l'economia generala.


Art. 21

Prioritad 1 Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn, sch'i vegn cumprovŕ ch'i n'č betg pussaivel da chattar lavurantas indigenas e lavurants indigens u persunas ch'čn burgaisas da stadis, cun ils quals igl č vegnida fatga ina cunvegna davart la libra circulaziun, che fissan adattads per questa activitad.

2

Sco lavurantas indigenas e sco lavurants indigens valan: a. persunas

svizras;

b. persunas cun ina permissiun da domicil; c. persunas cun ina permissiun da dimora che permetta da pratitgar in'activitad da gudogn.

Migraziun

8

142.20

3

Persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta pon - en divergenza da l'alinea 1 - vegnir admessas, sche lur activitad da gudogn č d'in grond interess per la scienza u per l'economia. Suenter ch'ellas han terminŕ lur scolaziun u lur furmaziun supplementara, vegnan ellas admessas provisoricamain en Svizra per ina perioda da 6 mais per chattar in'activitad da gudogn correspundenta.23

Art. 22

Cundiziuns da salari e da lavur Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn, sche las cundiziuns da salari e da lavur ch'čn usitadas al lieu, en la professiun ed en la branscha vegnan observadas.


Art. 23

Premissas persunalas

1

Permissiuns da dimora curta e da dimora per pratitgar in'activitad da gudogn pon vegnir concedidas mo al cader, a spezialistas ed a spezialists ed ad autras lavurantas qualifitgadas ed ad auters lavurants qualifitgads.

2

Tar la concessiun da permissiuns da dimora ston ultra da quai la qualificaziun professiunala, l'abilitad da s'adattar en la professiun ed en la societad, las enconuschientschas linguisticas e la vegliadetgna laschar spetgar ina integraziun persistenta en il martgŕ da lavur svizzer ed en l'ambient social.

3

En divergenza dals alineas 1 e 2 pon vegnir admess: a. investidras ed investiders sco er interprendidras ed interprendiders che mantegnan plazzas da lavur u che stgaffeschan novas plazzas da lavur;

b. persunas renconuschidas da la scienza, da la cultura e dal sport; c. persunas cun enconuschientschas u cun abilitads professiunalas spezialas, sch'il basegn per lur admissiun č cumprovŕ; d. persunas en il rom dal transfer dal cader d'interpresas ch'čn activas sin plaun internaziunal;

e. persunas, da las qualas l'activitad en Svizra č indispensabla en il rom da relaziuns da fatschenta internaziunalas ch'čn impurtantas per l'economia.


Art. 24

Abitaziun Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn, sch'ellas disponan d'ina abitaziun che correspunda als basegns.


Art. 25

Admissiun da cunfinarias e da cunfinaris 1

Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn sco cunfinarias u sco cunfinaris, sche: 23 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5957; Fegl uffizial federal 2010 427 445).

Lescha federala davart las persunas estras 9

142.20

a. ellas han in dretg da dimora durabel en in stadi vischin ed han lur lieu da domicil dapi almain 6 mais en la zona da cunfin vischina; e b. ellas han in'activitad da gudogn entaifer la zona da cunfin svizra.

2

Ils artitgels 20, 23 e 24 n'čn betg applitgabels.


Art. 26

Admissiun per servetschs transcunfinals 1

Persunas estras pon mo vegnir admessas per furnir in servetsch transcunfinal temporar, sche lur activitad correspunda a l'interess da l'economia generala.

2

Las premissas dals artitgels 20, 22 e 23 valan confurm al senn.

Partiziun 2 Admissiun ad ina dimora senza activitad da gudogn

Art. 27

Scolaziun e furmaziun supplementara 1

Persunas estras pon vegnir admessas per ina scolaziun u per ina furmaziun supplementara, sche:24

a. la direcziun da la scola conferma ch'ellas possian cumenzar cun la scolaziun u cun la furmaziun supplementara; b. in alloschi che correspunda als basegns stat a disposiziun; c. ils meds finanzials necessaris čn avant maun; e d.25 ellas adempleschan las premissas persunalas e las premissas areguard la furmaziun per far la scolaziun u la furmaziun supplementara previsa.

2

Tar persunas minorennas sto l'assistenza esser garantida.

3

Sche la scolaziun u la furmaziun supplementara č vegnida terminada u smessa, sa drizza l'ulteriura dimora en Svizra tenor las premissas d'admissiun generalas da questa lescha.26

Art. 28

Persunas pensiunadas

Persunas estras che n'han betg pli in'activitad da gudogn pon vegnir admessas, sch'ellas: a. han cuntanschě ina vegliadetgna minimala che vegn fixada dal Cussegl federal;

24 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5957; Fegl uffizial federal 2010 427 445).

25 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5957; Fegl uffizial federal 2010 427 445).

26 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5957; Fegl uffizial federal 2010 427 445).

Migraziun

10

142.20

b. han relaziuns persunalas spezialas cun la Svizra; e c. disponan dals meds finanzials necessaris.


Art. 29

Tractament medicinal

Persunas estras pon vegnir admessas per tractaments medicinals. La finanziaziun e la partenza da la Svizra ston esser garantidas.

Partiziun 3 Divergenzas da las premissas d'admissiun

Art. 30

1 Da las premissas d'admissiun (art. 18-29) po vegnir divergiŕ per: a. reglar l'activitad da gudogn da las persunas estras ch'čn vegnidas admessas en il rom da l'arriv successiv da la famiglia, sch'i n'exista nagin dretg da pratitgar in'activitad da gudogn (art. 46); b. tegnair quint da cas da direzza persunals gravants u d'interess publics impurtants;

c. reglar la dimora d'uffants confidads; d. proteger persunas cunter explotaziun, sche quellas persunas čn periclitadas spezialmain en connex cun lur activitad da gudogn; e.27 reglar la dimora da victimas e da perditgas dal commerzi cun umans sco er da persunas che collavureschan cun las autoritads da persecuziun penala en il rom d'in program per la protecziun da perditgas da la Svizra u da l'exteriur u d'in Tribunal penal internaziunal; f. pussibilitar dimoras en il rom da projects d'agid e da svilup per la collavuraziun economica e tecnica;

g. facilitar il barat economic, scientific e cultural internaziunal sco er la furmaziun supplementara professiunala;

h. simplifitgar - per motivs dal manaschi - il transfer da persunas che appartegnan al cader superiur sco er da spezialistas e da spezialists indispensabels en interpresas ch'čn activas sin plaun internaziunal;

i.28 … j.

pussibilitar ina dimora da furmaziun supplementara en Svizra ad emploiadas ed ad emploiads au pair che vegnan intermediads d'ina organisaziun renconuschida; 27 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 23 da december 2011 davart la protecziun da perditgas ordaifer las proceduras, en vigur dapi il 1. da schaner 2013 (CULF 2012 6715; Fegl uffizial federal 2011 1).

28 Abolě tras la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5957; Fegl uffizial federal 2010 427 445).

Lescha federala davart las persunas estras 11

142.20

k. facilitar la readmissiun da persunas estras che possedevan ina permissiun da dimora u da domicil;

l.

reglar l'activitad da gudogn sco er la participaziun a programs d'occupaziun da requirentas e da requirents d'asil (art. 43 da la Lescha d'asil dals 26 da zercladur 199829, LAsil), da persunas admessas provisoricamain (art. 85) e da persunas che basegnan protecziun (art. 75 LAsil).

2

Il Cussegl federal fixescha las cundiziuns generalas e regla la procedura.

Partiziun 4 Persunas senza naziunalitad

Art. 31

1 Ina persuna che vegn renconuschida da la Svizra sco persuna senza naziunalitad ha il dretg da survegnir ina permissiun da dimora en il chantun, en il qual ella sa trategna legalmain.

2

Sche la persuna senza naziunalitad ademplescha ils causals tenor l'artitgel 83 alinea 7, vegnan applitgadas las disposiziuns davart las persunas admessas provisoricamain tenor l'artitgel 83 alinea 8.

3

Persunas senza naziunalitad che han il dretg d'ina permissiun da dimora e che sa trategnan dapi almain 5 onns legalmain en Svizra, han il dretg d'ina permissiun da domicil.

Chapitel 6 Regulaziun da la dimora

Art. 32

Permissiun da dimora curta 1

La permissiun da dimora curta vegn concedida per dimoras d'ina durada limitada fin ad 1 onn.

2

Ella vegn concedida per in tschert intent da dimora e po vegnir colliada cun ulteriuras cundiziuns.

3

Ella po vegnir prolungada fin ad ina durada totala da 2 onns. La plazza po vegnir midada mo per motivs impurtants.

4

La permissiun da dimora curta po vegnir concedida danovamain, suenter che la dimora en Svizra č vegnida interrutta adequatamain.


Art. 33

Permissiun da dimora

1

La permissiun da dimora vegn concedida per dimoras d'ina durada da passa 1 onn.

2

Ella vegn concedida per in tschert intent da dimora e po vegnir colliada cun ulteriuras cundiziuns.

29 CS

142.31

Migraziun

12

142.20

3

Ella ha ina durada limitada e po vegnir prolungada, sch'i n'čn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62.


Art. 34

Permissiun da domicil 1

La permissiun da domicil vegn concedida per ina durada illimitada e senza cundiziuns.

2

A persunas estras po la permissiun da domicil vegnir concedida, sche: a. ellas čn sa trategnidas en Svizra cun ina permissiun da dimora curta u cun ina permissiun da dimora durant totalmain almain 10 onns ed čn stadas nuninterruttamain en possess d'ina permissiun da dimora durant ils ultims 5 onns; e b. i n'čn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62.

3

La permissiun da domicil po vegnir concedida suenter ina dimora pli curta, sche motivs impurtants giustifitgeschan quai.

4

Ella po vegnir concedida suenter ina dimora nuninterrutta durant ils ultims 5 onns sin basa d'ina permissiun da dimora, sch'ina integraziun ha gě lieu cun success, cunzunt sche la persuna pertutgada ha bunas enconuschientschas d'ina lingua naziunala.

5

Dimoras temporaras na vegnan betg messas a quint a la dimora nuninterrutta durant ils ultims 5 onns tenor ils alineas 2 litera a e 4. Dimoras per ina scolaziun u per ina furmaziun supplementara (art. 27) vegnan messas a quint, sche la persuna pertutgada č - suenter ch'ella ha terminŕ la scolaziun u la furmaziun supplementara - stada 2 onns nuninterruttamain en possess d'ina permissiun per ina dimora durabla.30


Art. 35

Permissiun da cunfinarias e da cunfinaris 1

La permissiun da cunfinarias e da cunfinaris vegn concedida per pratitgar in'activitad da gudogn en ina zona da cunfin (art. 25).

2

Persunas cun ina permissiun da cunfinarias e da cunfinaris ston returnar almain ina giada per emna a lur lieu da domicil a l'exteriur; la permissiun da cunfinarias e da cunfinaris po vegnir colliada cun ulteriuras cundiziuns.

3

Ella ha ina durada limitada e po vegnir prolungada.

4

Suenter in'activitad da gudogn nuninterrutta da 5 onns exista in dretg da prolungar la permissiun da cunfinarias e da cunfinaris, sch'i n'čn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62.


Art. 36

Lieu da

domicil

Persunas cun ina permissiun da dimora curta, cun ina permissiun da dimora u cun ina permissiun da domicil pon tscherner libramain lur lieu da domicil entaifer quel chantun che ha concedě la permissiun.

30 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5957; Fegl uffizial federal 2010 427 445).

Lescha federala davart las persunas estras 13

142.20


Art. 37

Midada dal lieu da domicil en in auter chantun 1

Sche persunas cun ina permissiun da dimora curta u cun ina permissiun da dimora vulan transferir lur lieu da domicil en in auter chantun, ston ellas dumandar l'emprim ina permissiun correspundenta dal nov chantun.

2

Persunas cun ina permissiun da dimora han il dretg da midar il chantun, sch'ellas n'čn betg dischoccupadas e sch'i n'čn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62.

3

Persunas cun ina permissiun da domicil han il dretg da midar il chantun, sch'i n'čn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 63.

4

Per ina dimora temporara en in auter chantun na basegni betg ina permissiun.


Art. 38

Activitad da gudogn

1

Persunas cun ina permissiun da dimora curta ch'čn admessas per in'activitad da gudogn independenta u dependenta pon pratitgar l'activitad permessa en l'entira Svizra. Ina midada da plazza po vegnir permessa, sch'i čn avant maun motivs impurtants e sche las premissas tenor ils artitgels 22 e 23 čn ademplidas.

2

Persunas cun ina permissiun da dimora ch'čn admessas per in'activitad da gudogn independenta u dependenta pon pratitgar lur activitad en l'entira Svizra. Ellas pon midar la plazza senza ulteriuras permissiuns.

3

A persunas cun ina permissiun da dimora po vegnir concedě da midar ad in'activitad da gudogn independenta, sche las premissas tenor l'artitgel 19 litera a e b čn ademplidas.

4

Persunas cun ina permissiun da domicil pon pratitgar in'activitad da gudogn independenta u dependenta en l'entira Svizra.


Art. 39

Activitad da gudogn da las cunfinarias e dals cunfinaris 1

Persunas cun ina permissiun da cunfinarias e da cunfinaris pon pratitgar lur activitad temporarmain ordaifer la zona da cunfin. Sch'ellas vulan transferir il center da l'activitad da gudogn en la zona da cunfin d'in auter chantun, ston ellas dumandar l'emprim ina permissiun dal nov chantun. Suenter in'activitad da gudogn nuninterrutta da 5 onns exista in dretg da midar il chantun.

2

A persunas cun ina permissiun da cunfinarias e da cunfinaris po vegnir concedě da midar la plazza, sche las premissas tenor ils artitgels 21 e 22 čn ademplidas. Suenter in'activitad da gudogn nuninterrutta da 5 onns exista in dretg da midar la plazza.

3

A persunas cun ina permissiun da cunfinarias e da cunfinaris po vegnir concedě da midar ad in'activitad da gudogn independenta, sche las premissas tenor l'artitgel 19 litera a e b čn ademplidas.

Migraziun

14

142.20


Art. 40

Autoritad da permissiun e decisiun preliminara areguard il martgŕ da lavur 1

Las permissiuns tenor ils artitgels 32-35 e 37-39 vegnan concedidas dals chantuns.

Resalvada resta la cumpetenza da la Confederaziun en il rom da mesiras da limitaziun (art. 20) sco er per divergiar da las premissas d'admissiun (art. 30) e da la procedura d'approvaziun (art. 99).

2

Sch'i n'exista nagin dretg da pratitgar in'activitad da gudogn, basegni ina decisiun preliminara da l'autoritad chantunala cumpetenta areguard il martgŕ da lavur per l'admissiun ad in'activitad da gudogn sco er per midar la plazza u per midar ad in'activitad da gudogn independenta.

3

Sch'in chantun fa ina dumonda per conceder ina permissiun da dimora curta u ina permissiun da dimora en il rom dals dumbers maximals da la Confederaziun, decretescha il SEM la decisiun preliminara areguard il martgŕ da lavur.


Art. 41

Documents da legitimaziun 1

Ensemen cun la permissiun survegnan persunas estras per regla in document da legitimaziun correspundent.

2

Persunas admessas provisoricamain (art. 83) survegnan in document da legitimaziun che inditgescha lur posiziun giuridica.

3

Per motivs da controlla vegn emess il document da legitimaziun per persunas cun ina permissiun da domicil per ina durada da 5 onns.

4

Il document da legitimaziun po vegnir muně cun in chip da datas. Quel cuntegna il maletg da la fatscha, las improntas dals dets da la possessura u dal possessur e las datas ch'čn cuntegnidas en las lingias legiblas d'ina maschina.31 5 Il Cussegl federal fixescha tge persunas che disponan d'in document da legitimaziun muně cun in chip e tge datas che ston esser arcunadas sin quel.32 6

Il SEM fixescha la furma ed il cuntegn dals documents da legitimaziun. El po surdar la producziun dals documents da legitimaziun per part u dal tuttafatg a terzas persunas.33 31 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 (Ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 175; Fegl uffizial federal 2010 51).

32 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 (Ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 175; Fegl uffizial federal 2010 51).

33 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 (Ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 175; Fegl uffizial federal 2010 51).

Lescha federala davart las persunas estras 15

142.20

a34 Segirezza e lectura dal chip da datas 1

Il chip da datas sto vegnir protegě cunter falsificaziuns e cunter la lectura nunautorisada. Il Cussegl federal fixescha las pretensiuns tecnicas.

2

Il Cussegl federal č autorisŕ da far contracts cun ils stadis ch'čn liads tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen sco er cun auters stadis davart la lectura da las improntas dals dets ch'čn arcunadas sin il chip da datas, uschenavant ch'ils stadis correspundents disponan d'ina protecziun da datas ch'č equivalenta a quella da la Svizra.

b35 Post per la producziun dals documents da legitimaziun biometrics 1

Il post ch'č incumbensŕ cun la producziun dals documents da legitimaziun biometrics e las interpresas generalas involvidas ston cumprovar:

a. d'avair las enconuschientschas spezialisadas e las qualificaziuns necessarias; b. da garantir ch'el ed ellas produceschian ils documents da legitimaziun en moda segira, en auta qualitad, a temp e confurm a las specificaziuns; c. da garantir che la protecziun da datas vegnia observada; e d. d'avair avunda meds finanzials.

2

Persunas cun dretgs economics, possessuras e possessurs da quotas, commembras e commembers dal cussegl d'administraziun, d'in auter organ cumparegliabel u da la direcziun sco er autras persunas che han u che pudessan avair ina influenza decisiva sin l'interpresa u sin la producziun dals documents da legitimaziun da persunas estras, ston avair ina buna reputaziun. I pon vegnir fatgas controllas da segirezza en il senn da l'artitgel 6 da l'Ordinaziun dals 19 da december 200136 davart las controllas da segirezza da persunas.

3

Il SEM po dumandar da tut temp ils documents ch'čn necessaris per controllar las pretensiuns tenor ils alineas 1 e 2. Sch'il post da producziun fa part d'ina gruppa d'interpresas, valan questas pretensiuns per l'entira gruppa.

4

Las disposiziuns dals alineas 1-3 čn applitgablas per las furnituras e per ils furniturs da servetschs e da rauba, sche las prestaziuns furnidas han ina impurtanza decisiva per la producziun dals documents d'identitad.

5

Il Cussegl federal fixescha las ulteriuras pretensiuns per il post da producziun, per las interpresas generalas sco er per las furnituras e per ils furniturs da servetschs e da rauba.

34 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 (Ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 175; Fegl uffizial federal 2010 51).

35 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 (Ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 175; Fegl uffizial federal 2010 51).

36 CS

120.4

Migraziun

16

142.20

Chapitel 7 Arriv successiv da la famiglia

Art. 42

Confamigliaras e confamigliars da persunas svizras 1

Conjugalas estras e conjugals esters sco er uffants nubils sut 18 onns da persunas svizras han il dretg da survegnir e da pudair prolungar la permissiun da dimora, sch'ellas ed els abiteschan ensemen cun las persunas svizras.

2

Confamigliaras estras e confamigliars esters da persunas svizras han il dretg da survegnir e da pudair prolungar la permissiun da dimora, sch'ellas ed els čn en possess d'ina permissiun da dimora permanenta d'in stadi, cun il qual igl č vegnida fatga ina cunvegna davart la libra circulaziun. Sco confamigliaras e sco confamigliars valan: a. la conjugala u il conjugal e la parentella en lingia descendenta, sche las parentas ed ils parents han main che 21 onns u sch'i vegn procurŕ per lur mantegniment; b. l'atgna parentella e la parentella da la conjugala u dal conjugal, sch'i vegn procurŕ per ses mantegniment.

3

Suenter ina dimora ordinaria e nuninterrutta da 5 onns han las conjugalas ed ils conjugals il dretg da survegnir la permissiun da domicil.

4

Uffants sut 12 onns han il dretg da survegnir la permissiun da domicil.


Art. 43

Conjugalas e conjugals sco er uffants da persunas cun ina permissiun da domicil 1

Conjugalas estras e conjugals esters sco er uffants nubils sut 18 onns da persunas cun ina permissiun da domicil han il dretg da survegnir e da pudair prolungar la permissiun da dimora, sch'ellas ed els abiteschan ensemen cun las persunas cun ina permissiun da domicil.

2

Suenter ina dimora ordinaria e nuninterrutta da 5 onns han las conjugalas ed ils conjugals il dretg da survegnir la permissiun da domicil.

3

Uffants sut 12 onns han il dretg da survegnir la permissiun da domicil.


Art. 44

Conjugalas e conjugals sco er uffants da persunas cun ina permissiun da dimora A conjugalas estras ed a conjugals esters sco er ad uffants nubils sut 18 onns da persunas cun ina permissiun da dimora po vegnir concedida ina permissiun da dimora, sche: a. ellas ed els abiteschan ensemen cun talas persunas; b. igl č avant maun in'abitaziun che correspunda als basegns; e c. ellas ed els n'čn betg dependents da l'agid social.

Lescha federala davart las persunas estras 17

142.20


Art. 45

Conjugalas e conjugals sco er uffants da persunas cun ina permissiun da dimora curta A conjugalas estras ed a conjugals esters sco er ad uffants nubils sut 18 onns da persunas cun ina permissiun da dimora curta po vegnir concedida ina permissiun da dimora curta, sche: a. ellas ed els abiteschan ensemen cun talas persunas; b. igl č avant maun in'abitaziun che correspunda als basegns; e c. ellas ed els n'čn betg dependents da l'agid social.

a37 Nunvalaivladad da la lčtg Sche la controlla da l'arriv successiv da la conjugala u dal conjugal tenor ils artitgels 42-45 porta indizis ch'igl existia in motiv da nunvalaivladad per la lčtg tenor l'artitgel 105 cifra 5 u 6 dal Cudesch civil svizzer38 (CCS), annunzian las autoritads cumpetentas quai a l'autoritad cumpetenta tenor l'artitgel 106 CCS. La dumonda per l'arriv successiv da la conjugala u dal conjugal vegn sistida, fin che questa autoritad ha prendě ina decisiun. Sche l'autoritad porta plant, vegn la dumonda sistida fin ch'ina sentenzia cun vigur legala č avant maun.


Art. 46

Activitad da gudogn da las conjugalas e dals conjugals sco er dals uffants Conjugalas e conjugals sco er uffants da persunas svizras sco er da persunas cun ina permissiun da domicil u da dimora (art. 42-44) pon pratitgar in'activitad da gudogn independenta u dependenta en l'entira Svizra.


Art. 47

Termin per l'arriv successiv da la famiglia 1

Il dretg da l'arriv successiv da la famiglia sto vegnir fatg valair entaifer 5 onns. Per uffants sur 12 onns sto l'arriv successiv avair lieu entaifer 12 mais.

2

Quests termins na valan betg per l'arriv successiv da la famiglia tenor l'artitgel 42 alinea 2.

3

Ils termins cumenzan tar confamigliaras e tar confamigliars da: a. persunas svizras tenor l'artitgel 42 alinea 1 cun l'entrada en Svizra u cun la fundaziun da la famiglia; b. persunas estras cun la concessiun da la permissiun da dimora u da domicil u cun la fundaziun da la famiglia.

4

Pli tard vegn permess in arriv successiv da la famiglia mo, sch'i vegnan fatgs valair motivs famigliars impurtants. Sch'igl č necessari, vegnan uffants sur 14 onns tadlads en connex cun l'arriv successiv da la famiglia.

37 Integrŕ tras la cifra I 1 da la LF dals 15 da zercladur 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fanadur 2013 (CULF 2013 1035; Fegl uffizial federal 2011 2185).

38 CS

210

Migraziun

18

142.20


Art. 48

Uffants confidads per l'adopziun 1

Uffants confidads han il dretg da survegnir e da pudair prolungar ina permissiun da dimora, sche:

a. igl č previs d'als adoptar en Svizra; b. las premissas dal dretg civil per retschaiver uffants confidads cun l'intent d'als adoptar čn ademplidas; e c. lur entrada en Svizra cun l'intent d'als adoptar č succedida legalmain.

2

Sche l'adopziun n'ha betg lieu, exista in dretg da prolungar la permissiun da dimora e 5 onns suenter l'entrada en Svizra in dretg da survegnir la permissiun da domicil.


Art. 49

Excepziuns da la pretensiun d'abitar ensemen La pretensiun d'abitar ensemen tenor ils artitgels 42-44 n'exista betg, sch'i vegnan fatgs valair motivs impurtants per lieus da domicil separads e sche la cuminanza da famiglia exista vinavant.


Art. 50

Schliaziun da la cuminanza da famiglia 1

Suenter la schliaziun da la lčtg u da la cuminanza da famiglia han la conjugala u il conjugal ed ils uffants il dretg da survegnir e da pudair prolungar la permissiun da dimora tenor ils artitgels 42 e 43, sche: a. la cuminanza conjugala ha existě almain 3 onns e l'integraziun ha gě lieu cun success; u

b. in'ulteriura dimora en Svizra daventa necessaria pervia da motivs persunals impurtants.

2

Motivs persunals impurtants tenor l'alinea 1 litera b pon esser avant maun cunzunt, sche la conjugala u il conjugal č daventŕ in'unfrenda da violenza en la lčtg u sche la lčtg n'č betg vegnida concludida da libra voluntad u sche la reintegraziun sociala en il stadi da derivanza para d'esser fitg periclitada.39 3 Il termin per conceder la permissiun da domicil sa drizza tenor l'artitgel 34.


Art. 51

Extincziun dal dretg da l'arriv successiv da la famiglia 1

Ils dretgs tenor l'artitgel 42 extinguan, sche: a. els vegnan fatgs valair en moda abusiva, cunzunt per guntgir prescripziuns da questa lescha e da sias disposiziuns executivas davart l'admissiun e davart la dimora; b. i čn avant maun motivs da revocaziun tenor l'artitgel 63.

2

Ils dretgs tenor ils artitgels 43, 48 e 50 extinguan, sche: 39 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 15 da zercladur 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fanadur 2013 (CULF 2013 1035; Fegl uffizial federal 2011 2185).

Lescha federala davart las persunas estras 19

142.20

a. els vegnan fatgs valair en moda abusiva, cunzunt per guntgir prescripziuns da questa lescha e da sias disposiziuns executivas davart l'admissiun e davart la dimora; b. i čn avant maun motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62.


Art. 52

Partenadi registrŕ

Las disposiziuns da quest chapitel davart conjugalas estras e conjugals esters valan confurm al senn per il partenadi registrŕ da pčrs da la medema schlattaina.

Chapitel 8 Integraziun

Art. 53

Promoziun da l'integraziun 1

Ademplind lur incumbensas resguardan la Confederaziun, ils chantuns e las vischnancas ils basegns da l'integraziun.

2

Ellas ed els stgaffeschan cundiziuns generalas favuraivlas per l'egualitad da las schanzas e per la participaziun da la populaziun estra a la vita publica.

3

Ellas ed els promovan cunzunt l'acquisiziun d'ina lingua, l'avanzament professiunal sco er stentas che faciliteschan la chapientscha vicendaivla tranter la populaziun svizra ed estra e la convivenza.

4

Ellas ed ellas tegnan quint dals basegns spezials da l'integraziun da dunnas, d'uffants sco er da giuvenils.

5

Las autoritads federalas, chantunalas e communalas, las partenarias socialas ed ils partenaris socials, las organisaziuns nunguvernamentalas e las organisaziuns da persunas estras collavuran en connex cun l'integraziun.


Art. 54

Resguardar l'integraziun tar decisiuns 1

La concessiun d'ina permissiun da dimora u d'ina permissiun da dimora curta po vegnir colliada cun la cundiziun ch'i vegnia frequentŕ in curs da lingua u d'integraziun. Quai vala er per la concessiun da la permissiun en il rom da l'arriv successiv da la famiglia (art. 43-45). L'obligaziun da frequentar in curs po vegnir fixada en ina cunvegna d'integraziun.

2

Cur ch'ellas concedan la permissiun da domicil (art. 34 al. 4) e cur ch'ellas fan diever da lur bainappreziar (art. 96), cunzunt tar spedidas e tar expulsiuns sco er tar scumonds d'entrar en Svizra, resguardan las autoritads il grad da l'integraziun.

Migraziun

20

142.20


Art. 55

40 Contribuziuns finanzialas

1

Per l'integraziun conceda la Confederaziun contribuziuns finanzialas tenor ils alineas 2 e 3. Questas contribuziuns cumpletteschan las expensas dals chantuns a favur da l'integraziun.

2

Las contribuziuns per persunas admessas provisoricamain, per fugitivas e fugitivs renconuschids e per persunas cun basegn da protecziun che han ina permissiun da dimora, per ils quals la Confederaziun indemnisescha als chantuns ils custs da l'agid social tenor l'artitgel 87 da questa lescha e tenor ils artitgels 88 ed 89 LAsil41, vegnan concedidas als chantuns tras pauschalas d'integraziun u tras la finanziaziun da programs chantunals d'integraziun. Ellas pon vegnir colliadas cun la cundiziun ch'i vegnian cuntanschidas finamiras sociopoliticas, ed ellas pon vegnir restrenschidas a tschertas gruppas.

3

Las ulteriuras contribuziuns vegnan concedidas per finanziar programs chantunals d'integraziun sco er programs e projects d'impurtanza naziunala che servan a promover l'integraziun da persunas estras, independentamain da lur status. La coordinaziun e la realisaziun d'activitads en il rom da programs e da projects po vegnir surdada a terzas persunas.

4

Il Cussegl federal fixescha l'autezza da las contribuziuns pajadas da la Confederaziun tenor ils alineas 2 e 3.

5

Il Cussegl federal designescha ils secturs da promoziun e regla ils detagls da la procedura tenor ils alineas 2 e 3.


Art. 56

Infurmaziun 1 La Confederaziun, ils chantuns e las vischnancas procuran che las persunas estras vegnian infurmadas adequatamain davart las cundiziuns da viver e da lavurar en Svizra, cunzunt davart lur dretgs e lur obligaziuns.

2

Persunas estras vegnan infurmadas davart purschidas existentas che promovan l'integraziun.

3

La Confederaziun, ils chantuns e las vischnancas infurmeschan la populaziun davart la politica da migraziun e davart la situaziun speziala da las persunas estras.


Art. 57

Coordinaziun da l'integraziun 1

Il SEM coordinescha las mesiras dals servetschs federals per integrar las persunas estras, cunzunt en ils secturs da l'assicuranza cunter la dischoccupaziun, da la furmaziun professiunala e dals fatgs da la sanadad.

2

El procura per il barat d'infurmaziuns e d'experientschas cun ils chantuns.

3

Per il SEM designeschan ils chantuns in post da consultaziun per dumondas d'integraziun.

40 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da schaner 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

41 CS

142.31

Lescha federala davart las persunas estras 21

142.20


Art. 58


42

Cumissiun federala da migraziun43 1

Il Cussegl federal nominescha ina cumissiun consultativa che sa cumpona da persunas estras e da persunas svizras.

2

La cumissiun sa fatschenta cun dumondas socialas, economicas, culturalas, politicas, demograficas e giuridicas che resultan da l'entrada e da la dimora en Svizra sco er dal return da tut las persunas estras, inclusiv da las persunas dal sectur d'asil.

3

Ella collavura cun las autoritads federalas, chantunalas e communalas cumpetentas sco er cun las organisaziuns nunguvernamentalas che lavuran en il sectur da la migraziun; latiers tutgan en spezial las cumissiuns chantunalas e communalas da persunas estras ch'čn activas en il sectur da l'integraziun. Ella sa participescha al barat d'opiniuns e d'experientschas sin plaun internaziunal.

4

La cumissiun po vegnir tadlada davart las dumondas da princip che concernan la promoziun da l'integraziun. Ella č autorisada da dumandar il SEM contribuziuns finanzialas per realisar projects d'integraziun d'impurtanza naziunala.

5

Il Cussegl federal po attribuir ulteriuras incumbensas a la cumissiun.

Chapitel 9 Documents da viadi44

Art. 59

1 Il SEM po emetter documents da viadi per persunas estras senza documents da legitimaziun.

2

Il dretg da documents da viadi han persunas estras senza documents da legitimaziun che:

a. adempleschan la caracteristica da fugitiva u da fugitiv tenor la Cunvegna dals 28 da fanadur 195145 davart la posiziun giuridica dals fugitivs; b. čn renconuschidas da la Svizra sco persunas senza naziunalitad tenor la Cunvegna dals 28 da settember 195446 davart la posiziun giuridica da las persunas senza naziunalitad; c. n'han nagins documents da legitimaziun ed han ina permissiun da domicil.

3

Nagin dretg da documents da viadi n'han persunas che han cuntrafatg considerablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a

42 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da schaner 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

43 La designaziun da l'unitad administrativa č vegnida adattada per il 1. da schaner 2016 applitgond l'art. 16 al. 3 da l'Ordinaziun dals 17 da november 2004 davart las publicaziuns uffizialas (CULF 2004 4937).

44 Expressiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561). Questa midada č vegnida resguardada en l'entir decret.

45 CS

0.142.30

46 CS

0.142.40

Migraziun

22

142.20

l'exteriur u che pericliteschan tals u che pericliteschan la segirezza interna u externa da la Svizra u ch'čn vegnidas sentenziadas cun vigur legala ad in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP47 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM48.49 4 La registraziun da las datas biometricas e la transmissiun da las datas dal document al post ch'emetta il document pon vegnir delegadas cumplainamain u parzialmain a terzas persunas. L'artitgel 6a da la Lescha federala dals 22 da zercladur 200150 davart ils documents d'identitad vala tenor il senn.51 5 Ils documents da viadi per persunas estras pon vegnir munids cun in chip da datas.

Quest chip da datas po cuntegnair in purtret digitalisŕ da la fatscha e las improntas dals dets da la persuna che posseda il document. Er las ulteriuras datas tenor l'artitgel 111 alinea 2 literas a, c ed e pon vegnir arcunadas sin il chip. L'artitgel 2a da la Lescha federala dals 22 da zercladur 2011 davart ils documents d'identitad vala tenor il senn.52 6 Il Cussegl federal fixescha tge tips da documents da viadi per persunas estras che han da vegnir munids cun in chip da datas e tge datas che duain vegnir arcunadas sin il chip.53 Chapitel 10 Fin da la dimora Partiziun 1 Agid per il return e per la reintegraziun

Art. 60

1 Cun porscher in agid per il return e per la reintegraziun po la Confederaziun sustegnair persunas estras che partan independentamain e confurm a l'obligaziun da la Svizra.

2

L'agid per il return e per la reintegraziun po vegnir dumandŕ: a. da persunas che han bandunŕ il stadi d'origin u da derivanza pervia d'ina greva periclitaziun generala, cunzunt tras ina guerra u tras ina guerra civila, 47 CS

311.0

48 CS

321.0

49 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

50 CS

143.1

51 Versiun tenor l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'october 2011 (CULF 2009 5521, 2011 4033; Fegl uffizial federal 2007 5159).

52 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'october 2011 (CULF 2009 5521, 2011 4033; Fegl uffizial federal 2007 5159).

53 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'october 2011 (CULF 2009 5521, 2011 4033; Fegl uffizial federal 2007 5159).

Lescha federala davart las persunas estras 23

142.20

u pervia d'ina situaziun da violenza generala u che n'han betg pudě returnar en il stadi d'origin u da derivanza durant ina periclitaziun, sche lur dimora era reglada tenor questa lescha e sch'ellas eran obligadas da partir da la Svizra; b. da persunas tenor l'artitgel 30 alinea 1 litera d ed e.

3

L'agid per il return e per la reintegraziun cumpiglia: a. la cussegliaziun per il return tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera a LAsil54; abis. l'access als projects en Svizra per mantegnair l'abilitad da returnar tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera b LAsil; b. la participaziun a projects en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi che faciliteschan il return e la reintegraziun tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera c LAsil; c. in sustegn finanzial en il cas singul per facilitar la reintegraziun u per in'assistenza medicinala en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera d LAsil.55

4

Il Cussegl federal regla las premissas e la procedura per il pajament e per il rendaquint da las contribuziuns.

Partiziun 2 Scadenza e revocaziun da las permissiuns

Art. 61

Scadenza da las permissiuns 1

Ina permissiun scada: a. cun annunziar la partenza per l'exteriur; b. cun survegnir ina permissiun en in auter chantun; c. cur che la valaivladad da la permissiun scada; d. cun l'expulsiun tenor l'artitgel 68; e.56 cun l'expulsiun legalmain valaivla tenor l'artitgel 66a CP57 u tenor l'artitgel 49a LPM58;

f.59 cun l'execuziun d'ina expulsiun tenor l'artitgel 66abis CP u tenor l'artitgel 49abis LPM.

54 CS

142.31

55 Versiun tenor la cifra IV 2 da la LF dals 16 da december 2005, en vigur dapi il 1. da schaner 2008 (CULF 2006 4745, 2007 5573; Fegl uffizial federal 2002 3709).

56 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

57 CS

311.0

58 CS

321.0

59 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

Migraziun

24

142.20

2

Sche la persuna estra banduna la Svizra senza annunziar la partenza, scada la permissiun da dimora curta suenter 3 mais, la permissiun da dimora e da domicil suenter 6 mais. Sin dumonda po la permissiun da domicil vegnir mantegnida durant 4 onns.


Art. 62

Revocaziun da permissiuns e d'autras disposiziuns 1

Cun excepziun da la permissiun da domicil po l'autoritad cumpetenta revocar permissiuns ed autras disposiziuns tenor questa lescha:

a. sche la persuna estra ubain sia represchentanta u ses represchentant ha fatg indicaziuns faussas u ha taschentŕ fatgs relevants en la procedura da permissiun; b.60 sche la persuna estra č vegnida sentenziada ad in chasti da detenziun d'ina durada pli lunga u sch'ina mesira penala en il senn dals artitgels 59-61 u 64 CP61 č vegnida ordinada cunter ella; c. sche la persuna estra ha cuntrafatg considerablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a l'exteriur u ha periclitŕ tals u ha periclitŕ la segirezza interna u externa;

d. sche la persuna estra n'observa betg ina cundiziun ch'č colliada cun la disposiziun; u

e. sche la persuna estra u ina persuna, per la quala ella sto procurar, č dependenta da l'agid social.

2

Ina revocaziun č inadmissibla, sch'ella vegn motivada mo cun il fatg ch'igl era vegně commess in delict, per il qual ina dretgira penala ha gia pronunziŕ in chasti u ina mesira, ma ha desistě da pronunziar in'expulsiun.62

Art. 63

Revocaziun da la permissiun da domicil 1

La permissiun da domicil dastga vegnir revocada mo, sche: a. las premissas tenor l'artitgel 62 litera a u b čn ademplidas; b. la persuna estra ha cuntrafatg grevamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a l'exteriur u ha periclitŕ tals u ha periclitŕ la segirezza interna u externa; c. la persuna estra u ina persuna, per la quala ella sto procurar, č dependenta en moda durabla e considerabla da l'agid social.

60 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

61 CS

311.0

62 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

Lescha federala davart las persunas estras 25

142.20

2

La permissiun da domicil da persunas estras che sa trategnan dapi passa 15 onns nuninterruttamain e legalmain en Svizra po vegnir revocada mo per ils motivs da l'alinea 1 litera b e da l'artitgel 62 litera b.

3

Ina revocaziun č inadmissibla, sch'ella vegn motivada mo cun il fatg ch'igl era vegně commess in delict, per il qual ina dretgira penala ha gia pronunziŕ in chasti u ina mesira, ma ha desistě da pronunziar in'expulsiun.63 Partiziun 3 Mesiras d'allontanament

Art. 64

64 Disposiziun da

spedida

1

Las autoritads cumpetentas decreteschan ina disposiziun da spedida ordinaria, sche:

a. ina persuna estra na posseda betg ina permissiun necessaria; b. ina persuna estra n'ademplescha betg u betg pli las premissas per entrar en Svizra (art. 5);

c. ina permissiun vegn refusada ad ina persuna estra u ina permissiun vegn revocada u betg pli prolungada suenter ina dimora permessa.

2

Sche las persunas estras che sa trategnan illegalmain en Svizra possedan in titel da dimora valaivel d'in auter stadi ch'č liŕ tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen65 (stadi da Schengen), ston ellas vegnir ordinadas senza formalitads da sa render immediatamain en quest stadi. Sch'ellas na suondan betg questa ordinaziun, sto vegnir decretada ina disposiziun tenor l'alinea 1. Sch'ina partenza immediata da la Svizra č inditgada per motivs da la segirezza publica e da l'urden public u per motivs da la segirezza interna u externa, sto vegnir decretada ina disposiziun senza in'ordinaziun precedenta.

3

In recurs cunter disposiziuns tenor l'alinea 1 literas a e b sto vegnir inoltrŕ entaifer 5 dis da lavur suenter sia avertura. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv. L'instanza da recurs decida entaifer 10 dis, sche l'effect suspensiv duai tuttina vegnir concedě.

4

Per persunas estras minorennas senza accumpagnament designeschan las autoritads chantunalas cumpetentas immediatamain ina persuna da confidenza che defenda lur interess per la durada da la procedura da spedida.

5

Il Cussegl federal definescha la rolla, las cumpetenzas e las incumbensas da la persuna da confidenza tenor l'alinea 4.66 63 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

64 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

65 Questas cunvegnas čn inditgadas en l'agiunta 1 cifra 1.

66 Integrŕ tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun

Migraziun

26

142.20

a67 Spedida sin basa da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin 1

Sch'in auter stadi ch'č liŕ tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin (al. 4) č cumpetent - sin basa da las disposiziuns da l'Ordinaziun (UE) nr. 604/201368 - da realisar ina procedura d'asil e da spedida (stadi da Dublin), decretescha il SEM ina disposiziun da spedida cunter ina persuna che sa trategna illegalmain en Svizra.69 2

In recurs sto vegnir inoltrŕ entaifer 5 dis da lavur suenter l'avertura da la disposiziun. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv. Entaifer il termin da recurs po la persuna estra dumandar da conceder l'effect suspensiv. Il Tribunal administrativ federal decida davart ina tala dumonda entaifer 5 dis da lavur suenter ch'ella č vegnida inoltrada. Sche l'effect suspensiv na vegn betg concedě entaifer quest termin, po la spedida vegnir exequida.

3

Cumpetent per exequir la spedida e, sche necessari, per garantir il pajament e la finanziaziun da l'agid social u da l'agid d'urgenza č il chantun da dimora da la persuna pertutgada.

3bis

Per persunas minorennas betg accumpagnadas č applitgabel l'artitgel 64 alinea 4.70 4

Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen čn inditgadas en l'agiunta 1 cifra 2.

internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

67 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin) (CULF 2008 5407; Fegl uffizial federal 2007 7937). Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

68 Ordinaziun (UE) nr. 604/2013 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 26 da zercladur 2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala inoltrada en in dals stadis commembers tras in burgais d'in terz stadi u tras ina persuna senza naziunalitad (nova versiun); versiun tenor Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 180 dals 29 da zercladur 2013, p. 31.

69 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

70 Integrŕ tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

Lescha federala davart las persunas estras 27

142.20

b71 Disposiziun da spedida cun in formular da standard Sch'ina persuna č entrada illegalmain en Svizra, la vegn la disposiziun da spedida averta cun in formular da standard.

c72 Spedida senza formalitads 1

Persunas estras vegnan spedidas senza formalitads, sche: a. ellas vegnan - sin basa d'ina cunvegna da readmissiun - puspč recepidas da l'Austria, da la Belgia, da l'Estonia, da la Frantscha, da la Germania, da l'Italia, da la Lettonia, da la Lituania, dal Luxemburg, da la Norvegia, dals Pajais Bass, da la Pologna, da la Slovachia, da la Slovenia, da la Spagna, da la Svezia u da l'Ungaria; b.73 l'entrada č vegnida refusada precedentamain ad ellas tenor l'artitgel 13 dal Codex da cunfin tenor Schengen74.

2

Sche la persuna pertutgada pretenda quai immediatamain, vegn decretada ina disposiziun cun in formular da standard (art. 64b).

d75 Termin da partenza ed execuziun immediata 1

Cun la disposiziun da spedida sto vegnir fixŕ in termin da partenza adequat tranter set e 30 dis. In termin da partenza pli lung sto vegnir fixŕ u il termin da partenza vegn prolungŕ, sche circumstanzas spezialas sco la situaziun famigliara, problems da la sanadad u ina durada lunga da la dimora pretendan quai.

2

La spedida po vegnir exequida immediatamain u i po vegnir fixŕ in termin da partenza da pli pauc che 7 dis, sche: a. la persuna pertutgada č in privel per la segirezza publica e per l'urden public ubain per la segirezza interna u externa; b. indizis concrets laschan temair che la persuna pertutgada veglia mitschar da l'expulsiun;

c. ina dumonda da conceder ina permissiun č vegnida refusada sco evidentamain nunmotivada u sco abusiva;

71 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

72 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

73 Versiun tenor l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun (UE) nr. 1051/2013 davart la midada dal Codex da cunfin tenor Schengen cun l'intent da fixar ina regulaziun cuminaivla per reintroducir temporarmain las controllas als cunfins interns), en vigur dapi il 1. da mars 2015 (CULF 2015 535; Fegl uffizial federal 2014 3373).

74 Vesair annotaziun tar l'art. 7 al. 3.

75 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

Migraziun

28

142.20

d. la persuna pertutgada vegn - sin basa d'ina cunvegna da readmissiunpuspč recepida d'in stadi tenor l'artitgel 64c alinea 1 litera a;

e. l'entrada tenor l'artitgel 13 dal Codex da cunfin tenor Schengen76 č vegnida refusada precedentamain a la persuna pertutgada (art. 64c al. 1 lit. b); f.

la persuna pertutgada vegn spedida or da la Svizra sin basa da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin (art. 64a).

e77 Obligaziuns suenter l'avertura d'ina disposiziun da spedida L'autoritad cumpetenta po obligar persunas estras suenter che la disposiziun da spedida č vegnida averta: a. da s'annunziar regularmain tar in'autoritad; b. da prestar segirezzas finanzialas adequatas; c. da depositar ils documents da viadi.

f78 Translaziun da la disposiziun da spedida 1

L'autoritad cumpetenta procura che la disposiziun da spedida vegnia - sin dumonda - translatada en scrit u a bucca en ina lingua che vegn chapida da la persuna pertutgada u ch'ins po far quint ch'ella vegnia chapida da la persuna pertutgada.

2

Sche la disposiziun da spedida vegn averta cun in formular da standard tenor l'artitgel 64b, na vegn ella betg translatada. A las persunas pertutgadas sto vegnir consegnŕ in fegl d'infurmaziun cun explicaziuns davart la disposiziun da spedida.


Art. 65


79

Refusa d'entrar en Svizra e spedida a la plazza aviatica 1

Sche l'entrada en Svizra vegn refusada tar la controlla da cunfin a la plazza aviatica, sto la persuna estra bandunar immediatamain la Svizra.

2

Il SEM decretescha entaifer 48 uras ina disposiziun motivada e contestabla cun il formular tenor l'agiunta V part B dal Codex da cunfin tenor Schengen80. In recurs sto vegnir inoltrŕ entaifer 48 uras suenter l'avertura da la disposiziun. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv. L'instanza da recurs decida entaifer 72 uras davart il recurs.81 76 Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 105 dals 13 d'avrigl 2006, p. 23.

77 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

78 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

79 Versiun tenor l'art. 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la Communitad europeica concernent la surpigliada dal Codex da cunfin tenor Schengen, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5629 5405 art. 2 lit. b; Fegl uffizial federal 2007 7937).

80 Vesair annotaziun tar l'art. 7 al. 3.

81 Versiun tenor l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun (UE) nr. 1051/2013 davart la midada dal Codex da cunfin tenor Schengen cun l'intent da

Lescha federala davart las persunas estras 29

142.20

3

A persunas spedidas vegni permess da sa trategnair durant maximalmain 15 dis en las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas per preparar la cuntinuaziun da lur viadi, sch'i na vegn betg ordinŕ l'expulsiun (art. 69) u l'arrest d'expulsiun u l'arrest pervia d'insubordinaziun (art. 76-78). Resalvadas restan las disposiziuns davart l'admissiun provisorica (art. 83) e davart l'inoltraziun d'ina dumonda d'asil (art. 22 LAsil82).83

Art. 66


84



Art. 67


85
Scumond d'entrar en Svizra 1

Il SEM dispona - cun resalva da l'alinea 5 - scumonds d'entrar en Svizra envers persunas estras spedidas, sche: a. la spedida vegn exequida immediatamain tenor l'artitgel 64d alinea 2 literas a-c;

b. ellas n'čn betg partidas entaifer il termin fixŕ.

2

El86 po disponer scumonds d'entrar en Svizra envers persunas estras che: a. han cuntrafatg u pericliteschan la segirezza publica e l'urden public en Svizra u a l'exteriur;

b. han chaschunŕ custs d'agid social; c. čn vegnidas prendidas en arrest preparatoric, en arrest d'expulsiun u en arrest pervia d'insubordinaziun (art. 75-78).

3

Il scumond d'entrar en Svizra vegn disponě per ina durada da maximalmain 5 onns.

El po vegnir disponě per ina perioda pli lunga, sche la persuna pertutgada č in privel gravant per la segirezza publica e per l'urden public.

4

Per mantegnair la segirezza interna u externa da la Svizra po l'Uffizi federal da polizia (fedpol) disponer in scumond d'entrar en Svizra envers persunas estras; el consultescha ordavant il Servetsch d'infurmaziun da la Confederaziun (SIC). Il fedpol po disponer scumonds d'entrar en Svizra per ina durada da dapli che 5 onns ed en cas gravants per ina durada illimitada.

fixar ina regulaziun cuminaivla per reintroducir temporarmain las controllas als cunfins interns), en vigur dapi il 1. da mars 2015 (CULF 2015 535; Fegl uffizial federal 2014 3373).

82 CS

142.31

83 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

84 Abolě tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

85 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

86 Expressiun tenor la cifra I 1 al. 1 da la LF dals 15 da zercladur 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fanadur 2013 (CULF 2013 1035; Fegl uffizial federal 2011 2185).

Migraziun

30

142.20

5

Per motivs umanitars u per auters motivs impurtants po l'autoritad disponenta desister excepziunalmain da decretar in scumond d'entrar en Svizra u abolir definitivamain u temporarmain in scumond d'entrar en Svizra. En quest connex ston vegnir considerads en spezial ils motivs che han chaschunŕ il scumond d'entrar en Svizra sco er la protecziun da la segirezza publica e da l'urden public ed il mantegniment da la segirezza interna u externa da la Svizra e vegnir cumparegliads cun ils interess privats da la persuna pertutgada.87

Art. 68

Expulsiun 1 Per mantegnair la segirezza interna u externa da la Svizra po il fedpol disponer in'expulsiun visavi persunas estras: el consultescha ordavant il SIC.88 2 Cun l'expulsiun sto vegnir fixŕ in termin da partenza adequat.

3

L'expulsiun vegn colliada cun in scumond d'entrar en Svizra d'ina durada limitada u illimitada. L'autoritad che dispona po abolir temporarmain il scumond d'entrar en Svizra, sch'i čn avant maun motivs impurtants.

4

Sche la persuna pertutgada ha cuntrafatg considerablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public u ha periclitŕ tals u ha periclitŕ la segirezza interna u externa, po l'expulsiun vegnir exequida immediatamain.

Partiziun 4 Expulsiun

Art. 69

Ordinaziun da l'expulsiun 1

L'autoritad chantunala cumpetenta expulsescha persunas estras, sche: a. ellas laschan passar il termin ch'č vegně fixŕ per lur partenza da la Svizra; b. lur spedida u lur expulsiun po vegnir exequida immediatamain; c. ellas sa chattan en arrest tenor ils artitgels 76 e 77 ed igl č avant maun ina decisiun d'expulsiun u da spedida cun vigur legala.

2

Sche persunas estras han la pussaivladad da bandunar la Svizra legalmain en plirs stadis, las po l'autoritad cumpetenta expulsar en il pajais da lur tscherna.

3

L'autoritad cumpetenta po suspender l'expulsiun per in tschert temp, sche circumstanzas spezialas sco problems da la sanadad da la persuna pertutgada u la mancanza da meds da transport pretendan quai. L'autoritad cumpetenta conferma a la persuna pertutgada en scrit la suspensiun da l'expulsiun.89

87 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

88 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da december 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schaner 2009 (CULF 2008 6261).

89 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

Lescha federala davart las persunas estras 31

142.20

4

Avant ch'expulsar persunas estras minorennas betg accumpagnadas verifitgescha l'autoritad cumpetenta che quellas vegnian surdadas en il pajais da return ad ina commembra u ad in commember da la famiglia, ad in'avugada u ad in avugŕ ubain ad ina instituziun da recepziun che garantescha la protecziun da l'uffant.90

Art. 70

Perquisiziun 1 Durant ina procedura d'expulsiun u da spedida po l'autoritad chantunala cumpetenta laschar perquirir la persuna pertutgada sco er chaussas ch'ella porta cun sai, e quai per metter en segirezza documents da viadi e d'identitad. La perquisiziun dastga vegnir fatga mo d'ina persuna da la medema schlattaina.

2

Sche l'emprima instanza ha pronunziŕ ina decisiun, po l'autoritad giudiziala ordinar la perquisiziun d'ina abitaziun u d'auters locals, sch'igl exista in suspect che la persuna che sto vegnir spedida u expulsada sa zuppia lŕ ubain ch'i vegnian zuppads lŕ documents da viadi e d'identitad ch'čn necessaris per la procedura e per l'execuziun.91


Art. 71

Sustegn da la Confederaziun per las autoritads executivas Il Departament federal da giustia e polizia sustegna ils chantuns che han l'incumbensa d'exequir ina spedida, in'expulsiun tenor questa lescha u in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP92 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM93, e quai cunzunt:94 a. cun cooperar tar la procuraziun da documents da viadi; b. cun organisar il viadi; c.95 cun garantir la collavuraziun tranter ils chantuns pertutgads ed il DFAE.

a96 Surveglianza d'expulsiuns

1

Il Cussegl federal regla la procedura e las cumpetenzas per survegliar expulsiuns.

2

El po confidar incumbensas en il rom da la surveglianza d'expulsiuns a terzas persunas.

90 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

91 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

92 CS

311.0

93 CS

321.0

94 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

95 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

96 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

Migraziun

32

142.20


Art. 72


97

Partiziun 5 Mesiras repressivas

Art. 73

Fermanza curta

1

L'autoritad federala u chantunala cumpetenta po tegnair en fermanza persunas che n'han nagina permissiun da dimora curta, nagina permissiun da dimora u nagina permissiun da domicil: a. per avrir ina disposiziun en connex cun lur status da dimora; b. per constatar lur identitad u lur naziunalitad, uschenavant che lur cooperaziun persunala č necessaria per far quai.

2

La persuna dastga vegnir tegnida en fermanza mo per la durada da la cooperaziun u da l'interrogaziun necessaria sco er per il transport ch'č eventualmain necessari, maximalmain dentant 3 dis.

3

Sch'ina persuna vegn tegnida en fermanza, sto ella: a. vegnir infurmada davart il motiv da sia fermanza; b. avair la pussaivladad d'entrar en contact cun las persunas che la surveglian, sch'ella basegna agid.

4

Sche la fermanza dura probablamain dapli che 24 uras, sto la persuna pertutgada survegnir avant la pussaivladad da liquidar u da laschar liquidar chaussas persunalas urgentas.

5

Sin dumonda sto l'autoritad giudiziala cumpetenta controllar posteriuramain la legitimitad da la fermanza.

6

La durada da la fermanza na vegn betg messa a quint a la durada d'in eventual arrest d'expulsiun, d'in eventual arrest preparatoric u d'in eventual arrest pervia d'insubordinaziun.


Art. 74

Assegnaziun d'in lieu da dimora e scumond d'entrar en in tschert territori 1

L'autoritad chantunala cumpetenta po far la cundiziun ad ina persuna estra da betg bandunar in territori ch'č vegně assegnŕ ad ella u da betg entrar en in tschert territori, sche: a. ella n'ha nagina permissiun da dimora curta, nagina permissiun da dimora u nagina permissiun da domicil ed ella disturba u periclitescha la segirezza publica e l'urden public; questa mesira serva cunzunt a cumbatter il commerzi illegal cun narcotics; u b.98 ina decisiun da spedida u d'expulsiun cun vigur legala č avant maun ed indizis concrets laschan temair che la persuna pertutgada na vegnia betg a partir

97 Abolě per il 1. da schaner 2008 tras la cifra IV 2 da la LF dals 16 da december 2005 (CULF 2006 4745, 2007 5573; Fegl uffizial federal 2002 3709).

Lescha federala davart las persunas estras 33

142.20

da la Svizra entaifer il termin fixŕ ubain ella n'ha betg observŕ il termin ch'č vegně fixŕ per ella per partir da la Svizra; c.99 l'expulsiun č vegnida suspendida (art. 69 al. 3).

2

Questas mesiras vegnan ordinadas da l'autoritad da quel chantun ch'č responsabel per exequir la spedida u l'expulsiun. Per persunas che sa trategnan en centers d'accoglientscha ubain en centers spezials tenor l'artitgel 26 alinea 1bis LAsil100, č responsabel il chantun, nua che quest center sa chatta. Il scumond d'entrar en in tschert territori po vegnir decretŕ er da l'autoritad da quel chantun, en il qual quest territori sa chatta.101 3 Cunter l'ordinaziun da questas mesiras po vegnir fatg recurs tar in'autoritad chantunala giudiziala. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv.


Art. 75

Arrest preparatoric

1

Per garantir l'execuziun d'ina procedura da spedida u ina procedura penala, en la quala smanatscha in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP102 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM103, po l'autoritad chantunala cumpetenta arrestar ina persuna estra che n'ha nagina permissiun da dimora curta, nagina permissiun da dimora u nagina permissiun da domicil, e quai durant la preparaziun da la decisiun davart sia permissiun da dimora durant maximalmain 6 mais, sch'ella:104 a.105 refusa d'inditgar sia identitad en la procedura d'asil, en la procedura da spedida u en la procedura penala, en la quala smanatscha in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM, inoltrescha pliras dumondas d'asil sut differentas identitads, na dat repetidamain betg suatientscha ad ina citaziun, e quai senza motivs suffizients, u n'observa betg autras ordinaziuns da las autoritads en la procedura d'asil;

b. banduna in territori ch'č vegně assegnŕ ad ella u entra en in territori ch'č scumandŕ per ella tenor l'artitgel 74; 98 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

99 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

100 CS

142.31

101 Versiun tenor la cifra II da la LF dals 28 da settember 2012 (Midadas urgentas da la Lescha d'asil), en vigur dals 29 da settember 2012 fin ils 28 da settember 2015 (CULF 2012 5359; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325) e prolungŕ fin ils 28 da settember 2019 tras la cifra II da la LF dals 26 da settember 2014 (CULF 2015 2047; Fegl uffizial federal 2014 2087).

102 CS

311.0

103 CS

321.0

104 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

105 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

Migraziun

34

142.20

c. entra en il territori da la Svizra malgrŕ in scumond d'entrar en Svizra e na po betg vegnir spedida immediatamain; d. inoltrescha ina dumonda d'asil suenter che tala č vegnida refusada pervia d'ina revocaziun ch'č entrada en vigur legala (art. 62 e 63) u perquai che la permissiun n'č betg vegnida prolungada, perquai ch'ella aveva violŕ la segirezza publica e l'urden public u periclitŕ la segirezza interna u externa; e. inoltrescha ina dumonda d'asil suenter ch'ella č vegnida expulsada (art. 68); f.

sa trategna illegalmain en Svizra, inoltrescha ina dumonda d'asil ed intenziunescha uschia evidentamain d'evitar l'execuziun smanatschanta d'ina spedida u d'ina expulsiun; ina tala intenziun po vegnir supponida, sch'igl č stŕ pussaivel e raschunaivel d'inoltrar pli baud la dumonda d'asil e sche la dumonda vegn inoltrada en in stretg connex da temp cun in'arrestaziun, cun ina procedura penala, cun l'execuziun d'in chasti u cun il decret d'ina disposiziun da spedida; g. smanatscha seriusamain autras persunas u periclitescha considerablamain lur corp e lur vita e vegn persequitada penalmain pervia da quai u č vegnida sentenziada pervia da quai; h. č vegnida sentenziada pervia d'in crim.

1bis

…106

2

L'autoritad cumpetenta decida senza retard davart il dretg da dimora da la persuna arrestada.


Art. 76

Arrest d'expulsiun

1

Sch'ina decisiun da spedida u d'expulsiun d'emprima instanza tenor questa lescha ubain in'expulsiun d'emprima instanza tenor l'artitgel 66a u 66abis CP107 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM108 č vegnida averta, po l'autoritad cumpetenta prender las suandantas mesiras per garantir l'execuziun:109 a. laschar la persuna pertutgada vinavant en arrest, sch'ella sa chatta gia en arrest sin basa da l'artitgel 75; b. arrestar la persuna pertutgada, sche: 106 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881). Abolě tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

107 CS

311.0

108 CS

321.0

109 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

Lescha federala davart las persunas estras 35

142.20

1.110 i čn avant maun motivs tenor l'artitgel 75 alinea 1 literas a, b, c, f, g u h, 2.111 … 3. indizis concrets laschan temair ch'ella veglia mitschar da l'expulsiun, cunzunt perquai ch'ella n'ademplescha betg l'obligaziun da cooperar tenor l'artitgel 90 da questa lescha sco er tenor l'artitgel 8 alinea 1 litera a u alinea 4 LAsil, 4. ses cumportament da fin ussa lascha concluder ch'ella s'opponia ad ordinaziuns uffizialas, 5.112 la decisiun da spedida č vegnida averta en in center d'accoglientscha u en in center spezial tenor l'artitgel 26 alinea 1bis LAsil e l'execuziun da la spedida č previsibla.

6.113 …

1bis

En ils cas da Dublin sa drizza l'ordinaziun da l'arrest tenor l'artitgel 76a.114 2

L'arrest tenor l'alinea 1 litera b cifra 5 dastga durar maximalmain 30 dis.115 3

Ils dis d'arrest ston vegnir mess a quint a la durada maximala tenor l'artitgel 79.116 110 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

111 Abolě tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

112 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

113 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881). Abolě tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

114 Integrŕ tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

115 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

116 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

Migraziun

36

142.20

4

Las mesiras ch'čn necessarias per exequir la spedida, l'expulsiun tenor questa lescha u l'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM ston vegnir prendidas immediatamain.117
a118 Arrest en il rom da la procedura da Dublin 1

Per garantir la spedida da la persuna estra pertutgada en il stadi da Dublin ch'č cumpetent per la procedura d'asil, po l'autoritad cumpetenta arrestar questa persuna, sche las suandantas cundiziuns čn ademplidas en il cas singul: a. indizis concrets laschan temair che la persuna veglia mitschar da l'execuziun da la spedida;

b. l'arrest č proporziunal; e c. mesiras main rigurusas na pon betg vegnir applitgadas en moda efficazia (art. 28 al. 2 da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013119).

2

Ils suandants indizis concrets laschan temair che la persuna pertutgada veglia mitschar da l'execuziun da la spedida:

a. en la procedura d'asil u da spedida n'observa la persuna pertutgada betg las ordinaziuns da las autoritads, en spezial tras quai ch'ella refusa da revelar sia identitad, ed ella n'ademplescha uschia betg sia obligaziun da cooperar tenor l'artitgel 3 alinea 1 litera a LAsil120 u na dat repetidamain e senza motivs suffizients betg suatientscha ad ina citaziun; b. ses cumportament en Svizra u a l'exteriur lascha concluder ch'ella s'opponia ad ordinaziuns uffizialas; c. ella inoltrescha pliras dumondas d'asil sut differentas identitads; d. ella banduna in territori ch'č vegně assegnŕ ad ella u entra en in territori ch'č scumandŕ per ella tenor l'artitgel 74; e. malgrŕ in scumond d'entrar en Svizra entra ella en il territori da la Svizra e na po betg vegnir spedida immediatamain; f. ella sa trategna illegalmain en Svizra, inoltrescha ina dumonda d'asil ed intenziunescha uschia evidentamain d'evitar l'execuziun smanatschanta d'ina spedida;

g. ella smanatscha seriusamain autras persunas u periclitescha considerablamain lur corp e lur vita e vegn persequitada penalmain pervia da quai u č vegnida sentenziada pervia da quai;

117 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

118 Integrŕ tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

119 Vesair annotaziun tar l'art. 64a al. 1.

120 CS

142.31

Lescha federala davart las persunas estras 37

142.20

h. ella č vegnida sentenziada pervia d'in crim; i.

envers l'autoritad cumpetenta neghescha ella ch'ella posseda u ha possedě in titel da dimora respectivamain in visum en in stadi da Dublin u ch'ella ha inoltrŕ lŕ ina dumonda d'asil.

3

A partir da l'ordinaziun da l'arrest po la persuna pertutgada vegnir laschada vinavant en arrest u vegnir prendida en arrest per ina durada da maximalmain:

a. 7 emnas durant la preparaziun da la decisiun davart la cumpetenza per la dumonda d'asil; latiers tutgan l'inoltraziun da la dumonda a l'auter stadi da Dublin da surpigliar la persuna, il temp da spetga fin a la resposta u fin a l'acceptaziun taciturna da la dumonda sco er la redacziun da la decisiun e la communicaziun da tala; b. 5 emnas durant ina procedura tenor l'artitgel 5 da l'Ordinaziun (CE) nr.

1560/2003121;

c. 6 emnas per garantir l'execuziun tranter la communicaziun da la decisiun da spedida u d'expulsiun respectivamain suenter la terminaziun da l'effect suspensiv d'in eventual med legal inoltrŕ cunter la decisiun da spedida u d'expulsiun pronunziada da l'emprima instanza e tranter il transferiment da la persuna pertutgada al stadi da Dublin cumpetent.

4

Sch'ina persuna refusa d'entrar en in med da transport en vista a la realisaziun dal transferiment en il stadi da Dublin cumpetent u sch'ella impedescha en autra moda e maniera il transferiment tras ses cumportament persunal, po ella vegnir prendida en arrest per garantir il transferiment, uschenavant ch'i n'č betg pli pussaivel d'ordinar l'arrest tenor l'alinea 3 litera c ed ina mesira main rigurusa č invana. L'arrest dastga durar mo uschč ditg, fin ch'in nov transferiment č pussaivel, maximalmain dentant 6 emnas. Cun il consentiment da l'autoritad giudiziala po l'arrest vegnir prolungŕ, sche la persuna pertutgada n'č vinavant betg pronta da midar ses cumportament.

Quest arrest dura maximalmain 3 mais.

5

Ils dis d'arrest ston vegnir mess a quint a la durada maximala tenor l'artitgel 79.


Art. 77

Arrest d'expulsiun en cas che la cooperaziun manca tar la procuraziun dals documents da viadi 1

Per garantir l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun po l'autoritad chantunala cumpetenta arrestar ina persuna, sche: a. ina decisiun executabla č avant maun; b. questa persuna n'ha betg bandunŕ la Svizra entaifer il termin fixŕ; e c. ella ha stuě procurar ils documents da viadi per questa persuna.

2

L'arrest dastga durar maximalmain 60 dis.

121 Ordinaziun (CE) nr. 1560/2003 da la Cumissiun dals 2 da settember 2003 cun disposiziuns executivas tar l'Ordinaziun (CE) nr. 343/2003 dal Cussegl davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in dals stadis commembers tras in burgais d'in terz stadi, Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 222 dals 5 da settember 2003, p. 3.

Migraziun

38

142.20

3

Las mesiras ch'čn necessarias per exequir la spedida u l'expulsiun ston vegnir prendidas immediatamain.


Art. 78

Arrest pervia d'insubordinaziun 1

Sch'ina persuna estra n'ha betg ademplě sia obligaziun da partir da la Svizra entaifer il termin ch'č vegně fixŕ per ella e sche la spedida legalmain valaivla, l'expulsiun legalmain valaivla tenor questa lescha u l'expulsiun legalmain valaivla tenor l'artitgel 66a u 66abis CP122 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM123 na po betg vegnir exequida pervia da ses cumportament persunal, po ella vegnir arrestada per garantir ch'ella adempleschia l'obligaziun da partir da la Svizra, premess che l'ordinaziun da l'arrest d'expulsiun na saja betg admessa e ch'ina autra mesira main severa n'haja nagin success.124 2

L'arrest po vegnir ordinŕ per 1 mais. Cun il consentiment da l'autoritad chantunala giudiziala po el vegnir prolungŕ per mintgamai 2 mais, sche la persuna pertutgada n'č vinavant betg pronta da midar ses cumportament e da partir da la Svizra.

L'artitgel 79 resta resalvŕ.125 3 L'arrest e sia prolungaziun vegnan ordinads da l'autoritad da quel chantun ch'č responsabel per l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun. Sch'ina persuna pertutgada č gia en arrest sin basa da l'artitgel 75, 76 u 77, po ella vegnir laschada vinavant en arrest, sche las premissas da l'alinea 1 čn ademplidas.126 4 L'emprima ordinaziun da l'arrest sto vegnir controllada d'ina autoritad giudiziala il pli tard suenter 96 uras, e quai sin basa d'ina tractativa a bucca. Sin dumonda da la persuna arrestada sto la prolungaziun da l'arrest vegnir controllada da l'autoritad giudiziala entaifer 8 dis da lavur, e quai sin basa d'ina tractativa a bucca. La cumpetenza da controlla sa drizza tenor l'artitgel 80 alineas 2 e 4.

5

Las cundiziuns d'arrest sa drizzan tenor l'artitgel 81.

6

L'arrest vegn terminŕ, sche: a. ina partenza da la Svizra n'č betg pussaivla en moda independenta e confurm a l'obligaziun, schebain che la persuna pertutgada ha ademplě las obligaziuns da cooperar cun las autoritads;

b. la partenza da la Svizra ha lieu confurm a las instrucziuns; c. l'arrest d'expulsiun vegn ordinŕ; 122 CS

311.0

123 CS

321.0

124 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

125 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

126 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

Lescha federala davart las persunas estras 39

142.20

d. ina dumonda da vegnir relaschŕ da l'arrest vegn ademplida.


Art. 79


127

Durada maximala da l'arrest 1

L'arrest preparatoric e l'arrest d'expulsiun tenor ils artitgels 75-77 sco er l'arrest pervia d'insubordinaziun tenor l'artitgel 78 na dastgan betg surpassar ensemen la durada maximala d'arrest da 24 mais.

2

La durada maximala da l'arrest po vegnir prolungada cun il consentiment da l'autoritad giudiziala chantunala per ina tscherta durada, dentant maximalmain per 12 mais, per persunas minorennas tranter 15 e 18 onns per maximalmain 6 mais, sche: a. la persuna pertutgada na cooperescha betg cun l'autoritad cumpetenta; b. la transmissiun dals documents ch'čn necessaris per la partenza da la Svizra tras in stadi che n'č betg in stadi da Schengen sa retardescha.


Art. 80

Ordinaziun da l'arrest e controlla da l'arrest 1

L'arrest vegn ordinŕ da las autoritads da quel chantun ch'č responsabel per l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun. Per persunas che sa trategnan en centers d'accoglientscha ubain en centers spezials tenor l'artitgel 26 alinea 1bis LAsil128, č responsabel per l'ordinaziun da l'arrest preparatoric (art. 75) il chantun, nua ch'il center sa chatta. En ils cas tenor l'artitgel 76 alinea 1 litera b cifra 5 vegn l'arrest ordinŕ dal SEM.129 2 La legitimitad e la commensurabladad da l'arrest ston vegnir controlladas d'ina autoritad giudiziala il pli tard suenter 96 uras, e quai sin basa d'ina tractativa a bucca. Sche l'arrest d'expulsiun č vegně ordinŕ tenor l'artitgel 77, vegn la procedura per controllar l'arrest fatga en scrit.130 2bis En cas d'in arrest tenor l'artitgel 76 alinea 1 litera b cifra 5 sa drizzan la procedura per controllar la legitimitad e la commensurabladad da l'arrest sco er la cumpetenza respectiva tenor ils artitgels 105, 108, 109 e 111 LAsil.131

127 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

128 CS

142.31

129 Versiun tenor la cifra II da la LF dals 28 da settember 2012 (Midadas urgentas da la Lescha d'asil), en vigur dals 29 da settember 2012 fin ils 28 da settember 2015 (CULF 2012 5359; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325) e prolungŕ fin ils 28 da settember 2019 tras la cifra II da la LF dals 26 da settember 2014 (CULF 2015 2047; Fegl uffizial federal 2014 2087).

130 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

131 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881). Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per

Migraziun

40

142.20

3

L'autoritad giudiziala po renunziar ad ina tractativa a bucca, sche l'expulsiun vegn previsiblamain a succeder entaifer 8 dis suenter l'ordinaziun da l'arrest e sche la persuna pertutgada ha declerŕ en scrit ch'ella saja d'accord cun quai. Sche l'expulsiun na po betg vegnir fatga entaifer quest termin, sto ina tractativa a bucca vegnir prendida suenter il pli tard 12 dis suenter l'ordinaziun da l'arrest.

4

Tar la controlla d'ina decisiun davart l'ordinaziun, davart la cuntinuaziun e davart l'aboliziun da l'arrest resguarda l'autoritad giudiziala er las relaziuns famigliaras da la persuna arrestada e las circumstanzas da l'execuziun da l'arrest. Igl č exclus d'ordinar in arrest preparatoric, in arrest d'expulsiun u in arrest pervia d'insubordinaziun envers uffants ed envers giuvenils che n'han betg anc cumpleně 15 onns.132 5 1 mais suenter che l'arrest č vegně controllŕ po la persuna arrestada inoltrar ina dumonda da vegnir relaschada da l'arrest. Davart la dumonda sto l'autoritad giudiziala decider entaifer 8 dis da lavur sin basa d'ina tractativa a bucca. Ina nova dumonda da vegnir relaschŕ da l'arrest po vegnir fatga suenter 1 mais en cas da l'arrest tenor l'artitgel 75 u suenter 2 mais en cas da l'arrest tenor l'artitgel 76.

6

L'arrest vegn terminŕ, sche: a. il motiv d'arrest scada u i sa mussa che la spedida u l'expulsiun n'č betg exequibla per motivs giuridics u effectivs; b. ina dumonda da vegnir relaschŕ da l'arrest vegn ademplida; c. la persuna arrestada cumenza in chasti u ina mesira da detenziun.

a133 Ordinaziun da l'arrest e controlla da l'arrest en il rom da la procedura da Dublin 1

Per ordinar l'arrest tenor l'artitgel 76a č cumpetent: a. en cas da persunas che sa trategnan durant la procedura da Dublin en in center d'accoglientscha u en in center spezial tenor l'artitgel 26 alinea 1bis LAsil134: il SEM; b. en cas da persunas ch'čn vegnidas attribuidas ad in chantun u che sa trategnan en in chantun senza avair inoltrŕ ina dumonda d'asil (art. 64a): il chantun correspundent.

2

Sche l'arrest č vegně ordinŕ dal SEM, sa drizzan la procedura per controllar la legitimitad e la commensurabladad da l'arrest sco er la cumpetenza correspundenta tenor ils artitgels 105, 108, 109 e 111 LAsil.

examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

132 Versiun da la segunda frasa tenor la cifra I da la LF dals 26 da settember 2014, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (CULF 2015 533; Fegl uffizial federal 2014 3373).

133 Integrŕ tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

134 CS

142.31

Lescha federala davart las persunas estras 41

142.20

3

Sche l'arrest č vegně ordinŕ dal chantun, vegnan - sin dumonda da la persuna arrestada - la legitimitad e la commensurabladad da l'arrest controlladas d'ina autoritad giudiziala en ina procedura en scrit. Questa controlla po vegnir dumandada da tut temp.

4

La persuna arrestada po inoltrar da tut temp ina dumonda da vegnir relaschada da l'arrest. Davart la dumonda sto l'autoritad giudiziala decider entaifer 8 dis da lavur en ina procedura en scrit.

5

L'ordinaziun da l'arrest envers uffants e giuvenils sut 15 onns č exclusa.

6

En cas d'ina ordinaziun d'arrest envers requirentas e requirents d'asil minorens betg accumpagnads vegn infurmada ordavant la persuna da confidenza tenor l'artitgel 64a alinea 3bis da questa lescha u tenor l'artitgel 17 alinea 3 LAsil.

7

L'arrest vegn terminŕ, sche: a. il motiv d'arrest scada u i sa mussa che la spedida u che l'expulsiun n'č betg exequibla per motivs giuridics u effectivs; b. ina dumonda da vegnir relaschŕ da l'arrest vegn ademplida; u c. la persuna arrestada cumenza in chasti u ina mesira da detenziun.

8

Tar la controlla d'ina decisiun davart l'ordinaziun, davart la cuntinuaziun e davart l'aboliziun da l'arrest resguarda l'autoritad giudiziala er las relaziuns famigliaras da la persuna arrestada e las circumstanzas da l'execuziun da l'arrest.


Art. 81

135 Cundiziuns d'arrest

1

Ils chantuns procuran ch'ina persuna che vegn designada da la persuna estra arrestada e che sa chatta en Svizra vegnia infurmada. La persuna arrestada po avair contact a bucca u en scrit cun sia represchentanza legala sco er cun confamigliaras e cun confamigliars e cun autoritads consularas.

2

L'arrest sto vegnir exequě en localitads adattadas. Il regruppament cun persunas en l'arrest d'inquisiziun u en l'execuziun d'in chasti sto sche pussaivel vegnir evitŕ e dastga vegnir ordinŕ sin il pli transitoricamain e per superar stretgas en il sectur da l'arrest administrativ.136 3 Concepind l'arrest stoi vegnir tegně quint dals basegns da persunas che basegnan protecziun, da persunas minorennas betg accumpagnadas e da famiglias cun uffants minorens.137 4 Plinavant sa drizzan las cundiziuns d'arrest: 135 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5925; Fegl uffizial federal 2009 8881).

136 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

137 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

Migraziun

42

142.20

a. en cas da repatriaments en in terz stadi: tenor ils artitgels 16 alinea 3 e 17 da la Directiva 2008/115/CE138; b. en cas da transferiments da Dublin: tenor l'artitgel 28 alinea 4 da l'Ordinaziun (UE) nr. 604/2013139.140


Art. 82


141

Finanziaziun tras la Confederaziun 1

La Confederaziun po finanziar dal tuttafatg u per part la construcziun e l'endrizzament da praschuns chantunalas d'ina tscherta grondezza che servan unicamain a l'execuziun da l'arrest preparatoric, da l'arrest d'expulsiun e da l'arrest pervia d'insubordinaziun sco er a la fermanza da curta durada. Per la calculaziun da las contribuziuns e per la procedura valan tenor il senn la 2. e la 6. secziun da la Lescha federala dals 5 d'october 1984142 davart las prestaziuns da la Confederaziun per l'execuziun da chastis e da mesiras.

2

La Confederaziun sa participescha cun ina pauschala per di vi dals custs da gestiun dals chantuns per exequir l'arrest preparatoric, l'arrest d'expulsiun e l'arrest pervia d'insubordinaziun sco er la fermanza da curta durada. La pauschala vegn pajada per: a. requirentas e requirents d'asil; b. fugitivas e fugitivs sco er autras persunas estras, da las qualas l'arrestaziun stat en connex cun l'aboliziun d'ina admissiun provisorica; c. persunas estras, da las qualas l'arrestaziun č vegnida ordinada en connex cun ina disposiziun da spedida dal SEM; d. fugitivas e fugitivs che vegnan expulsads tenor l'artitgel 65 LAsil143.

Chapitel 11 Admissiun provisorica

Art. 83

Ordinaziun da l'admissiun provisorica 1

Sche l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun n'č betg pussaivla, betg admessa u betg raschunaivla, dispona il SEM l'admissiun provisorica.

2

L'execuziun n'č betg pussaivla, sche la persuna estra na po ni returnar ni vegnir manada en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi.

138 Directiva 2008/115/CE dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 16 da december 2008 davart normas e proceduras cuminaivlas applitgablas en ils stadis commembers per repatriar burgais da terzs stadis cun ina dimora illegala, versiun tenor Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 348 dals 24 da december 2008, p. 98.

139 Vesair annotaziun tar l'art. 64a al. 1.

140 Integrŕ tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

141 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

142 CS

341

143 CS

142.31

Lescha federala davart las persunas estras 43

142.20

3

L'execuziun n'č betg admessa, sche la persuna estra na po betg cuntinuar il viadi en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi pervia d'obligaziuns internaziunalas da la Svizra.

4

L'execuziun po esser nunraschunaivla per ina persuna estra, sch'ella č periclitada concretamain tras situaziuns da guerra, da guerra civila, da violenza generala e tras situaziuns medicinalas d'urgenza en il stadi d'origin u da derivanza.

5

Il Cussegl federal designescha stadis d'origin u da derivanza u territoris da quests stadis, en ils quals in return č pussaivel. Sche persunas estras spedidas u expulsadas derivan d'in da quests stadis u d'in stadi commember da la UE u da la AECL, čsi per regla pussaivel d'exequir la spedida u l'expulsiun.144 5bis Il Cussegl federal controllescha periodicamain il conclus tenor l'alinea 5.145 6

L'admissiun provisorica po vegnir dumandada da las autoritads chantunalas.

7

L'admissiun provisorica tenor ils alineas 2 e 4 na vegn betg disponida, sche la persuna estra spedida u expulsada:

a.146 č vegnida sentenziada en Svizra u a l'exteriur ad in chasti da detenziun d'ina durada pli lunga u igl č vegnida ordinada ina mesira penala en il senn dals artitgels 59-61 u 64 CP147 cunter ella; b. ha cuntrafatg considerablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a l'exteriur u ha periclitŕ tals u ha periclitŕ la segirezza interna u externa; u c. ha chaschunŕ cun ses agen cumportament che l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun n'č betg pussaivla.

8

Fugitivas e fugitivs, tar las qualas e tar ils quals čn avant maun motivs d'exclusiun d'asil tenor ils artitgels 53 e 54 LAsil148, vegnan admess provisoricamain.

9

L'admissiun provisorica na vegn betg disponida u scada, sch'ina expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM149 č entrada en vigur.150 144 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

Vesair er las disposiziuns transitoricas tar questa midada a la fin dal text.

145 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

Vesair er las disposiziuns transitoricas tar questa midada a la fin dal text.

146 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

147 CS

311.0

148 CS

142.31

149 CS

321.0

150 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2015 (Realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 2329; Fegl uffizial federal 2013 5975).

Migraziun

44

142.20


Art. 84

Finiziun da l'admissiun provisorica 1

Il SEM examinescha periodicamain, sche las premissas per l'admissiun provisorica čn anc dadas.

2

El abolescha l'admissiun provisorica ed ordinescha l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun, sche las premissas n'čn betg pli dadas.

3

Sin dumonda da las autoritads chantunalas u dal fedpol u dal SIC po il SEM abolir l'admissiun provisorica, perquai che l'execuziun n'č betg raschunaivla u betg pussaivla (art. 83 al. 2 e 4), ed ordinar l'execuziun da la spedida, sche motivs tenor l'artitgel 83 alinea 7 čn dads.151 4 L'admissiun provisorica scada, sche la persuna estra parta definitivamain da la Svizra, sch'ella sa trategna passa 2 mais senza permissiun a l'exteriur u sch'ella survegn ina permissiun da dimora.152 5 Dumondas per conceder ina permissiun da dimora che vegnan inoltradas da persunas estras ch'čn admessas provisoricamain e che sa trategnan dapi passa 5 onns en Svizra vegnan examinadas pli detagliadamain, e quai considerond l'integraziun, las relaziuns famigliaras e la raschunaivladad d'in return en il stadi da derivanza.


Art. 85

Concepziun da l'admissiun provisorica 1

Il document da legitimaziun per persunas ch'čn admessas provisoricamain (art. 41 al. 2) vegn emess dal chantun da dimora per maximalmain 12 mais per la controlla e vegn prolungŕ cun resalva da l'artitgel 84.

2

Per reparter las persunas ch'čn admessas provisoricamain č applitgabel l'artitgel 27 LAsil153 confurm al senn.

3

Las persunas ch'čn admessas provisoricamain ston inoltrar la dumonda da midar il chantun tar il SEM. Cun resalva da l'alinea 4 decida quel definitivamain davart la midada dal chantun suenter avair tadlŕ ils chantuns pertutgads.

4

La decisiun davart la midada dal chantun po vegnir contestada mo cun la motivaziun ch'ella violeschia il princip da l'unitad da la famiglia.

5

Las persunas ch'čn admessas provisoricamain pon tscherner libramain lur lieu da domicil en il territori dal chantun d'enfin ussa u dal chantun assegnŕ. Las autoritads chantunalas pon attribuir in lieu da domicil u in alloschi entaifer il chantun a las persunas admessas provisoricamain che n'čn betg vegnidas renconuschidas sco fugitivas e fugitivs e che retiran agid social.154 151 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da december 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schaner 2009 (CULF 2008 6261).

152 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

153 CS

142.31

154 Integrŕ la segunda frasa tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

Lescha federala davart las persunas estras 45

142.20

6

Independentamain da la situaziun sin il martgŕ da lavur u da la situaziun economica pon las autoritads chantunalas conceder a persunas ch'čn admessas provisoricamain ina permissiun per in'activitad da gudogn.

7

Per conjugalas e per conjugals sco er per uffants nubils sut 18 onns da persunas ch'čn admessas provisoricamain e da fugitivas u da fugitivs ch'čn admess provisoricamain dastga l'arriv successiv avair lieu il pli baud 3 onns suenter l'ordinaziun da l'admissiun provisorica e vegnir inclus en quella, sche: a. ellas ed els abiteschan ensemen cun talas persunas; b. igl č avant maun in'abitaziun che correspunda als basegns; e c. la famiglia n'č betg dependenta da l'agid social.

8

Sche la controlla da l'arriv successiv tenor l'alinea 7 porta indizis ch'igl existia in motiv da nunvalaivladad tenor l'artitgel 105 cifra 5 u 6 CCS155, annunzia il SEM quai a l'autoritad cumpetenta tenor l'artitgel 106 CCS. La dumonda per l'arriv successiv vegn sistida, fin che questa autoritad ha prendě ina decisiun. Sche l'autoritad porta plant, vegn la dumonda sistida fin ch'ina sentenzia cun vigur legala č avant maun.156

Art. 86

Agid social ed assicuranza da persunas malsaunas 1

Ils chantuns reglan la fixaziun ed il pajament da l'agid social e da l'agid d'urgenza per persunas ch'čn admessas provisoricamain. Ils artitgels 80a-84 LAsil157 davart las requirentas ed ils requirents d'asil čn applitgabels. Spezialmain persunas admessas provisoricamain ston sche pussaivel vegnir sustegnidas cun prestaziuns realas.

La tariffa per il sustegn č pli bassa che la tariffa per la populaziun indigena. Per fugitivas e fugitivs ch'čn admess provisoricamain e per fugitivas e fugitivs cun in'expulsiun legalmain valaivla tenor l'artitgel 66a u 66abis CP158 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM159 valan - areguard il standard da l'agid social - las medemas disposiziuns sco per fugitivas e fugitivs che han survegně asil da la Svizra.160 2 Areguard l'assicuranza obligatorica da persunas malsaunas per persunas ch'čn admessas provisoricamain čn applitgablas las disposiziuns correspundentas davart las requirentas ed ils requirents d'asil tenor la LAsil e tenor la Lescha federala dals 18 da mars 1994161 davart l'assicuranza da malsauns.


Art. 87

Contribuziuns federalas

1

La Confederaziun indemnisescha ils chantuns per: 155 CS

210

156 Integrŕ tras la cifra I 1 da la LF dals 15 da zercladur 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fanadur 2013 (CULF 2013 1035; Fegl uffizial federal 2011 2185).

157 CS

142.31

158 CS

311.0

159 CS

321.0

160 Versiun tenor la cifra IV 1 da la LF dals 25 da settember 2015, en vigur dapi il 1. d'october 2016 (CULF 2016 3101; Fegl uffizial federal 2014 7991).

161 CS

832.10

Migraziun

46

142.20

a.162 mintga persuna admessa provisoricamain cun ina pauschala tenor l'artitgel 88 alineas 1 e 2 e tenor l'artitgel 89 LAsil163; b. mintga fugitiva e mintga fugitiv ch'č admess provisoricamain cun ina pauschala tenor l'artitgel 88 alinea 3 e tenor l'artitgel 89 LAsil;

c.164 persunas, da las qualas l'admissiun provisorica č vegnida abolida cun vigur legala, cun la pauschala tenor l'artitgel 88 alinea 4 LAsil, sche quella n'č betg gia vegnida pajada pli baud.

2

La surpigliada dals custs da partenza ed il pajament d'in agid per il return sa drizzan tenor ils artitgels 92 e 93 LAsil.

3

Las pauschalas tenor l'alinea 1 vegnan pajadas durant maximalmain 7 onns suenter l'entrada en Svizra.


Art. 88


165

Obligaziun da pajar la taxa speziala Persunas ch'čn admessas provisoricamain čn suttamessas a l'obligaziun da pajar la taxa speziala sco er a la sequestraziun da las valurs da facultad tenor ils artitgels 86 ed 87 LAsil166. Las disposiziuns da la 2. partiziun dal 5. chapitel sco er dal 10. chapitel da la LAsil čn applitgablas.

a167 Partenadi registrŕ

Las disposiziuns da quest chapitel davart conjugalas estras e conjugals esters valan confurm al senn per il partenadi registrŕ da pčrs da la medema schlattaina.

Chapitel 12 Obligaziuns Partiziun 1 Obligaziuns da las persunas estras, da las patrunas e dals patruns sco er da las persunas che retschaivan servetschs

Art. 89

Possess d'in document da legitimaziun valaivel Durant lur dimora en Svizra ston las persunas estras esser en possess d'in document da legitimaziun valaivel ch'č renconuschě tenor l'artitgel 13 alinea 1.

162 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da schaner 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

163 CS

142.31

164 Integrŕ tras la cifra IV 2 da la LF dals 16 da december 2005, en vigur dapi il 1. da schaner 2008 (CULF 2006 4745, 2007 5573; Fegl uffizial federal 2002 3709).

165 Versiun tenor la cifra IV 2 da la LF dals 16 da december 2005, en vigur dapi il 1. da schaner 2008 (CULF 2006 4745, 2007 5573; Fegl uffizial federal 2002 3709).

166 CS

142.31

167 Integrŕ tras la cifra I 1 da la LF dals 15 da zercladur 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fanadur 2013 (CULF 2013 1035; Fegl uffizial federal 2011 2185).

Lescha federala davart las persunas estras 47

142.20


Art. 90

Obligaziun da cooperar Las persunas estras sco er terzas persunas ch'čn participadas a proceduras tenor questa lescha čn obligadas da cooperar tar la constataziun dals fatgs ch'čn decisivs per applitgar questa lescha. Ellas ston cunzunt: a. far indicaziuns correctas e cumplettas davart ils fatgs ch'čn relevants per reglar la dimora;

b. inoltrar immediatamain ils meds da cumprova necessaris u sa stentar d'als procurar entaifer in termin adequat; c. procurar ils documents da legitimaziun (art. 89) u gidar las autoritads a procurar tals.


Art. 91

Obligaziun da diligenza da vart da las patrunas e dals patruns sco er da vart da las persunas che retschaivan servetschs 1

Avant che la persuna estra entra en plazza sto la patruna u il patrun sa persvader che la persuna estra haja il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra, e quai cun prender invista dal document da legitimaziun u cun dumandar las autoritads cumpetentas.

2

Tgi che fa diever d'in servetsch transcunfinal sto sa persvader che la persuna estra che furnescha il servetsch haja il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra, e quai cun prender invista dal document da legitimaziun u cun dumandar las autoritads cumpetentas.

Partiziun 2 Obligaziuns da las interpresas da transport168

Art. 92


169

Obligaziun da diligenza 1

Las interpresas d'aviaziun ston prender tut las mesiras che pon vegnir pretendidas dad ellas, per ch'ellas transportian mo persunas che possedan ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora ch'čn necessaris per entrar en il territori da Schengen u per passar tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas.

2

Il Cussegl federal regla la dimensiun da l'obligaziun da diligenza.

168 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

169 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

Migraziun

48

142.20


Art. 93


170

Obligaziun d'assistenza e cuvrida dals custs 1

Sin dumonda da las autoritads federalas u chantunalas cumpetentas ston las interpresas d'aviaziun assister immediatamain quellas passagieras e quels passagiers, als quals l'entrada en il territori da Schengen č vegnida refusada.171 2

L'obligaziun d'assistenza cumpiglia: a. il transport immediat da la persuna pertutgada da la Svizra en il stadi da derivanza, en il stadi che ha emess ils documents da viadi u en in auter stadi, en il qual sia admissiun č garantida;

b. la surpigliada dals custs betg cuvrids per l'accumpagnament necessari sco er ils custs usitads da vita e d'assistenza fin a la partenza da la Svizra u fin a l'entrada en Svizra.

3

Sch'ina interpresa d'aviaziun na po betg cumprovar ch'ella haja ademplě sia obligaziun da diligenza, sto ella surpigliar supplementarmain:172

a. ils custs da vita e d'assistenza che n'čn betg cuvrids e ch'čn vegnids purtads da las autoritads federalas u chantunalas, e quai fin ad ina dimora da 6 mais, inclusiv ils custs per l'arrest tenor il dretg da persunas estras; b. ils custs per l'accumpagnament; c. ils custs d'expulsiun.

4

L'alinea 3 na vegn betg applitgŕ, sch'igl č vegně permess a la persuna transportada d'entrar en Svizra tenor l'artitgel 22 LAsil173. Il Cussegl federal po prevair ulteriuras excepziuns, cunzunt per situaziuns excepziunalas sco guerra u catastrofas da la natira.174 5 Il Cussegl federal po fixar ina pauschala sin basa dals custs probabels.

6

I pon vegnir pretendidas garanzias.

170 Versiun tenor l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

171 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

172 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

173 CS

142.31

174 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

Lescha federala davart las persunas estras 49

142.20


Art. 94


175

Collavuraziun cun las autoritads 1

Las interpresas d'aviaziun collavuran cun las autoritads federalas e chantunalas cumpetentas. Las modalitads da la collavuraziun ston vegnir regladas en la permissiun da manaschi u en ina cunvegna tranter il SEM e l'interpresa.

2

En la permissiun da manaschi u en la cunvegna poi ultra da quai vegnir fixŕ en spezial il suandant:

a. mesiras spezialas che l'interpresa d'aviaziun prenda per observar l'obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 92;

b. l'introducziun da pauschalas empč dals custs da vita e d'assistenza tenor l'artitgel 93.

3

Sch'i vegnan fixadas mesiras spezialas tenor l'alinea 2 litera a, po la permissiun da manaschi u la cunvegna prevair ch'ina eventuala summa che l'interpresa d'aviaziun stuess pajar tenor l'artitgel 122a alinea 1, vegnia reducida per maximalmain la mesadad.


Art. 95


176

Ulteriuras interpresas da transport Il Cussegl federal po suttametter ulteriuras interpresas da transport commerzialas als artitgels 92-94, 122a e 122c, sch'ina part dal cunfin svizzer daventa in cunfin exteriur dal territori da Schengen. En quest connex resguarda el las prescripziuns da l'artitgel 26 da la Convenziun dals 19 da zercladur 1990177 davart la realisaziun da la Cunvegna da Schengen.

Partiziun 3178 Obligaziuns da las gestiunarias e dals gestiunaris da plazzas aviaticas
a Alloschis mess a disposiziun tras las gestiunarias ed ils gestiunaris da plazzas aviaticas Las gestiunarias ed ils gestiunaris da plazzas aviaticas čn obligads da metter a disposiziun a persunas estras, a las qualas igl č vegně refusŕ d'entrar en Svizra u da cunti175 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da

diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

176 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), e.n vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

177 Convenziun dals 19 da zercladur 1990 davart la realisaziun da la Cunvegna da Schengen dals 14 da zercladur 1985 tranter las regenzas dals stadis da l'Uniun economica Benelux, da la Republica Federala Tudestga e da la Republica Franzosa concernent l'eliminaziun successiva da las controllas als cunfins cuminaivels, Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 239 dals 22 da settember 2000, p. 19.

178 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

Vesair er las disposiziuns transitoricas tar questa midada a la fin dal text.

Migraziun

50

142.20

nuar cun lur viadi, alloschis adequats e favuraivels sin l'areal da la plazza aviatica fin a l'execuziun da la spedida u fin a l'entrada en Svizra.

Chapitel 13 Incumbensas e cumpetenzas da las autoritads

Art. 96

Diever dal bainappreziar 1

Cun far diever da lur bainappreziar resguardan las autoritads cumpetentas ils interess publics e las relaziuns persunalas sco er il grad da l'integraziun da las persunas estras.

2

Sch'ina mesira č giustifitgada, ma betg adequata a las circumstanzas, po la persuna pertutgada vegnir admonida, e quai cun smanatschar questa mesira.


Art. 97

Agid uffizial e communicaziun da datas179 1

Las autoritads ch'čn incaricadas d'exequir questa lescha sa sustegnan ina l'autra tar l'adempliment da lur incumbensas. Ellas sa furneschan las infurmaziuns necessarias e sa dattan - sin dumonda - invista da las actas uffizialas.

2

Autras autoritads federalas, chantunalas e communalas čn - sin dumonda - obligadas da communitgar las datas e las infurmaziuns ch'čn necessarias per exequir questa lescha.

3

Il Cussegl federal determinescha tge datas che ston vegnir communitgadas a las autoritads tenor l'alinea 1 en connex cun: a. l'avertura d'inquisiziuns penalas; b. sentenzias da dretg civil e penal; c. midadas concernent il stadi civil sco er ina refusa da maridar; d. retrair agid social; e.180 retrair indemnisaziuns da dischoccupaziun.


Art. 98

Repartiziun da las incumbensas 1

Il SEM č cumpetent per tut las incumbensas che n'čn betg resalvadas expressivamain ad autras autoritads federalas u a las autoritads chantunalas.

2

Il Cussegl federal regla l'entrada en Svizra e la partenza da la Svizra, l'admissiun sco er la dimora da persunas che - tenor l'artitgel 2 alinea 2 da la Lescha dals 22 da zercladur 2007181 davart il stadi ospitant - profitan da privilegis, d'immunitads e da facilitaziuns.182 179 Per datas en connex cun lavur illegala valan ils art. 11 e 12 da la LF dals 17 da zercladur 2005 davart la lavur illegala (CS 822.41).

180 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da schaner 2014 (CULF 2013 4375; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

181 CS

192.12

182 Versiun tenor l'art. 35 da la LF dals 22 da zercladur 2007 davart il stadi ospitant, en vigur dapi il 1. da schaner 2008 (CULF 2007 6637; Fegl uffizial federal 2006 8017).

Lescha federala davart las persunas estras 51

142.20

3

Ils chantuns designeschan las autoritads ch'čn cumpetentas per las incumbensas che als čn vegnidas attribuidas.

a183 Applicaziun da sforzs da la polizia e da mesiras polizialas tras las autoritads executivas Il persunal ch'č incumbensŕ d'exequir questa lescha dastga applitgar sforzs da la polizia e mesiras polizialas per ademplir sia incarica, sch'ils bains giuridics che ston vegnir protegids giustifitgeschan quai. La Lescha dals 20 da mars 2008184 davart l'applicaziun da mesiras repressivas č applitgabla.

b185 Transferiment d'incumbensas a terzas persunas en la procedura da visums 1

En enclegientscha cun il SEM po il DFAE autorisar terzas persunas d'ademplir las suandantas incumbensas en il rom da la procedura da visums: a. fixar termins en vista a la concessiun d'in visum; b. prender en consegna documents (formular per dumandar in visum, passaport, mussaments);

c. incassar

taxas;

d. registrar las datas biometricas en il rom dal sistem d'infurmaziun central per ils visums;

e. respedir il passaport a la possessura u al possessur a la fin da la procedura.

2

Il DFAE ed il SEM procuran che las prescripziuns davart la protecziun e la segirezza da las datas vegnian observadas da las terzas persunas incumbensadas.

3

Il Cussegl federal determinescha sut tge cundiziuns che terzas persunas pon vegnir incaricadas cun las incumbensas tenor l'alinea 1.


Art. 99

Procedura d'approvaziun

Il Cussegl federal fixescha, en tge cas che permissiuns da dimora curta, permissiuns da dimora e permissiuns da domicil sco er decisiuns preliminaras da las autoritads chantunalas areguard il martgŕ da lavur ston vegnir suttamessas al SEM per l'approvaziun. Il SEM po refusar l'approvaziun u restrenscher la decisiun chantunala.

183 Integrŕ tenor la cifra 2 da l'agiunta tar la LF dals 20 da mars 2008 davart l'applicaziun da mesiras repressivas, en vigur dapi il 1. da schaner 2009 (CULF 2008 5463; Fegl uffizial federal 2006 2489).

184 CS

364

185 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 (Approvaziun e realisaziun dals barats da notas concernent il sistem d'infurmaziun per ils visums), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 2063 5761; Fegl uffizial federal 2009 4245).

Migraziun

52

142.20


Art. 100

Contracts internaziunals186

1

Il Cussegl federal promova partenadis da migraziun bilaterals e multilaterals cun auters stadis. El po far cunvegnas per rinforzar la collavuraziun en il sectur da la migraziun sco er per reducir la migraziun illegala e sias consequenzas negativas.

2

Il Cussegl federal po far cunvegnas cun stadis esters u cun organisaziuns internaziunalas davart:187

a. l'obligaziun da visum e l'execuziun da la controlla da cunfin; b. la readmissiun ed il transit da persunas che sa trategnan senza autorisaziun en Svizra;

c. il transit da persunas che vegnan accumpagnadas da la polizia en il rom da cunvegnas da readmissiun e da transit inclusiv la posiziun giuridica da persunas che accumpognan las parts contrahentas; d. il termin per conceder la permissiun da domicil; e. la scolaziun professiunala e la furmaziun supplementara professiunala; f.

la recrutaziun da lavurantas e da lavurants; g. ils servetschs transcunfinals; h. la posiziun giuridica da persunas tenor ils artitgels 98 alinea 2.

3

En cas da cunvegnas da readmissiun e da transit po el - en il rom da sias cumpetenzas - conceder u refusar prestaziuns ed avantatgs. En quest connex resguarda el las obligaziuns internaziunalas sco er la totalitad da las relaziuns da la Svizra cun il stadi pertutgŕ.188 4

Ils departaments cumpetents pon far cunvegnas cun autoritads estras u cun organisaziuns internaziunalas davart l'execuziun tecnica da cunvegnas tenor l'alinea 2.189 5

Fin ch'i vegn concludida ina cunvegna da readmissiun en il senn da l'alinea 2 litera b po il Departament federal da giustia e polizia concluder cunvegnas cun las autoritads estras cumpetentas, e quai en enclegientscha cun il Departament federal dals affars exteriurs. En questas cunvegnas vegnan regladas las dumondas organisatori186 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la

realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

187 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

188 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

189 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

Lescha federala davart las persunas estras 53

142.20

cas che stattan en connex cun il return da persunas estras en lur pajais d'origin sco er cun l'agid per il return e cun la reintegraziun.190
a191 Engaschament da cussegliadras e da cussegliaders da documents 1 Per cumbatter la migraziun illegala pon vegnir engaschads cussegliadras e cussegliaders da documents.

2

Las cussegliadras ed ils cussegliaders da documents sustegnan en spezial las autoritads ch'čn cumpetentas per la controlla da cunfin, las interpresas d'aviatica e las represchentanzas a l'exteriur a controllar ils documents. Ellas ed els cusseglian mo e n'han naginas funcziuns suveranas.

3

Il Cussegl federal po far cunvegnas cun stadis esters davart l'engaschament da cussegliadras e da cussegliaders da documents.

Chapitel 14 Protecziun da datas, elavuraziun da datas e sistems d'infurmaziun192

Art. 101

193 Elavuraziun da

datas

Uschenavant che il SEM, las autoritads chantunalas cumpetentas per las persunas estras ed - en ses champ da cumpetenza - il Tribunal administrativ federal basegnan questas datas per ademplir lur incumbensas legalas, pon els elavurar u laschar elavurar datas da persunas estras sco er da terzas persunas participadas a proceduras tenor questa lescha, inclusiv datas e profils da la persunalitad ch'čn spezialmain degns da vegnir protegids.

190 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

191 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Controlla da cunfin automatisada, cussegliaders da documents, sistem d'infurmaziun MIDES), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5755; Fegl uffizial federal 2009 8881).

192 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'october 2011 (CULF 2010 2063, 2011 4449; Fegl uffizial federal 2009 4245).

193 Versiun tenor la cifra I 1 da l'Ordinaziun da l'Assamblea federala dals 20 da december 2006 davart l'adattaziun da relaschs a las disposiziuns da la LF davart il Tribunal federal e da la LF davart il Tribunal administrativ federal, en vigur dapi il 1. da schaner 2008 (CULF 2006 5599; Fegl uffizial federal 2006 7759).

Migraziun

54

142.20


Art. 102

Registraziun da datas per l'identificaziun e per la determinaziun da la vegliadetgna194 1

Per constatar e per segirar l'identitad d'ina persuna estra pon las autoritads cumpetentas ordinar da registrar datas biometricas en connex cun la controlla da las premissas per entrar en Svizra sco er en connex cun proceduras tenor il dretg da persunas estras.

1bis

Sch'i dat indizis ch'ina persuna estra che pretenda dad esser minorenna haja gia cuntanschě la maiorennitad, pon las autoritads cumpetentas laschar far in'expertisa per determinar la vegliadetgna.195 2 Il Cussegl federal fixescha, tge datas biometricas tenor l'alinea 1 che vegnan registradas, ed el regla l'access.196

a197 Datas biometricas per documents da legitimaziun 1 L'autoritad cumpetenta po arcunar e tegnair en salv las datas biometricas ch'čn necessarias per emetter documents da legitimaziun da persunas estras.

2

Las datas biometricas ch'čn necessarias per emetter in document da legitimaziun vegnan eruidas da nov mintga 5 onns. Il Cussegl federal po fixar periodas pli curtas per eruir questas datas, sche quai č necessari pervia dal svilup dals tratgs da la fatscha da la persuna correspundenta.

3

Las autoritads chantunalas da migraziun pon duvrar las datas arcunadas e tegnidas en salv per renovar in document da legitimaziun.

b198 Controlla da l'identitad da la possessura u dal possessur d'in document da legitimaziun 1

Las suandantas autoritads han il dretg da leger las datas ch'čn arcunadas sin il chip per controllar l'identitad da la possessura u dal possessur d'in document da legitimaziun u per controllar l'autenticitad da quest document: a. il corp da guardias da cunfin; b. las autoritads da polizia chantunalas e communalas; c. las autoritads da migraziun chantunalas e communalas.

194 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

195 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

196 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

197 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 (Ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 175; Fegl uffizial federal 2010 51).

198 Integrŕ tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zercladur 2010 (Ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 175; Fegl uffizial federal 2010 51).

Lescha federala davart las persunas estras 55

142.20

2

Il Cussegl federal po autorisar las interpresas d'aviatica, las gestiunarias ed ils gestiunaris da plazzas aviaticas sco er auters posts che ston verifitgar l'identitad d'ina persuna, da leger las improntas dals dets ch'čn registradas sin il chip da datas.


Art. 103

Surveglianza da l'arrivada a la plazza aviatica 1

L'arrivada da passagieras e da passagiers a la plazza aviatica po vegnir survegliada cun meds tecnics d'identificaziun. Las autoritads ch'čn cumpetentas per la controlla da cunfin (art. 7 e 9) utiliseschan las datas che vegnan registradas en quest connex:199 a. per constatar l'interpresa d'aviaziun ed il lieu da partenza da l'aviun tar persunas estras che n'adempleschan betg las premissas per entrar en Svizra; b. per far ina cumparegliaziun cun las datas ch'čn registradas en ils sistems d'investigaziun, e quai tar tut las persunas che entran en Svizra.

2

Las autoritads cumpetentas communitgeschan al SIC, sch'ellas constateschan tras questa surveglianza ina periclitaziun concreta da la segirezza interna u externa. Cun la communicaziun pon ellas trametter vinavant las datas correspundentas.200 3 Las datas registradas ston vegnir stgassadas entaifer 30 dis. Sche las datas vegnan utilisadas per ina procedura penala pendenta, per ina procedura d'asil pendenta u per ina procedura pendenta tenor il dretg da persunas estras, po il Cussegl federal prevair che tschertas datas vegnian conservadas pli ditg.

4

Als chantuns, en ils quals sa chattan plazzas aviaticas internaziunalas, po la Confederaziun pajar contribuziuns als custs da la surveglianza tenor l'alinea 1.

5

Il Cussegl federal regla las specificaziuns, a las qualas in sistem per identifitgar la fatscha sto satisfar, sco er ils detagls da la procedura da surveglianza e la communicaziun d'infurmaziuns al SIC.201
a202 Controlla da cunfin automatisada a la plazza aviatica 1 Las autoritads ch'čn cumpetentas per la controlla da cunfin a las plazzas aviaticas pon applitgar ina procedura da controlla da cunfin automatisada. Quella gida a simplifitgar la controlla da las persunas pertutgadas tar lur entrada en il territori da Schengen e tar lur partenza dal territori da Schengen.

2

A la procedura da controlla da cunfin automatisada pon sa participar mo persunas che:

199 Versiun tenor da la frasa l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

200 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da december 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schaner 2009 (CULF 2008 6261).

201 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da december 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schaner 2009 (CULF 2008 6261).

202 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Controlla da cunfin automatisada, cussegliaders da documents, sistem d'infurmaziun MIDES), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5755; Fegl uffizial federal 2009 8881).

Migraziun

56

142.20

a. han la naziunalitad svizra; u b. pon sa referir a la Cunvegna dals 21 da zercladur 1999203 tranter la Confederaziun svizra d'ina vart e la Communitad europeica e ses stadis commembers da l'autra vart davart la libra circulaziun da persunas ubain a la Convenziun dals 4 da schaner 1960204 per la fundaziun da l'Associaziun europeica da commerzi liber.

3

La participaziun pretenda in passaport biometric u ina carta da participaziun, sin la quala čn arcunadas las datas biometricas. Per emetter ina carta da participaziun, pon las autoritads ch'čn cumpetentas per la controlla da cunfin registrar datas biometricas.

4

En cas d'in passadi dal cunfin pon las datas ch'čn cuntegnidas en il passaport biometric u sin la charta da participaziun vegnir cumparegliadas cun il sistem informatisŕ da retschertga da la polizia (RIPOL) e cun il sistem d'infurmaziun da Schengen (SIS).

5

Las autoritads ch'čn cumpetentas per la controlla da cunfin mainan in sistem d'infurmaziun. Quel serva ad elavurar las datas persunalas da quellas persunas che basegnan ina carta da participaziun per la procedura da controlla da cunfin automatisada.

Il sistem d'infurmaziun na cuntegna naginas datas biometricas. Las persunas pertutgadas ston vegnir infurmadas ordavant davart l'intent da l'elavuraziun da las datas e davart las categorias da las retschavidras e dals retschaviders da las datas.

6

Il Cussegl federal regla la procedura da registraziun, las premissas per la participaziun a la procedura da controlla da cunfin automatisada, l'organisaziun e la gestiun dal sistem d'infurmaziun sco er il catalog da las datas da persunas che duain vegnir elavuradas en il sistem d'infurmaziun.

b205 Sistem d'infurmaziun davart las entradas refusadas 1 Il SEM maina in sistem d'infurmaziun intern davart las entradas refusadas tenor l'artitgel 65 (sistem INAD). Il sistem INAD serva a realisar las sancziuns en cas da violaziun da l'obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 122a sco er a far statisticas.

2

Il sistem cuntegna las suandantas datas da persunas, a las qualas l'entrada en il territori da Schengen č vegnida refusada: a. il num, il prenum, la schlattaina, la data da naschientscha e la naziunalitad; b. indicaziuns davart il sgol; c. indicaziuns davart il motiv, per il qual l'entrada č vegnida refusada; d. indicaziuns davart la procedura pervia da violaziun da l'obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 122a en connex cun la persuna pertutgada.

3

Las datas registradas en il sistem vegnan anonimisadas suenter 2 onns.

203 CS

0.142.112.681 204 CS

0.632.31

205 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

Lescha federala davart las persunas estras 57

142.20


Art. 104


206

Obligaziun d'annunzia da las interpresas d'aviatica 1

Per meglierar las controllas da cunfin e per cumbatter en moda efficazia cunter entradas illegalas en il territori da Schengen e cunter passadis illegals tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas po il SEM obligar las interpresas d'aviaziun d'annunziar - per tscherts sgols - ad el u a l'autoritad ch'č cumpetenta per la controlla da cunfin las datas persunalas da las passagieras e dals passagiers sco er las datas davart il sgol. Las datas ston vegnir transmessas immediatamain suenter la partenza da l'aviun.

2

L'ordinaziun da l'obligaziun d'annunzia sto cuntegnair: a. las plazzas aviaticas u ils stadis da partenza da l'aviun; b. las categorias da datas tenor l'alinea 3; c. ils detagls tecnics davart la transmissiun da las datas.

3

L'obligaziun d'annunzia vala per las suandantas categorias da datas: a. las persunalias da las passagieras e dals passagiers (num, prenum, schlattaina, data da naschientscha, naziunalitad);

b. il numer, il stadi emittent, il gener e la data da scadenza dal document da viadi che las passagieras ed ils passagiers portan cun sai; c. il numer, il stadi emittent, il gener e la data da scadenza dal visum u dal titel da dimora che las passagieras ed ils passagiers portan cun sai, premess che l'interpresa d'aviaziun disponia da questas datas; d. la plazza aviatica da partenza da l'aviun, las plazzas aviaticas da transit u la plazza aviatica da destinaziun en Svizra sco er indicaziuns davart la ruta da sgol che la passagiera u il passagier ha reservŕ, premess che l'interpresa d'aviaziun disponia da questas infurmaziuns; e. il code da transport; f.

il dumber da passagieras e passagiers a bord da l'aviun respectiv; g. la data e las uras da la partenza planisada e da l'arrivada planisada da l'aviun.

4

Las interpresas d'aviaziun infurmeschan las persunas pertutgadas tenor l'artitgel 18a da la Lescha federala dals 19 da zercladur 1992207 davart la protecziun da datas.

5

Ordinaziuns u aboliziuns da l'obligaziun d'annunzia vegnan decretadas en furma d'ina disposiziun generala e vegnan publitgadas en il Fegl uffizial federal. Recurs cunter talas disposiziuns n'han betg in effect suspensiv.

6

Las interpresas d'aviaziun dastgan conservar las datas tenor l'alinea 3 unicamain per motivs da cumprova. Ellas ston stizzar questas datas: a. sch'igl č cler ch'il SEM n'avra nagina procedura pervia da violaziun da l'obligaziun d'annunzia, il pli tard dentant 2 onns suenter la data dal sgol; 206 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

207 CS

235.1

Migraziun

58

142.20

b. il di suenter che la disposiziun decretada sin basa da l'artitgel 122b č entrada en vigur.

a208 Sistem d'infurmaziun davart las passagieras ed ils passagiers 1 Per meglierar las controllas da cunfin e per cumbatter en moda efficazia cunter entradas illegalas en il territori da Schengen e cunter passadis illegals tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas maina il SEM in sistem d'infurmaziun davart las passagieras ed ils passagiers (sistem API). Il sistem API cuntegna las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 sco er ils resultats da las cumparegliaziuns tenor l'alinea 4.

2

Per controllar, sche las interpresas d'aviaziun adempleschan lur obligaziun d'annunzia, e per far valair las sancziuns tenor l'artitgel 122b dastga il SEM consultar en il sistem API las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 cun agid d'ina procedura d'invista.

3

Per meglierar las controllas da cunfin e per cumbatter en moda efficazia cunter entradas illegalas en il territori da Schengen e cunter passadis illegals tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas dastgan las autoritads responsablas per las controllas da persunas als cunfins exteriurs dal territori da Schengen consultar las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 sco er ils resultats da las cumparegliaziuns tenor l'alinea 4 cun agid d'ina procedura d'invista.

4

Las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 literas a e b vegnan cumparegliadas automaticamain e sistematicamain cun las datas dal RIPOL, dal SIS, dal sistem d'infurmaziun central davart la migraziun (SIMIC) sco er da la banca da datas dad Interpol per documents engulads e pers (ASF-SLTD).

5

Suenter l'arrivada dal sgol respectiv dastgan las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 sco er ils resultats da las cumparegliaziuns tenor l'alinea 4 vegnir duvrads mo per exequir ina procedura dal dretg penal, dal dretg d'asil u dal dretg da persunas estras.

Las datas ston vegnir stizzadas: a. sch'igl č cler ch'i na vegn betg exequida ina tala procedura, il pli tard dentant 2 onns suenter la data dal sgol respectiv;

b. il di suenter che la disposiziun en ina tala procedura č entrada en vigur.

6

En furma anonimisada dastgan las datas vegnir conservadas pli ditg ch'ils termins da l'alinea 5, sch'ellas servan ad intents statistics.

b209 Access a las datas da las passagieras e dals passagiers en il cas singul 1 Per realisar la controlla da cunfin, per cumbatter cunter la migraziun illegala e per exequir spedidas ston las interpresas d'aviaziun metter a disposiziun a las autoritads 208 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

209 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

Lescha federala davart las persunas estras 59

142.20

ch'čn cumpetentas per la controlla da cunfin - sin dumonda - las glistas da passagieras e passagiers.

2

Las glistas da passagieras e passagiers ston cuntegnair las suandantas datas: a. il num, il prenum, l'adressa, la data da naschientscha, la naziunalitad ed il numer dal passaport da las passagieras e dals passagiers; b. la plazza aviatica da partenza da l'aviun, las plazzas aviaticas da transit e la plazza aviatica da destinaziun; c. il biro da viadi, sur il qual il sgol č vegně reservŕ.

3

L'obligaziun da metter a disposiziun las glistas da passagieras e passagiers finescha 6 mais suenter la data dal sgol.

4

Las autoritads responsablas per la controlla da cunfin stizzan las datas entaifer 72 uras suenter ch'ellas han survegně las datas.


Art. 105

Communicaziun da datas da persunas a l'exteriur 1

Per ademplir lur incumbensas, cunzunt per cumbatter acts chastiabels tenor questa lescha, pon il SEM e las autoritads chantunalas cumpetentas communitgar datas da persunas estras a las autoritads estras che han incumbensas correspundentas, sche questas autoritads garanteschan ina protecziun da datas ch'č equivalenta a la protecziun da datas svizra.

2

Las suandantas datas da persunas pon vegnir communitgadas: a. las persunalias da la persuna estra (num, prenum, pseudonims, data da naschientscha, lieu da naschientscha, schlattaina, naziunalitad, ultima adressa en il stadi d'origin u da derivanza) e - sche quai č necessari - da las confamigliaras e dals confamigliars;

b. indicaziuns davart il passaport u davart auters documents d'identitad; c. datas biometricas;

d. ulteriuras datas ch'čn necessarias per identifitgar ina persuna; e. indicaziuns davart il stadi da sanadad, sche quai č en l'interess da la persuna pertutgada e sche quella č vegnida infurmada; f. las datas ch'čn necessarias per garantir l'entrada en il stadi da destinaziun sco er la segirezza da las persunas accumpagnantas; g. indicaziuns davart ils lieus da dimora e davart ils itineraris; h. indicaziuns davart la regulaziun da la dimora e davart visums concedids.


Art. 106

Communicaziun da datas da persunas al stadi d'origin u da derivanza Per exequir spedidas u expulsiuns en il stadi d'origin u da derivanza po l'autoritad ch'č cumpetenta per organisar la partenza da la Svizra communitgar las suandantas datas ad autoritads estras, dentant mo, sche la persuna estra u sias confamigliaras e ses confamigliars na vegnan betg periclitads tras quai:

Migraziun

60

142.20

a. las persunalias da la persuna estra (num, prenum, pseudonims, data da naschientscha, lieu da naschientscha, schlattaina, naziunalitad, num e prenum dals geniturs, ultima adressa en il stadi d'origin u da derivanza) e - sche quai č necessari - da las confamigliaras e dals confamigliars;

b. indicaziuns davart il passaport u davart auters documents d'identitad; c. datas biometricas;

d. ulteriuras datas ch'čn necessarias per identifitgar ina persuna; e. indicaziuns davart il stadi da sanadad, sche quai č en l'interess da la persuna pertutgada e sche quella č vegnida infurmada; f. las datas ch'čn necessarias per garantir l'entrada en il stadi da destinaziun sco er la segirezza da las persunas accumpagnantas.


Art. 107

Communicaziun da datas da persunas en cas da cunvegnas da readmissiun e da transit 1

Per realisar las cunvegnas da readmissiun e da transit ch'čn menziunadas en l'artitgel 100 pon il SEM e las autoritads chantunalas cumpetentas communitgar las datas da persunas necessarias er a stadis che n'han betg ina protecziun da datas ch'č equivalenta a la protecziun da datas svizra.

2

Per readmetter sias atgnas burgaisas e ses agens burgais pon vegnir communitgadas las suandantas datas ad in auter stadi contrahent:

a. las persunalias da la persuna estra (num, prenum, pseudonims, data da naschientscha, lieu da naschientscha, schlattaina, naziunalitad, ultima adressa en il stadi d'origin u da derivanza) e - sche quai č necessari - da las confamigliaras e dals confamigliars;

b. indicaziuns davart il passaport u davart auters documents d'identitad; c. datas biometricas;

d. ulteriuras datas ch'čn necessarias per identifitgar ina persuna; e. indicaziuns davart il stadi da sanadad, sche quai č en l'interess da la persuna pertutgada;

f. las datas ch'čn necessarias per garantir l'entrada en il stadi da destinaziun sco er la segirezza da las persunas accumpagnantas; g. indicaziuns davart proceduras penalas, sche quai č necessari en il cas concret per reglar la readmissiun e per mantegnair la segirezza publica e l'urden public en il stadi d'origin e sche la persuna pertutgada na vegn betg periclitada tras quai; l'artitgel 2 da la Lescha federala dals 20 da mars 1981210 davart l'assistenza giudiziala vala confurm al senn.

3

En vista al transit da persunas d'ulteriurs stadis pon vegnir communitgadas las suandantas datas a l'auter stadi contrahent: a. las datas tenor l'alinea 2; 210 CS

351.1

Lescha federala davart las persunas estras 61

142.20

b. indicaziuns davart ils lieus da dimora e davart ils itineraris; c. indicaziuns davart la regulaziun da la dimora e davart visums concedids.

4

La cunvegna da readmissiun u da transit sto menziunar l'intent da l'utilisaziun da las datas, eventualas mesiras da segirezza sco er las autoritads cumpetentas.


Art. 108

e 109211

Art. 109

a212 Consultaziun da las datas dal sistem d'infurmaziun central per ils visums

1

Il sistem d'infurmaziun central per ils visums (C-VIS) cuntegna las datas davart ils visums da tut ils stadis, en ils quals č en vigur l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008213.

2

Las suandantas autoritads han il dretg da consultar online las datas dal C-VIS: a.214 il SEM, las represchentanzas svizras a l'exteriur e las missiuns, las autoritads chantunalas da migraziun cumpetentas per visums e las autoritads communalas, a las qualas ils chantuns han delegŕ questas cumpetenzas, il Secretariat da stadi e la Direcziun politica dal DFAE sco er il Corp da guardias da cunfin ed ils posts da cunfin da las autoritads polizialas chantunalas: en il rom da la procedura da visums; b.215 il SEM: per determinar il stadi ch'č cumpetent per examinar ina dumonda d'asil en applicaziun da l'Ordinaziun (UE) nr. 604/2013216, sco er en il rom da l'examinaziun d'ina dumonda d'asil en cas che la Svizra č cumpetenta per elavurar questa dumonda; c. il Corp da guardias da cunfin e las autoritads polizialas chantunalas responsablas per la controlla dal cunfin exteriur dal spazi Schengen: per realisar controllas als posts da passadi als cunfins exteriurs e sin il territori svizzer;

d. il Corp da guardias da cunfin e las autoritads polizialas chantunalas responsablas per la controlla da persunas: per identifitgar persunas che n'han betg u

211 Abolě tras l'art. 126 alinea 6 LEst.

212 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'october 2011 (CULF 2010 2063, 2011 4449; Fegl uffizial federal 2009 4245).

213 Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da fanadur 2008 davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) ed il barat da datas tranter ils stadis commembers davart ils visums per ina dimora da curta durada (Ordinaziun VIS), Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 60.

214 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da settember 2014, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (CULF 2015 533; Fegl uffizial federal 2014 3373).

215 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'č cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fanadur 2015 (CULF 2015 1841; Fegl uffizial federal 2014 2675).

216 Vesair annotaziun tar l'art. 64a al. 1.

Migraziun

62

142.20

betg pli las premissas per entrar en il territori svizzer u per ina dimora en Svizra.

3

Las autoritads suandantas han il dretg, tenor la decisiun 2008/633/JI217 per impedir, scuvrir ed investigar delicts terroristics ed auters grevs delicts, da pretender tschertas datas or dal C-VIS tenor l'alinea 4 tar l'autoritad centrala: a. il

fedpol;

b. il Servetsch d'infurmaziun da la Confederaziun; c. la Procura publica federala; d. las autoritads penalas e polizialas chantunalas e las autoritads polizialas da las citads Turitg, Winterthur, Losanna, Chiasso e Lugano.

4

L'autoritad centrala č en il senn da l'artitgel 3 alinea 3 da la decisiun 2008/633/JI la centrala dal fedpol.

b218 Sistem naziunal da visums 1 Il SEM maina in sistem naziunal da visums. Il sistem serva a registrar las dumondas da visums ed ad emetter ils visums concedids da la Svizra. El cuntegna en spezial las datas che vegnan transmessas sur l'interfatscha naziunala (N-VIS) al C-VIS.

2

Il sistem naziunal da visums cuntegna las suandantas categorias da datas: a. las datas alfanumericas davart las persunas che dumondan visums sco er davart ils visums dumandads, concedids, refusads, annullads, revocads u prolungads;

b. las fotografias e las improntas dals dets da las persunas che dumondan visums;

c. las colliaziuns tranter tschertas dumondas da visums da las persunas che dumondan visums;

d.219 las datas dal RIPOL sco er dal ASF-SLTD, a las qualas las autoritads da visums han access;

e.220 las datas dal SIS, a las qualas las autoritads da visums han access, uschenavant ch'ina publicaziun tenor il chapitel 4 da l'Ordinaziun (CE) nr.

217 Decisiun 2008/633/JI dal Cussegl dals 23 da zercladur 2008 davart l'access da las autoritads numnadas dals stadis commembers e dad Europol al sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) per la tschertga da datas cun la finamira dad impedir, scuvrir ed investigar delicts terroristics ed auters grevs delicts, Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 129.

218 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schaner 2014 (CULF 2010 2063, 2014 1; Fegl uffizial federal 2009 4245).

219 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

220 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

Lescha federala davart las persunas estras 63

142.20

1987/2006221 ha gě lieu e che las premissas tenor l'artitgel 32 alinea 1 da tala ordinaziun da la CE čn ademplidas.

2bis

Il sistem naziunal da visums cuntegna ultra da quai in subsistem electronic cun ils dossiers da las persunas che han dumandŕ visums.222 3 Il SEM, las represchentanzas svizras a l'exteriur e las missiuns, las autoritads chantunalas da migraziun cumpetentas per visums e las autoritads communalas, a las qualas ils chantuns han delegŕ questas cumpetenzas, il Secretariat da stadi e la Direcziun politica dal DFAE sco er il Corp da guardias da cunfin ed ils posts da cunfin da las autoritads chantunalas da polizia, che concedan ils visums excepziunals, pon endatar, midar u stizzar datas en il sistem d'infurmaziun per ademplir las incumbensas necessarias en il rom da la procedura da visums.223 Las datas che vegnan transmessas al C-VIS ston els endatar ed elavurar a norma da l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008224.

c225 Consultaziun dal sistem naziunal da visums Il SEM po dar a las suandantas autoritads in dretg d'access online a las datas dal sistem naziunal da visums: a. al Corp da guardias da cunfin ed als posts da cunfin da las autoritads chantunalas da polizia: per far las controllas da persunas e per conceder visums excepziunals;

b. a las represchentanzas svizras a l'exteriur ed a las missiuns: per controllar las dumondas da visums; c. al Secretariat da stadi ed a la Direcziun politica dal DFAE: per controllar las dumondas da visums en il champ da cumpetenza dal DFAE; d. a l'Uffizi central da cumpensaziun: per sclerir dumondas da prestaziun sco er per attribuir e per controllar ils numers d'assicuranza da la AVS; 221 Ordinaziun (CE) nr. 1987/2006 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 20 da december 2006 davart l'installaziun, il funcziunament e l'utilisaziun dal sistem d'infurmaziun da Schengen da la segunda generaziun (SIS II), versiun tenor Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 381 dals 28 da december 2006, p. 4.

222 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

223 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da settember 2014, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (CULF 2015 533; Fegl uffizial federal 2014 3373).

224 Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da fanadur 2008 davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) ed il barat da datas tranter ils stadis commembers concernent visums per ina dimora curta (Ordinaziun VIS), Fegl uffizial L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 60.

225 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schaner 2014 (CULF 2010 2063, 2011 4449, 2014 1; Fegl uffizial federal 2009 4245).

Migraziun

64

142.20

e. a las autoritads chantunalas e communalas da migraziun ed a las autoritads chantunalas da polizia: per lur incumbensas en il sectur da las persunas estras; f.

a las autoritads federalas responsablas en il sectur da la segirezza interna, da l'assistenza giudiziala internaziunala en chaussas penalas e dals fatgs da polizia: 1. per identifitgar persunas en ils secturs dal barat d'infurmaziuns da polizia, da las retschertgas da la polizia da segirezza e da la polizia giudiziala, da las proceduras d'extradiziun, da l'assistenza giudiziala e da l'agid uffizial, da la persecuziun penala e da l'execuziun penala tras delegaziun, dal cumbat cunter la lavada da daners, cunter il commerzi cun drogas e cunter la criminalitad organisada, da la controlla da documents d'identitad, da las retschertgas en connex cun la tschertga da persunas sparidas sco er da la controlla da las endataziuns en il sistem informatisŕ da retschertga tenor la Lescha federala dals 13 da zercladur 2008226 davart ils sistems d'infurmaziun da polizia federala,

2. per controllar mesiras d'allontanament per mantegnair la segirezza interna ed externa da la Svizra tenor la Lescha federala dals 21 da mars 1997227 davart mesiras per mantegnair la segirezza interna;

g. a las instanzas da recurs da la Confederaziun: per l'instrucziun dals recurs inoltrads ad ellas;

h. als uffizis da stadi civil ed a lur autoritads da surveglianza: per identifitgar persunas en connex cun eveniments da stadi civil, per preparar ina maridaglia u ina inscripziun d'in partenadi sco er per evitar ina guntgida dal dretg da persunas estras tenor l'artitgel 97a alinea 1 dal CCS228 e tenor l'artitgel 6 alinea 2 da la Lescha da partenadi dals 18 da zercladur 2004229.

d230 Barat d'infurmaziuns cun stadis commembers da la UE per ils quals l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 n'č betg anc en vigur Ils stadis commembers da l'Uniun europeica, per ils quals l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008231 n'č betg anc en vigur, pon pretender infurmaziuns da las autoritads tenor l'alinea 3 da l'artitgel 109a.

226 CS

361

227 CS

120

228 CS

210

229 CS

211.231

230 Integrŕ tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'october 2011 (CULF 2010 2063, 2011 4449; Fegl uffizial federal 2009 4245).

231 Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da fanadur 2008 davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) ed il barat da datas tranter ils stadis commembers davart ils visums per ina dimora da curta durada (Ordinaziun VIS), Fegl uffizial da l'Uniun europeica L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 60.

Lescha federala davart las persunas estras 65

142.20

e232 Disposiziuns executivas tar ils sistems d'infurmaziun per ils visums Il Cussegl federal regla: a. per tge unitads da las autoritads tenor ils artitgels 109a alineas 2 e 3 e 109b alinea 3 che las cumpetenzas numnadas en quellas disposiziuns valan; b. la procedura per che las autoritads tenor l'artitgel 109a alinea 3 survegnian datas dal C-VIS;

c. la dimensiun da l'access online al C-VIS ed al sistem naziunal da visums; d. il catalog da las datas en il sistem naziunal da visums ed ils dretgs d'access da las autoritads tenor l'artitgel 109c; e. la procedura per barattar infurmaziuns tenor l'artitgel 109d; f.

l'arcunaziun da las datas e la procedura per stizzar las datas; g. las modalitads areguard la segirezza da las datas; h. la collavuraziun cun ils chantuns; i.

la responsabladad per l'elavuraziun da las datas; j.

il catalog dals malfatgs tenor l'artitgel 109a alinea 3.


Art. 110


233

Sistem da dossiers persunals e da documentaziun En collavuraziun cun il Tribunal administrativ federal e cun las autoritads chantunalas cumpetentas maina il SEM in sistem da dossiers persunals e da documentaziun automatisŕ.


Art. 111

Sistems d'infurmaziun per documents da viadi 1

Il SEM maina in sistem d'infurmaziun per emetter documents da viadi svizzers e permissiuns da return per persunas estras (ISR).234 2 Il ISR cuntegna las suandantas datas: a.235 il num, il prenum, la schlattaina, la data da naschientscha, il lieu da naschientscha, la naziunalitad, l'adressa, la grondezza, ina fotografia da la 232 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schaner 2014 (CULF 2010 2063, 2014 1; Fegl uffizial federal 2009 4245).

233 Versiun tenor la cifra I 1 da l'Ordinaziun da l'Assamblea federala dals 20 da december 2006 davart l'adattaziun da relaschs a las disposiziuns da la LF davart il Tribunal federal e da la LF davart il Tribunal administrativ federal, en vigur dapi il 1. da schaner 2008 (CULF 2006 5599; Fegl uffizial federal 2006 7759).

234 Versiun tenor l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'october 2011 (CULF 2009 5521, 2011 4033; Fegl uffizial federal 2007 5159).

235 Versiun tenor l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'october 2011 (CULF 2009 5521, 2011 4033; Fegl uffizial federal 2007 5159).

Migraziun

66

142.20

fatscha, las improntas dals dets, il num ed il prenum dals geniturs, il num dals geniturs avant che maridar, la suttascripziun, il numer dal dossier ed il numer persunal; b. indicaziuns davart la dumonda, sco l'entrada da la dumonda e la decisiun davart la dumonda;

c. indicaziuns davart il document da viadi, sco la data d'emissiun e la valaivladad;

d. las suttascripziuns ed ils nums da las represchentantas legalas e dals represchentants legals tar documents da viadi per persunas minorennas u avugadadas;

e. il num d'allianza, il num en in urden religius ubain il num d'artista u d'artist sco er indicaziuns davart caracteristicas spezialas, sco impediments, protesas u implantats, sche la persuna che fa la dumonda pretenda ch'il document da viadi duaja cuntegnair questas indicaziuns; f.

indicaziuns davart ils documents da viadi pers.

3

Per controllar, sche la persuna che fa la dumonda vegn tschertgada pervia d'in crim u d'in delict, vegn fatga automaticamain ina dumonda en il sistem informatisŕ da retschertga da la polizia RIPOL.236 4 Las datas ch'čn vegnidas registradas sin basa da l'alinea 2 vegnan elavuradas da collavuraturas e da collavuraturs dal SEM che han l'incumbensa d'emetter documents da viadi svizzers e permissiuns da return.237 5 Tras ina procedura d'invista po il SEM porscher a las suandantas autoritads u als suandants posts in access a las datas ch'čn vegnidas registradas sin basa da l'alinea 2, sche quellas u quels basegnan questas datas per ademplir lur incumbensas:238 a. al post che ha l'incumbensa d'emetter ils documents da viadi; b. als posts da cunfin da las autoritads chantunalas da polizia ed al corp da guardias da cunfin per far la controlla da persunas; c. als posts da polizia che vegnan designads dals chantuns per sclerir l'identitad e per retschaiver annunzias da documents da viadi pers; d.239 a las autoritads u als posts che vegnan designads dals chantuns per prender encunter dumondas d'emetter documents da viadi; 236 Versiun tenor la cifra 2 da l'agiunta 1 tar la LF dals 13 da zercladur 2008 davart ils sistems d'infurmaziun da polizia da la Confederaziun, en vigur dapi ils 5 da december 2008 (CULF 2008 4989; Fegl uffizial federal 2006 5061).

237 Versiun tenor l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zercladur 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'october 2011 (CULF 2009 5521, 2011 4033; Fegl uffizial federal 2007 5159).

238 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 18 da zercladur 2010 davart l'adattaziun da disposiziuns concernent la registraziun da datas en il sectur da la migraziun, en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 95; Fegl uffizial federal 2010 51).

239 Integrŕ tras la cifra I 1 da la LF dals 18 da zercladur 2010 davart l'adattaziun da disposiziuns concernent la registraziun da datas en il sectur da la migraziun, en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 95; Fegl uffizial federal 2010 51).

Lescha federala davart las persunas estras 67

142.20

e.240 a las autoritads u als posts che vegnan designads dals chantuns per registrar il maletg da la fatscha e las improntas dals dets.

6

Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas.

Chapitel 14bis 241 Protecziun da datas en il rom da la cunvegna d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen
a Communicaziun da datas als stadis ch'čn participads a las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen La communicaziun da datas da persunas a las autoritads cumpetentas da stadis ch'čn liads tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen ha il medem status giuridic sco la communicaziun da datas da persunas tranter organs federals.

b Elavuraziun da

datas

1

Il SEM č l'autoritad centrala per consultaziuns en connex cun dumondas da visum tenor las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen.

2

En questa funcziun po el communitgar e consultar cun agid da proceduras automatisadas spezialmain datas da las suandantas categorias:

a. la represchentanza diplomatica u consulara, tar la quala la dumonda da visum č vegnida inoltrada; b. l'identitad da la persuna pertutgada (num, prenum, data da naschientscha, lieu da naschientscha, naziunalitad, domicil, professiun, patruna u patrun) sco er - sche quai č necessari - l'identitad da sias confamigliaras e da ses confamigliars; c. indicaziuns davart ils documents d'identitad; d. indicaziuns davart ils lieus da dimora e davart ils itineraris.

3

Cun lur partenarias dals stadis ch'čn liads tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen pon las represchentanzas svizras a l'exteriur barattar las datas ch'čn necessarias per la collavuraziun consulara al lieu, cunzunt infurmaziuns davart l'utilisaziun da documents falsifitgads u sfalsifitgads e davart organisaziuns da cuntrabanda da persunas sco er datas da las categorias menziunadas en l'alinea 2.

4

Il Cussegl federal po adattar las categorias da datas da persunas ch'čn menziunadas en l'alinea 2 als svilups ils pli novs dal possess actual da Schengen. Per quest intent 240 Integrŕ tras la cifra I 1 da la LF dals 18 da zercladur 2010 davart l'adattaziun da disposiziuns concernent la registraziun da datas en il sectur da la migraziun, en vigur dapi ils 24 da schaner 2011 (CULF 2011 95; Fegl uffizial federal 2010 51).

241 Integrŕ tras l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

Migraziun

68

142.20

consultescha el l'incumbensada federala u l'incumbensŕ federal per la protecziun da datas.

c Barat da datas

1

En il rom da l'obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 92 e da l'obligaziun d'assistenza tenor l'artitgel 93 pon las autoritads ch'čn incumbensadas cun la controlla da cunfin e las interpresas da transport barattar las datas da persunas necessarias.

2

Per quest intent pon ellas communitgar e consultar spezialmain las datas da persunas tenor l'artitgel 111b alinea 2 litera b-d.

3

Ils artitgels 111a, 111d e 111f valan confurm al senn.242
d Communicaziun da datas ad ulteriurs stadis 1

Ad ulteriurs stadis dastgan vegnir communitgadas datas da persunas mo, sche quests stadis garanteschan in nivel da protecziun da datas adequat.

2

Sch'in ulteriur stadi na garantescha betg in nivel da protecziun da datas adequat, al pon vegnir communitgadas datas da persunas en il cas singul, sche: a. la persuna pertutgada ha dŕ ses consentiment senza il minim dubi; sch'i sa tracta da datas da persunas u da profils da la persunalitad ch'čn spezialmain degns da vegnir protegids, sto il consentiment esser explicit; b. la communicaziun č necessaria per proteger la vita u l'integritad corporala da la persuna pertutgada; u c. la communicaziun č necessaria per proteger interess publics predominants u per constatar, per exequir u per far valair dretgs davant dretgira.

3

Ultra dals cas numnads en l'alinea 2 pon datas da persunas er vegnir communitgadas, sche garanzias suffizientas permettan en il cas singul che la persuna pertutgada saja protegida adequatamain.

4

Il Cussegl federal fixescha la dimensiun da las garanzias che ston vegnir prestadas e las modalitads per prestar questas garanzias.

5

Las datas che derivan da la banca da datas Eurodac na dastgan vegnir transmessas sut naginas circumstanzas: a. ad in stadi che n'č betg liŕ tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin;

b. ad organisaziuns internaziunalas; c. a posts privats.243 242 Versiun tenor la cifra 1 da la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, en vigur dapi il 1. da december 2010 (CULF 2010 3387 3418; Fegl uffizial federal 2009 6749).

243 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 603/2013 davart la constituziun d'Eurodac sco er davart la midada

Lescha federala davart las persunas estras 69

142.20

e244
f Dretg da survegnir infurmaziuns Il dretg da survegnir infurmaziuns sa drizza tenor las disposiziuns davart la protecziun da datas da la Confederaziun u dals chantuns.245 La possessura u il possessur da la collecziun da datas dat er las infurmaziuns disponiblas davart la derivanza da las datas.

g e 111h246 Chapitel 14ter 247 Eurodac
i248 1 Ils posts da cunfin e las autoritads da polizia dals chantuns e da las vischnancas prendan immediatamain las improntas da tut ils dets da persunas estras ch'čn pli veglias che 14 onns, sche la persuna pertutgada: a. entra illegalmain en Svizra or d'in stadi ch'č n'č betg liŕ tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin;

b. na vegn betg refusada ubain vegn tegnida en fermanza u prendida en arrest en vista ad in'expulsiun durant tut il temp tranter sia tschiffada e la spedida.

2

Ultra da las improntas dals dets vegnan registradas las suandantas datas: a. il lieu e la data da la tschiffada en Svizra; b. la schlattaina da la persuna tschiffada; c. la data, cur che las improntas dals dets čn vegnidas prendidas; da l'Ordinaziun [UE] nr. 1077/2011 pertutgant la constituziun da l'Agentura IT), en vigur dapi ils 20 da fanadur 2015 (CULF 2015 2323; Fegl uffizial federal 2014 2675).

244 Abolě tras la cifra 1 da la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, en vigur dapi il 1. da december 2010 (CULF 2010 3387 3418; Fegl uffizial federal 2009 6749).

245 Versiun tenor la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, en vigur dapi il 1. da december 2010 (CULF 2010 3387 3418; Fegl uffizial federal 2009 6749).

246 Abolě tras la cifra 1 da la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, en vigur dapi il 1. da december 2010 (CULF 2010 3387 3418; Fegl uffizial federal 2009 6749).

247 Integrŕ tras l'art. 127 LEst, en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

248 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da settember 2014 (Surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 603/2013 davart la constituziun d'Eurodac sco er davart la midada da l'Ordinaziun [UE] nr. 1077/2011 pertutgant la constituziun da l'Agentura IT), en vigur dapi ils 20 da fanadur 2015 (CULF 2015 2323; Fegl uffizial federal 2014 2675).

Migraziun

70

142.20

d. il numer distinctiv svizzer da las improntas dals dets; e. la data, cur che las datas čn vegnidas transmessas a l'unitad centrala; f.

il pled-clav da l'utilisadra u da l'utilisader.

3

Las datas registradas tenor ils alineas 1 e 2 vegnan transmessas a l'unitad centrala entaifer 72 uras suenter la tschiffada da la persuna pertutgada. Sche la persuna pertutgada vegn prendida en arrest per pli ditg che 72 uras, ston las datas vegnir transmessas avant che la persuna pertutgada vegn laschada liber.

4

Sch'ils dets da la persuna pertutgada na permettan betg da prender las improntas, ston las improntas vegnir transmessas a l'unitad centrala entaifer 48 uras, suenter ch'igl č puspč pussaivel da prender improntas irreproschablas. Sch'i n'č betg pussaivel da prender las improntas dals dets pervia dal stadi da sanadad da la persuna pertutgada u pervia da mesiras da la sanadad publica, ston questas improntas vegnir transmessas a l'unitad centrala entaifer 48 uras suenter ch'il motiv d'impediment č crudŕ davent.

5

Sche problems tecnics gravants impedeschan la transmissiun da las datas, vegn concedě in termin supplementar da 48 uras per prender las mesiras necessarias, per ch'il sistem funcziunia puspč senza problems.

6

Ils posts da cunfin e las autoritads da persunas estras e da polizia dals chantuns e da las vischnancas pon prender las improntas da tut ils dets da persunas estras ch'čn pli veglias che 14 onns e che sa trategnan illegalmain en Svizra per controllar, sch'ellas han gia inoltrŕ ina dumonda d'asil en in auter stadi ch'č liŕ tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin.

7

Las datas ch'čn vegnidas registradas tenor ils alineas 1, 2 e 6 vegnan transmessas al SEM per las trametter vinavant a l'unitad centrala.

8

Las datas transmessas tenor ils alineas 1 e 2 vegnan arcunadas da l'unitad centrala en la banca da datas Eurodac e destruidas automaticamain 18 mais suenter che las improntas dals dets čn vegnidas prendidas. Il SEM dumonda immediatamain l'unitad centrala da destruir pli baud questas datas, uschespert ch'el survegn enconuschientscha dal fatg che la persuna estra: a. ha survegně ina permissiun da dimora en Svizra; b. ha bandunŕ il territori suveran dals stadis ch'čn liads tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin;

c. ha survegně la naziunalitad d'in stadi ch'č liŕ tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin.

9

Per las proceduras tenor ils alineas 1-8 čn applitgabels ils artitgels 102b, 102c e 102e LAsil249.

249 CS

142.31

Lescha federala davart las persunas estras 71

142.20

Chapitel 15 Protecziun giuridica

Art. 112

… 250

1

La procedura da las autoritads federalas sa drizza tenor las disposiziuns generalas da l'organisaziun giudiziala.

2

Las disposiziuns davart la sistida dals termins na vegnan betg applitgadas en las proceduras tenor l'artitgel 65 e tenor l'artitgel 76 alinea 1 litera b cifra 5.


Art. 113 e 114251 Chapitel 16 Disposiziuns penalas e sancziuns administrativas Partiziun 1252 Disposiziuns penalas

Art. 115

Entrada, partenza u dimora illegala, activitad da gudogn senza permissiun 1

Cun in chasti da detenziun fin 1 onn u cun in chasti pecuniar vegn chastiŕ, tgi che: a. violescha prescripziuns da l'artitgel 5 davart l'entrada en Svizra; b. sa trategna illegalmain en Svizra, cunzunt suenter la scadenza da la dimora che na basegna betg ina permissiun u da la dimora permessa; c. pratitgescha in'activitad da gudogn betg permessa; d. entra en Svizra u parta da la Svizra senza passar tras in post da cunfin prescrit (art. 7).

2

La persuna estra vegn chastiada cun il medem chasti, sch'ella entra u fa preparaziuns per entrar en il territori naziunal d'in auter stadi suenter la partenza da la Svizra u da las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas, e quai violond las disposiziuns d'entrada che valan en l'auter stadi.253 3

Il chasti č ina multa, sche l'autura u l'autur dal delict ha agě per negligientscha.

4

Da la persecuziun penala, da la consegna a la dretgira u dal chasti po vegnir renunziŕ en cas da persunas estras ch'čn entradas illegalmain en Svizra u ch'čn partidas illegalmain da la Svizra, sch'ellas vegnan expulsadas immediatamain.

250 Abolě per il 1. da schaner 2008 tras la cifra I 1 da l'Ordinaziun da la AF dals 20 da december 2006 (CULF 2006 5599; Fegl uffizial federal 2006 7759).

251 Abolě per il 1. da schaner 2008 tras la cifra I 1 da l'Ordinaziun da la AF dals 20 da december 2006 (CULF 2006 5599; Fegl uffizial federal 2006 7759).

252 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

253 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

Migraziun

72

142.20


Art. 116

Promoziun da l'entrada, da la partenza u da la dimora illegala 1

Cun in chasti da detenziun fin 1 onn u cun in chasti pecuniar vegn chastiŕ, tgi che: a. facilitescha - en Svizra u a l'exteriur - ad ina persuna estra l'entrada, la partenza u la dimora illegala en Svizra u sa participescha a talas preparaziuns;

abis.254 facilitescha - or da la Svizra - ad ina persuna estra l'entrada, il passadi u la partenza ubain la dimora illegala en in stadi da Schengen u sa participescha a talas preparaziuns; b. procura per persunas estras in'activitad da gudogn en Svizra, e quai senza avair la permissiun necessaria; c.255 facilitescha ad ina persuna estra l'entrada en il territori naziunal d'in auter stadi u sa participescha a talas preparaziuns suenter che la persuna estra č partida da la Svizra u da las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas, e quai violond las disposiziuns d'entrada che valan en l'auter stadi.

2

En cas levs po vegnir pronunziada er mo ina multa.

3

Il chastě č in chasti da detenziun fin 5 onns u in chasti pecuniar e cun il chasti da detenziun sto vegnir colliŕ in chasti pecuniar, sche l'autura u l'autur dal delict: a. agescha cun l'intenziun d'enritgir illegalmain sasezza u sasez u in'autra persuna; u

b. agescha per in'associaziun u per ina gruppa ch'č s'unida cun l'intent da commetter cuntinuadamain quests acts.


Art. 117

Occupaziun da persunas estras senza permissiun 1

Tgi che occupescha sco patruna u sco patrun intenziunadamain persunas estras che n'han betg il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra u tgi che fa diever d'in servetsch transcunfinal en Svizra, per il qual la furnitura u il furnitur dal servetsch n'ha betg ina permissiun, vegn chastiŕ cun in chasti da detenziun fin 1 onn u cun in chasti pecuniar. En cas grevs č il chastě in chasti da detenziun fin 3 onns u in chasti pecuniar. Cun il chasti da detenziun sto vegnir colliŕ in chasti pecuniar.

2

Tgi ch'č vegně sentenziŕ cun vigur legala e commetta entaifer 5 onns danovamain acts chastiabels tenor l'alinea 1, vegn chastiŕ cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar. Cun il chasti da detenziun sto vegnir colliŕ in chasti pecuniar.

3

Sch'il malfatg vegn commess per negligientscha, importa la multa fin 20 000 francs.256

254 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 18 da zercladur 2010 (Controlla da cunfin automatisada, cussegliaders da documents, sistem d'infurmaziun MIDES), en vigur dapi il 1. da schaner 2011 (CULF 2010 5755; Fegl uffizial federal 2009 8881).

255 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

256 Integrŕ tras la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

Lescha federala davart las persunas estras 73

142.20


Art. 118

Engion da las autoritads 1

Tgi che engiona las autoritads ch'čn incumbensadas d'exequir questa lescha cun far faussas indicaziun u cun taschentar fatgs relevants e chaschuna tras quai ch'ina permissiun vegn concedida ad ella u ad el u ad autras persunas ubain cuntanscha ch'ina permissiun na vegn betg retratga, vegn chastiŕ cun in chasti da detenziun fin <3 onns u cun in chasti pecuniar.

2

Tgi che marida ina persuna estra u intermediescha, promova u pussibilitescha ch'ina tala lčtg vegn serrada, e quai cun l'intenziun da guntgir las prescripziuns davart l'admissiun e la dimora da persunas estras, vegn chastiŕ cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.

3

Il chastě č in chasti da detenziun fin 5 onns u in chasti pecuniar e cun il chasti da detenziun sto vegnir colliŕ in chasti pecuniar, sche l'autura u l'autur dal delict: a. agescha cun l'intenziun d'enritgir illegalmain sasezza u sasez u in'autra persuna; u

b. agescha per in'associaziun u per ina gruppa ch'č s'unida cun l'intent da commetter cuntinuadamain quests acts.


Art. 119

Inobservanza da l'assegnaziun d'in lieu da dimora u dal scumond d'entrar en in tschert territori 1

Tgi che n'observa betg l'assegnaziun d'in lieu da dimora u il scumond d'entrar en in tschert territori (art. 74), vegn chastiŕ cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.

2

Da la persecuziun penala, da la consegna a la dretgira u dal chasti po vegnir renunziŕ, sche la persuna pertutgada:

a. po vegnir expulsada immediatamain; b. sa chatta en arrest preparatoric u en arrest d'expulsiun.


Art. 120

Ulteriuras cuntravenziuns

1

Cun ina multa vegn chastiŕ, tgi che - intenziunadamain u per negligientscha: a. violescha las obligaziuns d'annunziar l'arrivada u la partenza (art. 10-16); b. mida la plazza u mida d'ina activitad da gudogn dependenta ad in'activitad da gudogn independenta, e quai senza la permissiun necessaria (art. 38); c. transferescha ses lieu da domicil en in auter chantun senza la permissiun necessaria (art. 37); d. n'observa betg cundiziuns ch'čn colliadas cun la permissiun (art. 32, 33 e 35); e. n'ademplescha betg l'obligaziun da cooperar tar la procuraziun dals documents da legitimaziun (art. 90 lit. c).

2

En cas da cuntravenziuns cunter las disposiziuns executivas tar questa lescha po il Cussegl federal prevair multas fin 5 000 francs.

Migraziun

74

142.20

a-120c257
d258 Elavuraziun inopportuna da datas persunalas en ils sistems d'infurmaziun per ils visums Tgi ch'elavura datas persunalas dal sistem naziunal da visums u dal C-VIS per auters intents che quels definids en ils artitgels 109a-109d vegn chastiŕ cun ina multa.

e259 Persecuziun penala

1

La persecuziun ed il giudicament da las cuntravenziuns tenor ils artitgels 115 fin 120d čn chaussa dals chantuns. Sch'ina cuntravenziun č vegnida commessa en plirs chantuns, č quel chantun cumpetent per la persecuziun che la cumenza sco emprim.

2

…260

Partiziun 2 Sancziuns administrativas261

Art. 121


262

Metter en segirezza e confiscar documents 1

Tenor las directivas dal SEM pon las autoritads ed ils uffizis cumpetents confiscar documents da viadi e d'identitad falsifitgads e sfalsifitgads sco er documents da viadi e d'identitad autentics u metter en segirezza tals per als surdar a las persunas autorisadas, sch'i dat indizis concrets che quests documents vegnian duvrads en moda abusiva.

257 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin) (CULF 2008 5407; Fegl uffizial federal 2007 7937). Abolě tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

258 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 13 da zercladur 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin) (CULF 2008 5407; Fegl uffizial federal 2007 7937). Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schaner 2014 (CULF 2010 2063, 2011 4449, 2014 1; Fegl uffizial federal 2009 4245).

259 Integrŕ tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'october 2011 (CULF 2010 2063, 2011 4449; Fegl uffizial federal 2009 4245).

260 Abolě tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

261 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

262 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta tar la LF dals 14 da december 2012, en vigur dapi il 1. da favrer 2014 (CULF 2013 4375 5357; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325).

Lescha federala davart las persunas estras 75

142.20

2

La confiscaziun u la surdada tenor l'alinea 1 č er pussaivla, sch'i dat indizis concrets che documents da viadi e d'identitad autentics čn destinads a persunas che sa trategnan illegalmain en Svizra.

3

Sco documents d'identitad en il senn da l'alinea 1 valan documents d'identitad ed ulteriurs documents che furneschan indicaziuns davart l'identitad d'ina persuna estra.


Art. 122

Cuntravenziuns tras patrunas e patruns263 1

Sch'ina patruna u in patrun ha cuntrafatg repetidamain a las prescripziuns da questa lescha, po l'autoritad cumpetenta refusar u permetter mo parzialmain sias dumondas per l'admissiun da lavurantas estras e da lavurants esters che n'han nagin dretg da survegnir ina permissiun.

2

L'autoritad cumpetenta po er smanatschar la sancziun.

3

La patruna u il patrun che ha engaschŕ u che vuleva engaschar lavurantas estras e lavurants esters che n'avevan betg il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn surpiglia ils custs betg cuvrids che resultan a la communitad tras il mantegniment, tras accidents, tras malsognas e tras il return da las persunas respectivas.

a264 Violaziun da l'obligaziun da diligenza tras interpresas d'aviaziun 1 Ina interpresa d'aviaziun che violescha sia obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 92 alinea 1 sto pajar 4000 francs per passagiera u passagier che na posseda betg ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora necessaris. En cas grevs sto ella pajar 16 000 francs per passagiera u passagier. En cas levs poi vegnir desistě d'avrir ina procedura.

2

Ina violaziun da l'obligaziun da diligenza vegn supponida, sche l'interpresa d'aviaziun transporta persunas che na possedan betg ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora ch'čn necessaris per entrar en il territori da Schengen u per passar tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas e sche l'entrada vegn refusada a questas persunas.

3

Ina violaziun da l'obligaziun da diligenza n'č betg avant maun, sche: a. l'interpresa d'aviaziun cumprova che: 1. la falsificaziun u la sfalsificaziun d'in document da viadi, d'in visum u d'in titel da dimora n'era betg evidentamain visibla, 2. i n'era betg evidentamain visibel ch'in document da viadi, in visum u in titel da dimora n'appartegneva betg a la passagiera u al passagier, 3. i n'era betg senz'auter pussaivel d'eruir ils dis da dimora admissibels u las entradas admissiblas sin basa dal bul sin il document da viadi, 263 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

264 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

Migraziun

76

142.20

4. ella ha prendě tut las mesiras organisatoricas necessarias che pon vegnir pretendidas dad ella per evitar ch'ella transportia persunas che na possedan betg ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora ch'čn necessaris per entrar en il territori da Schengen u per passar tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas; b. l'interpresa d'aviaziun po render vardaivel ch'ella era vegnida sfurzada da transportar ina persuna.

4

Il Cussegl federal po prevair excepziuns dal pajament da la summa tenor l'alinea 1, cunzunt en situaziuns da guerra u en cas da catastrofas da la natira.

b265 Violaziun da l'obligaziun d'annunzia tras interpresas d'aviaziun 1 Ina interpresa d'aviaziun sto pajar 4000 francs per mintga sgol, per il qual ella violescha l'obligaziun d'annunzia. En cas grevs sto ella pajar 12 000 francs per sgol. En cas levs poi vegnir desistě d'avrir ina procedura.

2

Ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia vegn supponida, sche l'interpresa d'aviaziun na transmetta betg a temp las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 u sche questas datas čn incumplettas u faussas.

3

Ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia n'č betg avant maun, sche l'interpresa d'aviaziun cumprova che: a. la transmissiun n'č betg stada pussaivla en il cas singul per motivs tecnics, dals quals ella n'č betg la culpa; u b. ella ha prendě tut las mesiras organisatoricas ch'čn necessarias u che pon vegnir pretendidas, per impedir ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia.

c266 Disposiziuns cuminaivlas per sancziunar las interpresas d'aviaziun 1 Ils artitgels 122a e 122b valan independentamain dal fatg, sche l'obligaziun da diligenza u d'annunzia č vegnida violada en Svizra u a l'exteriur.

2

Cumpetent per sancziunar las cuntravenziuns tenor ils artitgels 122a e 122b č il SEM.

3

La procedura sa drizza tenor la Lescha federala dals 20 da december 1968267 davart la procedura administrativa. Ella sto vegnir averta: a. en cas d'ina violaziun da l'obligaziun da diligenza: il pli tard 2 onns suenter che l'entrada respectiva č vegnida refusada; b. en cas d'ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia: il pli tard 2 onns suenter il di che las datas avessan stuě vegnir transmessas.

265 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

266 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

267 CS

172.021

Lescha federala davart las persunas estras 77

142.20

Chapitel 17 Taxas

Art. 123

1 Per disposiziuns e per acts uffizials tenor questa lescha pon vegnir incassadas taxas. Expensas en daner blut en connex cun proceduras tenor questa lescha pon vegnir messas a quint separadamain.

2

Il Cussegl federal fixescha las taxas da la Confederaziun sco er las limitas maximalas per las taxas chantunalas.

3

Pretensiuns finanzialas che sa basan sin questa lescha pon vegnir fatgas valair senza formalitads. La persuna pertutgada po pretender ch'i vegnia decretada ina disposiziun.

Chapitel 18 Disposiziuns finalas

Art. 124

Surveglianza ed

execuziun

1

Il Cussegl federal surveglia l'execuziun da questa lescha.

2

Ils chantuns decreteschan las disposiziuns necessarias per exequir questa lescha.


Art. 125

Aboliziun e midada dal dretg vertent L'aboliziun e la midada dal dretg vertent vegnan regladas en l'agiunta.


Art. 126

Disposiziuns transitoricas

1

Per dumondas ch'čn vegnidas inoltradas avant che questa lescha č entrada en vigur resta applitgabel il dretg vertent.

2

La procedura sa drizza tenor il nov dretg.

3

Ils termins tenor l'artitgel 47 alinea 1 cumenzan cur che questa lescha entra en vigur, sche l'entrada en Svizra ha gě lieu u sche la famiglia č vegnida fundada avant questa data.

4

Per cuntravenziuns ch'čn vegnidas commessas avant che questa lescha č entrada en vigur vegnan applitgadas sias disposiziuns penalas, sche quellas čn pli favuraivlas per l'autura u per l'autur dal delict.

5

L'artitgel 107 vala mo per las cunvegnas da readmissiun e da transit ch'čn vegnidas fatgas suenter il 1. da mars 1999.

6

Cur che la Lescha federala dals 20 da zercladur 2003268 davart il sistem d'infurmaziun per il sectur da las persunas estras e da l'asil entra en vigur, vegnan abolids ils artitgels 108 e 109.

268 CS

142.51

Migraziun

78

142.20

a269 Disposiziuns transitoricas tar la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil270

1

Sch'i resulta in motiv per in rendaquint intermediar u final tenor l'artitgel 87 LAsil en la versiun dals 26 da zercladur 1998271, e quai avant l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil, vegnan fatgs il rendaquint intermediar u final e la saldaziun dal conto tenor il dretg vertent.

2

Il Cussegl federal regla la procedura da rendaquint sco er la dimensiun e la durada da la taxa speziala e da la sequestraziun da las valurs da facultad per persunas ch'čn admessas provisoricamain e che han gě in'activitad da gudogn avant l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil e per las qualas i n'č betg resultŕ in motiv per in quint final tenor l'alinea 1 il mument da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil.

3

Per proceduras tenor ils artitgels 85-87 LAsil en la versiun dals 26 da zercladur 1998 ch'čn pendentas il mument che la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil entra en vigur vegn applitgŕ - cun resalva dals alineas 1 e 2 da questas disposiziuns transitoricas - il nov dretg.

4

Per persunas ch'čn admessas provisoricamain il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil sco er da questa lescha vala, cun resalva dals alineas 5-7, il nov dretg. Sch'ina admissiun provisorica č vegnida ordinada sin basa da l'artitgel 44 alinea 3 LAsil, resta quella en vigur.

5

Per persunas ch'čn admessas provisoricamain il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil paja la Confederaziun als chantuns las pauschalas tenor ils artitgels 88 alineas 1 e 2 ed 89 LAsil per la durada da l'admissiun provisorica, e quai maximalmain durant 7 onns dapi l'entrada en Svizra. Per persunas ch'čn admessas provisoricamain il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil paja la Confederaziun als chantuns supplementarmain ina contribuziun unica che duai facilitar en spezial l'integraziun professiunala. Il Cussegl federal fixescha l'autezza da questa contribuziun.

6

Per proceduras tenor l'artitgel 20 alinea 1 litera b da la Lescha federala davart la dimora ed il domicil dals esters (LDDE) en la versiun dals 19 da december 2003272, ch'čn pendentas il mument che la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil entra en vigur, vala il dretg vertent.

7

Sche l'admissiun provisorica č vegnida abolida cun vigur legala avant che la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil č entrada en vigur, paja la Confederaziun als chantuns ina pauschala unica da 15 000 francs, sche questas persunas n'han anc betg bandunŕ la Svizra.

269 Integrŕ tras la cifra IV 2 da la LF dals 16 da december 2005, en vigur dapi il 1. da schaner 2008 (CULF 2006 4745, 2007 5573; Fegl uffizial federal 2002 3709).

270 CS

142.31

271 CULF

1999 2262

272 CULF

2004 1633

Lescha federala davart las persunas estras 79

142.20

b273 Disposiziuns transitoricas tar la midada dals 11 da december 2009 Fin ch'il sistem naziunal da visums entra en vigur han ils artitgels 109c e 120d il suandant text: …274
c275 Disposiziuns transitoricas tar la midada dals 20 da zercladur 2014 Proceduras penalas administrativas pervia da violaziun da l'obligaziun da diligenza u d'annunzia, ch'čn pendentas il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 20 da zercladur 2014 da questa lescha, vegnan cuntinuadas tenor il dretg vertent.


Art. 127

Coordinaziun cun las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen Cur che las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen entran en vigur, vegn la lescha qua avant maun adattada sco suonda: …276

Art. 128

Referendum ed entrada en vigur 1

Questa lescha č suttamessa al referendum facultativ.

2

Il Cussegl federal fixescha l'entrada en vigur.

Entrada en vigur: 1. da schaner 2008277 art. 92-95 e 127: 12 da december 2008278 Disposiziuns transitoricas tar la midada dals 14 da december 2012279 1 Per las proceduras ch'čn pendentas il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 14 da december 2012 da questa lescha vala il dretg nov cun excepziun da l'alinea 2.

273 Integrŕ tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da december 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'october 2011 (CULF 2010 2063, 2011 4449; Fegl uffizial federal 2009 4245).

274 Las midadas pon vegnir consultadas en il CULF 2011 4449.

275 Integrŕ tras la cifra I da la LF dals 20 da zercladur 2014 (Violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'october 2015 (CULF 2015 3023; Fegl uffizial federal 2013 2561).

276 Las midadas pon vegnir consultadas en il CULF 2007 5437.

277 COCF dals 24 d'october 2007.

278 Art. 2 lit. a da l'Ordinaziun dals 26 da november 2008 (CULF 2008 5405 art. 2 lit. a).

279 CULF

2013 4375; Fegl uffizial federal 2010 4455, 2011 7325.

Migraziun

80

142.20

2

Per las proceduras ch'čn pendentas il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 14 da december 2012 da questa lescha n'č l'artitgel 83 alineas 5 e 5bis da questa lescha betg applitgabel.

3

Las gestiunarias ed ils gestiunaris da plazzas aviaticas čn responsabels per metter a disposiziun ils alloschis sin las plazzas aviaticas tenor l'artitgel 95a entaifer 2 onns suenter l'entrada en vigur da la midada dals 14 da december 2012 da questa lescha.

Lescha federala davart las persunas estras 81

142.20

Agiunta 1280 (art. 2 al. 4 ed art. 64a al. 4) 1. Cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen cumpiglian: a. Cunvegna dals 26 d'october 2004281 tranter la Confederaziun svizra, l'Uniun europeica e la Communitad europeica davart l'associaziun da quest stadi tar la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup dal possess actual da Schengen (CAS); b. la Cunvegna dals 26 d'october 2004282 en furma d'ina correspundenza tranter il Cussegl da l'Uniun europeica e la Confederaziun svizra davart las giuntas che sustegnan la cumissiun europeica tar l'execuziun da sias cumpetenzas da realisaziun; c. Convenziun dals 17 da december 2004283 tranter la Confederaziun svizra, la Republica da l'Islanda ed il Reginavel da la Norvegia davart la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup dal possess actual da Schengen e davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en Islanda, en Norvegia u en Svizra; d. Cunvegna dals 28 d'avrigl 2005284 tranter la Confederaziun svizra ed il Reginavel dal Danemarc davart la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup da quellas parts da l'acquist da Schengen che sa basan sin disposiziuns dal chapitel IV dal tractat che instituescha la Communitad europeica; e. Protocol dals 28 da favrer 2008285 tranter la Confederaziun svizra, l'Uniun europeica e la Communitad europeica ed il Principadi da Liechtenstein davart la participaziun dal Principadi da Liechtenstein a la Cunvegna tranter la Confederaziun svizra, l'Uniun europeica e la Communitad europeica davart l'associaziun da la Confederaziun svizra a la realisaziun, a l'applicaziun ed al svilup da l'acquist da Schengen.

280 Integrŕ tras la cifra III al. 1 da la LF dals 13 da zercladur 2008 (Cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da december 2008 (CULF 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; Fegl uffizial federal 2007 7937).

281 CS

0.362.31

282 CS

0.362.1

283 CS

0.362.32

284 CS

0.362.33

285 CS

0.362.311

Migraziun

82

142.20

2. Cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin cumpiglian: a. Cunvegna dals 26 d'october 2004286 tranter la Confederaziun svizra e la Communitad europeica davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in stadi commember u en Svizra (CAD); b. Convenziun dals 17 da december 2004287 tranter la Confederaziun svizra, la Republica da l'Islanda ed il Reginavel da la Norvegia davart la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup dal possess actual da Schengen e davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en Svizra, en Islanda u en Norvegia; c. Protocol dals 28 da favrer 2008288 tranter la Confederaziun svizra, la Communitad europeica ed il Principadi da Liechtenstein davart la Cunvegna tranter la Confederaziun svizra e la Communitad europeica davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in stadi commember u en Svizra;

d. Protocol dals 28 da favrer 2008289 tranter la Confederaziun svizra, la Communitad europeica ed il Principadi da Liechtenstein davart la participaziun dal Principadi da Liechtenstein a la Cunvegna tranter la Confederaziun svizra e la Communitad europeica davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in stadi commember u en Svizra.

286 CS

0.142.392.68 287 CS

0.362.32

288 CS

0.142.393.141 289 CS

0.142.395.141

Lescha federala davart las persunas estras 83

142.20

Agiunta 2290 (Art. 125)

Aboliziun e midada dal dretg vertent I

La Lescha federala dals 26 da mars 1931291 davart la dimora ed il domicil dals esters vegn abolida.

II

Las leschas federalas qua sutvart vegnan midadas sco suonda: …292 290 Oriundamain:

Agiunta

291 [CRLF

1 121; CULF 1949 221, 1987 1665, 1988 332, 1990 1587 art. 3 alinea 2, 1991 362 cifra II 11 1034 cifra III, 1995 146, 1999 1111 2262 agiunta cifra 1, 2000 1891 cifra IV 2, 2002 685 cifra I 1 701 cifra I 1 3988 agiunta cifra 3, 2003 4557 agiunta cifra II 2, 2004 1633 cifra I 1 4655 cifra I 1, 2005 5685 agiunta cifra 2, 2006 979 art. 2 cifra 1 1931 art. 18 cifra 1 2197 agiunta cifra 3 3459 agiunta cifra 1 4745, 2007 359 agiunta cifra 1].

292 Las midadas pon vegnir consultadas en il CULF 2007 5437.

Migraziun

84

142.20