01.04.2025 - *
01.07.2024 - 31.03.2025
01.06.2024 - 30.06.2024 / In Kraft
15.10.2023 - 31.05.2024
01.09.2023 - 14.10.2023
01.07.2023 - 31.08.2023
01.04.2023 - 30.06.2023
17.12.2022 - 31.03.2023
22.11.2022 - 16.12.2022
01.09.2022 - 21.11.2022
01.06.2022 - 31.08.2022
01.05.2022 - 31.05.2022
02.10.2021 - 30.04.2022
  DEFRITRMEN • (html)
  DEFRITRMEN • (pdf)

01.07.2021 - 01.10.2021
01.04.2020 - 30.06.2021
01.12.2019 - 31.03.2020
01.06.2019 - 30.11.2019
01.03.2019 - 31.05.2019
01.01.2019 - 28.02.2019
15.09.2018 - 31.12.2018
01.07.2018 - 14.09.2018
01.01.2018 - 30.06.2018
01.01.2017 - 31.12.2017
01.10.2016 - 31.12.2016
01.10.2015 - 30.09.2016
29.09.2015 - 30.09.2015
20.07.2015 - 28.09.2015
01.07.2015 - 19.07.2015
01.03.2015 - 30.06.2015
01.02.2014 - 28.02.2015
20.01.2014 - 31.01.2014
01.01.2014 - 19.01.2014
01.07.2013 - 31.12.2013
01.01.2013 - 30.06.2013
29.09.2012 - 31.12.2012
11.10.2011 - 28.09.2012
01.10.2011 - 10.10.2011
24.01.2011 - 30.09.2011
01.01.2011 - 23.01.2011
01.12.2010 - 31.12.2010
15.05.2010 - 30.11.2010
01.01.2010 - 14.05.2010
01.01.2009 - 31.12.2009
12.12.2008 - 31.12.2008
05.12.2008 - 11.12.2008
01.01.2008 - 04.12.2008
01.01.2007 - 31.12.2007
29.05.2006 - 31.12.2006
01.04.2006 - 28.05.2006
01.01.2005 - 31.03.2006
01.04.2004 - 31.12.2004
01.01.2004 - 31.03.2004
01.01.2003 - 31.12.2003
01.06.2002 - 31.12.2002
01.09.2000 - 31.05.2002
Fedlex DEFRITRMEN
Versionen Vergleichen

142.20

Rumantsch è ina lingua naziunala, ma ina lingua parzialmain uffiziala da la Confe­deraziun, numnadamain en la correspundenza cun persunas da lingua rumantscha. La translaziun d'in decret federal serva a l'infurmaziun, n'ha dentant nagina vali­ditad legala.

Lescha federala
davart las persunas estras e l'integraziun

(LEI)1

dals 16 da december 2005 (versiun dals 2 d'october 2021)

1 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

L'Assamblea federala da la Confederaziun svizra,

sa basond sin l'artitgel 121 alinea 1 da la Constituziun federala2,
suenter avair gì invista da la missiva dal Cussegl federal dals 8 da mars 20023,

concluda:

Chapitel 1 Object e champ d'applicaziun

Art. 1 Object

Questa lescha regla l'entrada en Svizra e la partenza da la Svizra, la dimora sco er la reuniun da la famiglia da persunas estras en Svizra. Plinavant regla ella la promo­ziun da lur integraziun.

Art. 2 Champ d'applicaziun

1 Questa lescha vala per persunas estras, uschenavant ch'i na vegnan applitgadas naginas autras disposiziuns dal dretg federal u da contracts internaziunals ch'èn vegnids concludids da la Svizra.

2 Per persunas ch'èn burgaisas dals stadis commembers da la Communitad europeica (CE), per lur confamigliars e per lavurants che vegnan tramess en Svizra da patruns che han lur domicil u lur sedia en in da quels stadis vala questa lescha mo, usche­navant che la Cunvegna dals 21 da zercladur 19994 tranter la Confederaziun svizra d'ina vart e la Communitad europeica e ses stadis commembers da l'autra vart davart la libra circulaziun da persunas na cuntegna naginas disposiziuns divergentas u uschenavant che questa lescha prevesa disposiziuns pli favuraivlas.

3 Per persunas ch'èn burgaisas dals stadis commembers da l'Associaziun europeica da commerzi liber (AECL), per lur confamigliars per lavurants che vegnan tramess en Svizra da patruns che han lur domicil u lur sedia en in da quels stadis vala questa lescha mo, uschenavant che la Cunvegna dals 21 da zercladur 20015 per midar la Convenziun per la fundaziun da l'Associaziun europeica da commerzi liber na cuntegna naginas disposiziuns divergentas u uschenavant che questa lescha prevesa disposiziuns pli favuraivlas.

4 Las disposiziuns davart la procedura da visums, davart l'entrada en Svizra e davart la partenza da la Svizra valan mo, uschenavant che las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen na cuntegnan naginas disposiziuns divergentas.6

5 Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen èn inditgadas en l'agiunta 1 cifra 1.7

4 SR 0.142.112.681

5 SR 0.632.31; per la relaziun tranter la Svizra ed il Liechtenstein vala il Protocol dals 21 da zer. 2001 ch'è ina part integrala da la cunvegna.

6 Integrà tras l'art. 127 LEI (AS 2008 5405 art. 2 lit. a). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

7 Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

Chapitel 2 Princips da l'admissiun e da l'integraziun

Art. 3 Admissiun

1 L'admissiun da persunas estras cun activitad da gudogn succeda en l'interess da l'economia generala; decisivas èn las schanzas per ina integraziun persistenta en il martgà da lavur svizzer sco er l'ambient social. Ils basegns culturals e scientifics da la Svizra vegnan resguardads adequatamain.

2 Persunas estras vegnan medemamain admessas, sche obligaziuns internaziunalas, sche motivs umanitars u la reuniun da la famiglia pretendan quai.

3 Tar l'admissiun da persunas estras vegn tegnì quint dal svilup demografic e social da la Svizra.

Art. 4 Integraziun

1 La finamira da l'integraziun è la convivenza da la populaziun indigena ed estra sin basa da las valurs da la Constituziun federala sco er sin basa dal respect vicendaivel e da la toleranza vicendaivla.

2 L'integraziun duai pussibilitar a persunas estras che han ina dimora durabla e lega­la en Svizra da prender part da la vita economica, sociala e culturala da la societad.

3 L'integraziun premetta tant la voluntad correspundenta da las persunas estras sco er l'avertadad da la populaziun svizra.

4 Per las persunas estras èsi indispensabel da sa famigliarisar cun las relaziuns socia­las e cun las cundiziuns da viver en Svizra e d'emprender cunzunt ina lingua naziu­nala.

Chapitel 3 Entrada en Svizra e partenza da la Svizra

Art. 5 Premissas per entrar en Svizra

1 Persunas estras che vulan entrar en Svizra:

a.
ston avair in document da legitimaziun ch'è renconuschì per passar sur il cunfin e ston avair in visum, sche quai è necessari;
b.
ston avair ils meds finanzials ch'èn necessaris per la dimora;
c.
na dastgan betg esser in privel per la segirezza publica e per l'urden public sco er per las relaziuns internaziunalas da la Svizra; e
d.8
na dastgan betg esser pertutgadas d'ina mesira d'allontanament u d'ina ex­pulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis dal Cudesch penal (CP)9 u tenor l'artitgel 49a u 49abis da la Lescha penala militara dals 13 da zercladur 192710 (LPM).

2 Sch'igl è previs mo ina dimora temporara, ston ellas dar la garanzia ch'ellas partan puspè da la Svizra.

3 Per motivs umanitars, per motivs da l'interess naziunal u pervia d'obligaziuns internaziunalas po il Cussegl federal prevair excepziuns da las premissas per entrar en Svizra tenor l'alinea 1.11

4 Il Cussegl federal determinescha ils documents da legitimaziun ch'èn renconu­schids per passar sur il cunfin.12

8 Versiun tenor la cifra IV 3 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midada dal dretg da sancziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

9 SR 311.0

10 SR 321.0

11 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 21 da zer. 2019, en vigur dapi il 1. da dec. 2019 (AS 2019 3539; BBl 2019 175).

12 Versiun tenor l'art. 127 LEI, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

Art. 6 Emissiun dal visum

1 Per incumbensa da l'autoritad federala u chantunala cumpetenta vegn il visum emess da la represchentanza svizra a l'exteriur u d'ina autra autoritad che vegn desi­gnada dal Cussegl federal.

2 Sch'il visum per ina dimora, per la quala i na sto betg vegnir dumandada ina per­missiun (art. 10), vegn refusà, decretescha la represchentanza estra - tut tenor il champ da cumpetenza - en num dal Secretariat da stadi per migraziun (SEM)13 u dal Departament federal d'affars exteriurs (DFAE) ina disposiziun cun agid d'in formu­lar. Il Cussegl federal po prevair ch'auters posts dal DFAE dastgian medemamain decretar disposiziuns en num dal DFAE.14

2bis Cunter ina disposiziun tenor l'alinea 2 poi vegnir fatg protesta en scrit tar l'ins­tanza disponenta (SEM u DFAE) entaifer 30 dis. L'artitgel 63 da la Lescha federala dals 20 da december 196815 davart la procedura administrativa vala tenor il senn.16

3 Per cuvrir eventuals custs da dimora, d'assistenza e da return pon vegnir duman­dads ina decleraziun d'obligaziun d'ina durada limitada, il deposit d'ina cauziun u autras segirezzas.17

13 La designaziun da l'unitad administrativa è vegnida adattada per il 1. da schan. 2015 applitgond l'art. 16 al. 3 da l'Ordinaziun dals 17 da nov. 2004 davart las publicaziuns uffizialas (AS 2004 4937). Questas adattaziuns èn vegnidas fatgas en tut il text.

14 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

15 SR 172.021

16 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 (approvaziun e realisaziun dals barats da notas concernent il sistem d'infurmaziun per ils visums; AS 2010 2063; BBl 2009 4245). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

17 Versiun tenor l'art. 127 LEI, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

Art. 718 Passar sur il cunfin e controllas da cunfin

1 L'entrada en Svizra e la partenza da la Svizra sa drizzan tenor las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen.

2 Il Cussegl federal regla al cunfin las controllas da persunas ch'èn pussaivlas tenor questas cunvegnas. Sche l'entrada en Svizra vegn refusada, decretescha l'autoritad ch'è cumpetenta per la controlla da cunfin ina disposiziun da spedida tenor l'artitgel 64.19

3 Sche las controllas al cunfin svizzer tenor ils artitgels 27, 28 u 29 dal Codex da cunfin tenor Schengen20 vegnan reintroducidas temporarmain e sche l'entrada en Svizra vegn refusada, decretescha l'autoritad ch'è cumpetenta per la controlla da cunfin ina disposiziun motivada e contestabla sin il formular tenor l'agiunta V part B dal Codex da cunfin tenor Schengen. La refusa d'entrar en Svizra po vegnir exe­quida immediatamain. In recurs n'ha betg in effect suspensiv.21

18 Versiun tenor l'art. 127 LEI, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

19 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

20 Ordinaziun (UE) 2016/399 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da mars 2016 davart in Codex cuminaivel per il surpassament dal cunfin tras persunas (Codex da cunfin tenor Schengen), ABl. L 77 dals 23 da mars 2016, p. 1; midà l'ultima giada tras l'Ordinaziun (UE) 2017/458, ABl. L 74 dals 18 da mars 2017, p. 1.

21 Integrà tras l'art. 2 dal COF dals 13 da zer. 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la Communitad europeica concernent la surpigliada dal Codex da cunfin tenor Schengen (AS 2008 5629 5405 art. 2 lit. b). Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

Art. 822

22 Abolì per ils 12 da dec. 2008 tras l'art. 127 LEI), cun effect dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

Art. 9 Cumpetenza per la controlla da cunfin

1 Sin lur territori suveran exequeschan ils chantuns la controlla da persunas.

2 En enclegientscha cun ils chantuns da cunfin regla il Cussegl federal la controlla da persunas tras la Confederaziun en il territori da cunfin.

Chapitel 4 Obligaziun da dumandar ina permissiun e d'annunzia

Art. 10 Obligaziun da dumandar ina permissiun per ina dimora senza activitad da gudogn

1 Per ina dimora senza activitad da gudogn fin a 3 mais na basegnan persunas estras betg ina permissiun; sch'il visum cuntegna ina durada pli curta da la dimora, vala quella.

2 Sche la persuna estra prevesa ina dimora pli lunga senza activitad da gudogn, base­gna ella ina permissiun che sto vegnir dumandada tar l'autoritad cumpetenta, e quai avant che entrar en Svizra. L'artitgel 17 alinea 2 resta resalvà.

Art. 11 Obligaziun da dumandar ina permissiun per ina dimora cun activitad da gudogn

1 Persunas estras che vulan pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra basegnan ina permissiun, e quai independentamain da la durada da la dimora. Questa permissiun sto vegnir dumandada tar l'autoritad ch'è cumpetenta al lieu da lavur previs.

2 Sco activitad da gudogn vala mintga activitad dependenta u independenta che vegn normalmain pratitgada cunter indemnisaziun, er sche questa activitad da gudogn succeda gratuitamain.

3 En cas d'ina activitad da gudogn dependenta sto la permissiun vegnir dumandada tras il patrun.

Art. 12 Obligaziun d'annunzia

1 Persunas estras che basegnan ina permissiun da dimora curta, ina permissiun da dimora u ina permissiun da domicil ston s'annunziar tar l'autoritad ch'è cumpetenta al lieu da domicil en Svizra, e quai avant che la dimora, che na basegna betg ina per­missiun, scada u avant che cumenzar cun in'activitad da gudogn.

2 Persunas estras ston s'annunziar tar l'autoritad ch'è cumpetenta al nov lieu da do­micil, sch'ellas dischlocheschan en in'autra vischnanca u en in auter chantun.

3 Il Cussegl federal fixescha ils termins d'annunzia.

Art. 13 Procedura da permissiun e d'annunzia

1 Tar l'annunzia ston persunas estras preschentar in document da legitimaziun valai­vel. Il Cussegl federal determinescha las excepziuns ed ils documents da legitima­ziun renconuschids.

2 L'autoritad cumpetenta po pretender in extract dal register penal dal stadi da derivanza u dal stadi d'origin sco er ulteriurs documents ch'èn necessaris per la pro­cedura.

3 L'annunzia dastga succeder pir, cur che tut ils documents che vegnan designads da l'autoritad cumpetenta e ch'èn necessaris per conceder la permissiun èn avant maun.

Art. 15 Annunziar la partenza

Persunas estras che han ina permissiun ston annunziar lur partenza tar l'autoritad ch'è cumpetenta al lieu da domicil, sch'ellas dischlocheschan en in'autra vischnan­ca, en in auter chantun u a l'exteriur.

Art. 17 Regulaziun da la dimora fin a la decisiun da permissiun

1 Persunas estras ch'èn entradas legalmain en Svizra per ina dimora temporara e che dumondan pli tard ina permissiun per ina dimora durabla ston spetgar la decisiun da l'exteriur.

2 Sche las premissas d'admissiun vegnan ademplidas evidentamain, po l'autoritad chantunala cumpetenta permetter la dimora durant la procedura.

Chapitel 5 Premissas d'admissiun

Partiziun 1 Admissiun ad ina dimora cun activitad da gudogn

Art. 18 Pratitgar in'activitad da gudogn dependenta

Persunas estras pon vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn dependen­ta, sche:

a.
quai correspunda a l'interess da l'economia generala;
b.
la dumonda d'in patrun è avant maun; e
c.
las premissas tenor ils artitgels 20-25 èn ademplidas.
Art. 19 Pratitgar in'activitad da gudogn independenta

Persunas estras pon vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn indepen­denta, sche:

a.
quai correspunda a l'interess da l'economia generala;
b.
las premissas necessarias areguard las finanzas ed areguard il manaschi vegnan ademplidas;
c.23
igl è avant maun ina basa d'existenza suffizienta ed autonoma; e
d.24
las premissas tenor ils artitgels 20 e 23-25 èn ademplidas.

23 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

24 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

Art. 20 Mesiras da limitaziun

1 Il Cussegl federal po limitar il dumber da las emprimas permissiuns da dimora curta e da dimora (art. 32 e 33) per pratitgar in'activitad da gudogn. L'emprim taidla el ils chantuns ed ils partenaris socials.

2 El po fixar dumbers maximals per la Confederaziun e per ils chantuns.

3 En il rom dals dumbers maximals da la Confederaziun po il SEM decretar dispo­siziuns per emprimas permissiuns da dimora curta e da dimora ubain augmentar ils dumbers maximals chantunals. En quest connex resguarda el ils basegns dals chan­tuns e l'interess da l'economia generala.

Art. 21 Prioritad

1 Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn, sch'i vegn cumprovà ch'i n'è betg pussaivel da chattar lavurants indigens u persunas ch'èn burgaisas da stadis, cun ils quals igl è vegnida fatga ina cunvegna davart la libra circulaziun, che fissan adattads per questa activitad.

2 Sco sco lavurants indigens valan:

a.
persunas svizras;
b.
persunas cun ina permissiun da domicil;
c.
persunas cun ina permissiun da dimora che permetta da pratitgar in'activitad da gudogn;
d.25
persunas admessas provisoricamain;
e.26
persunas che han survegnì protecziun provisorica e che possedan ina permis­siun per pratitgar in'activitad da gudogn.

3 Persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta pon - en divergenza da l'alinea 1 - vegnir admessas, sche lur activitad da gudogn è d'in grond interess per la scienza u per l'economia. Suenter ch'ellas han terminà lur scolaziun u lur furma­ziun supplementara, vegnan ellas admessas provisoricamain en Svizra per ina perio­da da 6 mais per chattar in'activitad da gudogn correspundenta.27

25 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

26 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

27 Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).

Art. 21a28 Mesiras per persunas che tschertgan ina plazza

1 Il Cussegl federal fixescha mesiras per exaurir il potenzial dal martgà da lavur svizzer. L'emprim taidla el ils chantuns ed ils partenaris socials.

2 Sche la dischoccupaziun sa chatta en tschertas gruppas professiunalas, en tscherts champs d'activitad u en tschertas regiuns economicas sur la media, ston vegnir pren­didas mesiras d'ina durada limitada per promover las persunas ch'èn registradas tar l'intermediaziun publica da lavur sco persunas che tschertgan ina plazza. Las mesi­ras pon vegnir limitadas a singulas regiuns economicas.

3 En las gruppas professiunalas, en ils champs d'activitad u en las regiuns economi­cas che han ina dischoccupaziun sur la media ston ils patruns annunziar las plazzas libras a l'intermediaziun publica da lavur. L'access a las infurmaziuns davart las plazzas annunziadas vegn restrenschì durant in temp limità a las persunas ch'èn annunziadas tar l'intermediaziun publica da lavur en Svizra.

4 L'intermediaziun publica da lavur metta a disposiziun als patruns entaifer curt temp dossiers adequats da las persunas annunziadas che tschertgan ina plazza. Il patrun envida ils candidats adattads ad in discurs da preschentaziun u ad in'exami­naziun da la qualificaziun. Ils resultats ston vegnir communitgads a l'intermediaziun publica da lavur.

5 Sche plazzas libras tenor l'alinea 3 vegnan occupadas cun persunas che tschertgan ina plazza e ch'èn annunziadas tar l'intermediaziun publica da lavur, na ston las plazzas libras betg vegnir annunziadas a l'intermediaziun publica da lavur.

6 Il Cussegl federal po fixar ulteriuras excepziuns da l'obligaziun d'annunziar plazzas libras tenor l'alinea 3, en spezial per tegnair quint da la situaziun speziala d'interpresas da famiglia u areguard persunas che han lavurà gia pli baud tar il medem patrun; avant che decretar las disposiziuns executivas taidla el ils chantuns ed ils partenaris socials. Plinavant emetta el periodicamain glistas cun gruppas professiunalas e cun champs d'activitad che han ina dischoccupaziun sur la media e ch'èn suttamess a l'obligaziun d'annunziar plazzas libras.

7 Sche las premissas tenor l'alinea 2 èn ademplidas, po in chantun dumandar il Cus­segl federal da pudair introducir in'obligaziun d'annunziar plazzas libras.

8 Sche las mesiras tenor ils alineas 1-5 na portan betg l'effect giavischà u sch'i resultan novs problems, suttametta il Cussegl federal mesiras supplementaras a l'Assamblea federala, suenter avair tadlà ils chantuns ed ils partenaris socials. En cas da problems considerabels, en spezial da tals che vegnan chaschunads tras cunfina­ris, po in chantun dumandar il Cussegl federal per ulteriuras mesiras.

28 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

Art. 2229 Cundiziuns da salari e da lavur sco er indemnisaziun da las expensas dals lavurants tramess en Svizra

1 Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn, sche:

a.
las cundiziuns da salari e da lavur ch'èn usitadas al lieu, en la professiun ed en la branscha vegnan observadas; e
b.
l'autezza da l'indemnisaziun tenor l'alinea 2 è usitada al lieu, en la profes­siun ed en la branscha.

2 Il patrun indemnisescha als lavurants tramess en Svizra las expensas ch'èn resulta­das en connex cun ina prestaziun da servetschs transcunfinala u cun in transfer inter­manaschial, sco las expensas da viadi, d'alimentaziun e d'alloschi. Questas indemni­saziuns na valan betg sco cumponentas dal salari.

3 En cas da lavurants tramess per pli ditg en Svizra po il Cussegl federal decretar disposiziuns davart la durada da l'obligaziun d'indemnisaziun tenor l'alinea 2.

29 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

Art. 23 Premissas persunalas

1 Permissiuns da dimora curta e da dimora per pratitgar in'activitad da gudogn pon vegnir concedidas mo al cader, a spezialists ed ad auters lavurants qualifitgads.

2 Tar la concessiun da permissiuns da dimora ston ultra da quai la qualificaziun professiunala, l'abilitad da s'adattar en la professiun ed en la societad, las enconu­schientschas linguisticas e la vegliadetgna laschar spetgar ina integraziun persistenta en il martgà da lavur svizzer ed en l'ambient social.

3 En divergenza dals alineas 1 e 2 pon vegnir admess:

a.
investiders ed interprendiders che mantegnan plazzas da lavur u che stgaffe­schan novas plazzas da lavur;
b.
persunas renconuschidas da la scienza, da la cultura e dal sport;
c.
persunas cun enconuschientschas u cun abilitads professiunalas spezialas, sch'il basegn per lur admissiun è cumprovà;
d.
persunas en il rom dal transfer dal cader d'interpresas ch'èn activas sin plaun internaziunal;
e.
persunas, da las qualas l'activitad en Svizra è indispensabla en il rom da relaziuns da fatschenta internaziunalas ch'èn impurtantas per l'economia.
Art. 24 Abitaziun

Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn, sch'ellas disponan d'ina abitaziun che correspunda als basegns.

Art. 25 Admissiun da cunfinaris

1 Persunas estras pon mo vegnir admessas per pratitgar in'activitad da gudogn sco cunfinaris, sche:

a.
ellas han in dretg da dimora durabel en in stadi vischin ed han lur lieu da domicil dapi almain 6 mais en la zona da cunfin vischina; e
b.
ellas han in'activitad da gudogn entaifer la zona da cunfin svizra.

2 Ils artitgels 20, 23 e 24 n'èn betg applitgabels.

Art. 26 Admissiun per servetschs transcunfinals

1 Persunas estras pon mo vegnir admessas per furnir in servetsch transcunfinal tem­porar, sche lur activitad correspunda a l'interess da l'economia generala.

2 Las premissas dals artitgels 20, 22 e 23 valan tenor il senn.

Art. 26a30 Admissiun da persunas d'assistenza e d'instrucziun

1 Persunas estras pon survegnir l'admissiun da pratitgar in'activitad da gudogn sco persunas d'assistenza u d'instrucziun religiusas ubain sco persunas che instrueschan la lingua e la cultura da la patria, sch'ellas adempleschan, ultra da las premissas tenor ils artitgels 18-24, las suandantas cundiziuns:

a.
ellas enconuschan il sistem da valurs socialas e giuridicas da la Svizra ed èn ablas d'intermediar questas enconuschientschas a las persunas estras ch'ellas assistan; e
b.
ellas san communitgar en la lingua naziunala discurrida al lieu da lavur.

2 Per conceder permissiuns da dimora curta pon las autoritads cumpetentas divergiar da la premissa tenor l'alinea 1 litera b.

30 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Partiziun 2 Admissiun ad ina dimora senza activitad da gudogn

Art. 27 Scolaziun e furmaziun supplementara

1 Persunas estras pon vegnir admessas per ina scolaziun u per ina furmaziun supple­mentara, sche:31

a.
la direcziun da la scola conferma ch'ellas possian cumenzar cun la scolaziun u cun la furmaziun supplementara;
b.
in alloschi che correspunda als basegns stat a disposiziun;
c.
ils meds finanzials necessaris èn avant maun; e
d.32
ellas adempleschan las premissas persunalas e las premissas areguard la furmaziun per far la scolaziun u la furmaziun supplementara previsa.

2 Tar persunas minorennas sto l'assistenza esser garantida.

3 Sche la scolaziun u la furmaziun supplementara è vegnida terminada u smessa, sa drizza l'ulteriura dimora en Svizra tenor las premissas d'admissiun generalas da questa lescha.33

31 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).

32 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).

33 Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).

Art. 28 Persunas pensiunadas

Persunas estras che n'han betg pli in'activitad da gudogn pon vegnir admessas, sch'ellas:

a.
han cuntanschì ina vegliadetgna minimala che vegn fixada dal Cussegl federal;
b.
han relaziuns persunalas spezialas cun la Svizra; e
c.
disponan dals meds finanzials necessaris.
Art. 29 Tractament medicinal

Persunas estras pon vegnir admessas per tractaments medicinals. La finanziaziun e la partenza da la Svizra ston esser garantidas.

Art. 29a34 Tschertga d'ina plazza

Persunas estras che sa trategnan en Svizra mo per tschertgar ina plazza sco er lur confamigliars n'han nagin dretg d'agid social.

34 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

Partiziun 3 Divergenzas da las premissas d'admissiun

Art. 30

1 Da las premissas d'admissiun (art. 18-29) po vegnir divergià per:

a.
reglar l'activitad da gudogn da las persunas estras ch'èn vegnidas admessas en il rom da la reuniun da la famiglia, sch'i n'exista nagin dretg da pratitgar in'activitad da gudogn (art. 46);
b.
tegnair quint da cas da direzza persunals gravants u d'interess publics impur­tants;
c.
reglar la dimora d'uffants confidads;
d.
proteger persunas cunter explotaziun, sche quellas persunas èn periclitadas spezialmain en connex cun lur activitad da gudogn;
e.35
reglar la dimora da victimas e da perditgas dal commerzi cun umans sco er da persunas che collavureschan cun las autoritads da persecuziun penala en il rom d'in program per la protecziun da perditgas da la Svizra u da l'exte­riur u d'in Tribunal penal internaziunal;
f.
pussibilitar dimoras en il rom da projects d'agid e da svilup per la collavu­raziun economica e tecnica;
g.36
facilitar il barat economic, scientific e cultural internaziunal sco er la scola­ziun professiunala e la furmaziun supplementara professiunala;
h.
simplifitgar - per motivs dal manaschi - il transfer da persunas che apparte­gnan al cader superiur e da spezialists indispensabels en interpresas ch'èn activas sin plaun internaziunal;
i.37
...
j.
pussibilitar ina dimora da furmaziun supplementara en Svizra ad emploiads au pair che vegnan intermediads d'ina organisaziun renconuschida;
k.
facilitar la readmissiun da persunas estras che possedevan ina permissiun da dimora u da domicil;
l.
reglar l'activitad da gudogn sco er la participaziun a programs d'occupaziun da requirents d'asil (art. 43 da la Lescha d'asil dals 26 da zercladur 199838, LAsil), da persunas admessas provisoricamain (art. 85) e da persunas che basegnan protecziun (art. 75 LAsil).

2 Il Cussegl federal fixescha las cundiziuns generalas e regla la procedura.

35 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 23 da dec. 2011 davart la protecziun da perditgas ordaifer las proceduras, en vigur dapi il 1. da schan. 2013 (AS 2012 6715; BBl 2011 1).

36 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il perfecziunament, en vigur dapi il 1. da schan. 2017 (AS 2016 689; BBl 2013 3729).

37 Abolì tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), cun effect dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).

38 SR 142.31

Partiziun 4 Persunas senza naziunalitad

Art. 31

1 Ina persuna che vegn renconuschida da la Svizra sco persuna senza naziunalitad ha il dretg da survegnir ina permissiun da dimora en il chantun, en il qual ella sa trate­gna legalmain.

2 Sche la persuna senza naziunalitad ademplescha ils causals tenor l'artitgel 83 ali­nea 7, vegnan applitgadas las disposiziuns davart las persunas admessas provisorica­main tenor l'artitgel 83 alinea 8.

3 Persunas senza naziunalitad tenor ils alineas 1 e 2 sco er persunas senza naziunali­tad ch'èn pertutgadas d'ina expulsiun legalmain valaivla tenor l'artitgel 66a u 66abis CP39 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM40, dastgan pratitgar in'activitad da gudogn en l'entira Svizra. L'artitgel 61 LAsil41 vala tenor il senn.42

39 SR 311.0

40 SR 321.0

41 SR 142.31

42 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Chapitel 6 Regulaziun da la dimora

Art. 32 Permissiun da dimora curta

1 La permissiun da dimora curta vegn concedida per dimoras d'ina durada limitada fin ad 1 onn.

2 Ella vegn concedida per in tschert intent da dimora e po vegnir colliada cun ulte­riuras cundiziuns.

3 Ella po vegnir prolungada fin ad ina durada totala da 2 onns. La plazza po vegnir midada mo per motivs impurtants.

4 La permissiun da dimora curta po vegnir concedida danovamain, suenter che la dimora en Svizra è vegnida interrutta adequatamain.

Art. 33 Permissiun da dimora

1 La permissiun da dimora vegn concedida per dimoras d'ina durada da passa 1 onn.

2 Ella vegn concedida per in tschert intent da dimora e po vegnir colliada cun ulte­riuras cundiziuns.

3 Ella ha ina durada limitada e po vegnir prolungada, sch'i n'èn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62 alinea 143.

4 En cas da la concessiun e da la prolungaziun da la permissiun da dimora vegn resguardada l'integraziun da la persuna pertutgada per fixar la durada da la valai­vladad.44

5 La permissiun da dimora po vegnir concedida e prolungada sut la cundiziun ch'i vegnia concludida ina cunvegna d'integraziun, sch'igl è avant maun in basegn d'integraziun spezial tenor ils criteris da l'artitgel 58a.45

43 Expressiun tenor la cifra IV 3 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midada dal dretg da sancziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721). Questa midada è vegnida resguardada en l'entir decret.

44 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

45 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 34 Permissiun da domicil

1 La permissiun da domicil vegn concedida per ina durada illimitada e senza cundi­ziuns.

2 A persunas estras po la permissiun da domicil vegnir concedida, sche:

a.
ellas èn sa trategnidas en Svizra cun ina permissiun da dimora curta u cun ina permissiun da dimora durant totalmain almain 10 onns ed èn stadas nuninterruttamain en possess d'ina permissiun da dimora durant ils ultims 5 onns; e
b.46
i n'èn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor ils artitgels 62 u 63 alinea 2; e
c.47
ellas èn integradas.

3 La permissiun da domicil po vegnir concedida suenter ina dimora pli curta, sche motivs impurtants giustifitgeschan quai.

4 A persunas estras che adempleschan las premissas tenor l'alinea 2 literas b e c e che san communitgar bain en la lingua naziunala discurrida al lieu da domicil, po vegnir concedida la permissiun da domicil gia suenter ina dimora nuninterrutta durant ils ultims 5 onns sin basa d'ina permissiun da dimora.48

5 Dimoras temporaras na vegnan betg messas a quint a la dimora nuninterrutta du­rant ils ultims 5 onns tenor ils alineas 2 litera a e 4. Dimoras per ina scolaziun u per ina furmaziun supplementara (art. 27) vegnan messas a quint, sche la persuna pertutga­da è - suenter ch'ella ha terminà la scolaziun u la furmaziun supplementara - stada 2 onns nuninterruttamain en possess d'ina permissiun per ina dimora durabla.49

6 Sche la permissiun da domicil tenor l'artitgel 63 alinea 2 è vegnida revocada e remplazzada tras ina permissiun da dimora, po la permissiun da domicil vegnir con­cedida da nov il pli baud suenter 5 onns, premess che la persuna estra saja s'inte­grada bain en il fratemp.50

46 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

47 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

48 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

49 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (admissiun facilitada da persunas estras che han in diplom svizzer da scola auta), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5957; BBl 2010 427 445).

50 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 35 Permissiun da cunfinaris

1 La permissiun da cunfinaris vegn concedida per pratitgar in'activitad da gudogn en ina zona da cunfin (art. 25).

2 Persunas cun ina permissiun da cunfinaris ston returnar almain ina giada per emna a lur lieu da domicil a l'exteriur; la permissiun da cunfinaris po vegnir colliada cun ulteriuras cundiziuns.

3 Ella ha ina durada limitada e po vegnir prolungada.

4 Suenter in'activitad da gudogn nuninterrutta da 5 onns exista in dretg da prolungar la permissiun da cunfinaris, sch'i n'èn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62 alinea 1.

Art. 36 Lieu da domicil

Persunas cun ina permissiun da dimora curta, cun ina permissiun da dimora u cun ina permissiun da domicil pon tscherner libramain lur lieu da domicil entaifer quel chantun che ha concedì la permissiun.

Art. 37 Midada dal lieu da domicil en in auter chantun

1 Sche persunas cun ina permissiun da dimora curta u cun ina permissiun da dimora vulan transferir lur lieu da domicil en in auter chantun, ston ellas dumandar l'em­prim ina permissiun correspundenta dal nov chantun.

2 Persunas cun ina permissiun da dimora han il dretg da midar il chantun, sch'ellas n'èn betg dischoccupadas e sch'i n'èn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 62 alinea 1.

3 Persunas cun ina permissiun da domicil han il dretg da midar il chantun, sch'i n'èn avant maun nagins motivs da revocaziun tenor l'artitgel 63.

4 Per ina dimora temporara en in auter chantun na basegni betg ina permissiun.

Art. 38 Activitad da gudogn

1 Persunas cun ina permissiun da dimora curta ch'èn admessas per in'activitad da gudogn independenta u dependenta pon pratitgar l'activitad permessa en l'entira Svizra. Ina midada da plazza po vegnir permessa, sch'i èn avant maun motivs impur­tants e sche las premissas tenor ils artitgels 22 e 23 èn ademplidas.

2 Persunas cun ina permissiun da dimora ch'èn admessas per in'activitad da gudogn independenta u dependenta pon pratitgar lur activitad en l'entira Svizra. Ellas pon midar la plazza senza ulteriuras permissiuns.

3 A persunas cun ina permissiun da dimora po vegnir concedì da midar ad in'activi­tad da gudogn independenta, sche las premissas tenor l'artitgel 19 litera a e b èn ademplidas.

4 Persunas cun ina permissiun da domicil pon pratitgar in'activitad da gudogn inde­pendenta u dependenta en l'entira Svizra.

Art. 39 Activitad da gudogn dals cunfinaris

1 Persunas cun ina permissiun da cunfinaris pon pratitgar lur activitad temporarmain ordaifer la zona da cunfin. Sch'ellas vulan transferir il center da l'activitad da gudogn en la zona da cunfin d'in auter chantun, ston ellas dumandar l'emprim ina permis­siun dal nov chantun. Suenter in'activitad da gudogn nuninterrutta da 5 onns exista in dretg da midar il chantun.

2 A persunas cun ina permissiun da cunfinaris po vegnir concedì da midar la plazza, sche las premissas tenor ils artitgels 21 e 22 èn ademplidas. Suenter in'activitad da gudogn nuninterrutta da 5 onns exista in dretg da midar la plazza.

3 A persunas cun ina permissiun da cunfinaris po vegnir concedì da midar ad in'activitad da gudogn independenta, sche las premissas tenor l'artitgel 19 litera a e b èn ademplidas.

Art. 40 Autoritad da permissiun e decisiun preliminara areguard il martgà da lavur

1 Las permissiuns tenor ils artitgels 32-35 e 37-39 vegnan concedidas dals chantuns. Resalvada resta la cumpetenza da la Confederaziun en il rom da mesiras da limitaziun (art. 20) sco er per divergiar da las premissas d'admissiun (art. 30) e da la procedura d'approvaziun (art. 99).

2 Sch'i n'exista nagin dretg da pratitgar in'activitad da gudogn, basegni ina decisiun preliminara da l'autoritad chantunala cumpetenta areguard il martgà da lavur per l'admissiun ad in'activitad da gudogn sco er per midar la plazza u per midar ad in'activitad da gudogn independenta.

3 Sch'in chantun fa ina dumonda per conceder ina permissiun da dimora curta u ina permissiun da dimora en il rom dals dumbers maximals da la Confederaziun, decretescha il SEM la decisiun preliminara areguard il martgà da lavur.

Art. 41 Documents da legitimaziun

1 Ensemen cun la permissiun survegnan persunas estras per regla in document da legitimaziun correspundent.

2 Persunas admessas provisoricamain (art. 83) survegnan in document da legitima­ziun che inditgescha lur posiziun giuridica.

3 Per motivs da controlla vegn emess il document da legitimaziun per persunas cun ina permissiun da domicil per ina durada da 5 onns.

4 Il document da legitimaziun po vegnir munì cun in chip da datas. Quel cuntegna il maletg da la fatscha, las improntas dals dets dal possessur e las datas ch'èn cuntegni­das en las lingias legiblas d'ina maschina.51

5 Il Cussegl federal fixescha tge persunas che disponan d'in document da legitima­ziun munì cun in chip e tge datas che ston esser arcunadas sin quel.52

6 Il SEM fixescha la furma ed il cuntegn dals documents da legitimaziun. El po surdar la producziun dals documents da legitimaziun per part u dal tuttafatg a terzas persunas.53

51 Versiun tenor l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 (ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 175; BBl 2010 51).

52 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 (ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 175; BBl 2010 51).

53 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 (ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 175; BBl 2010 51).

Art. 41a54 Segirezza e lectura dal chip da datas

1 Il chip da datas sto vegnir protegì cunter falsificaziuns e cunter la lectura nun­autorisada. Il Cussegl federal fixescha las pretensiuns tecnicas.

2 Il Cussegl federal è autorisà da far contracts cun ils stadis ch'èn liads tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen sco er cun auters stadis davart la lectura da las improntas dals dets ch'èn arcunadas sin il chip da datas, uschenavant ch'ils stadis correspundents disponan d'ina protecziun da datas ch'è equivalenta a quella da la Svizra.

54 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 (ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 175; BBl 2010 51).

Art. 41b55 Post per la producziun dals documents da legitimaziun biometrics

1 Il post ch'è incumbensà cun la producziun dals documents da legitimaziun bio­metrics e las interpresas generalas involvidas ston cumprovar:

a.
d'avair las enconuschientschas spezialisadas e las qualificaziuns necessarias;
b.
da garantir ch'el ed ellas produceschian ils documents da legitimaziun en moda segira, en auta qualitad, a temp e confurm a las specificaziuns;
c.
da garantir che la protecziun da datas vegnia observada; e
d.
d'avair avunda meds finanzials.

2 Persunas cun dretgs economics, possessurs da quotas, commembers dal cussegl d'administraziun, d'in auter organ cumparegliabel u da la direcziun sco er autras persunas che han u che pudessan avair ina influenza decisiva sin l'interpresa u sin la producziun dals documents da legitimaziun da persunas estras, ston avair ina buna reputaziun. I pon vegnir fatgas controllas da segirezza en il senn da l'artitgel 6 da l'Ordinaziun dals 19 da december 200156 davart las controllas da segirezza da persunas.

3 Il SEM po dumandar da tut temp ils documents ch'èn necessaris per controllar las pretensiuns tenor ils alineas 1 e 2. Sch'il post da producziun fa part d'ina gruppa d'interpresas, valan questas pretensiuns per l'entira gruppa.

4 Las disposiziuns dals alineas 1-3 èn applitgablas per ils furniturs da servetschs e da rauba, sche las prestaziuns furnidas han ina impurtanza decisiva per la producziun dals documents d'identitad.

5 Il Cussegl federal fixescha las ulteriuras pretensiuns per il post da producziun, per las interpresas generalas sco er per ils furniturs da servetschs e da rauba.

55 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 (ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 175; BBl 2010 51).

56 [AS 2002 377, 2005 4571, 2006 4177 art. 13 4705 cifra II 1, 2008 4943 cifra I 3 5747 agiunta cifra 2, 2009 6937 agiunta 4 cifra II 2. AS 2011 1031 art. 31 al 1]. Guardar ussa: Ordinaziun dals 4 da mars 2011 (SR 120.4).

Chapitel 7 Reuniun da la famiglia

Art. 42 Confamigliars da persunas svizras

1 Conjugals esters ed uffants nubils sut 18 onns da persunas svizras han il dretg da survegnir e da pudair prolungar la permissiun da dimora, sch'els abiteschan ensemen cun las persunas svizras.

2 Confamigliars esters da persunas svizras han il dretg da survegnir e da pudair pro­lungar la permissiun da dimora, sch'els èn en possess d'ina permissiun da dimora permanenta d'in stadi, cun il qual igl è vegnida fatga ina cunvegna davart la libra circulaziun. Sco confamigliars valan:

a.
il conjugal e la parentella en lingia descendenta, sch'ils parents han main che 21 onns u sch'i vegn procurà per lur mantegniment;
b.
l'atgna parentella e la parentella dal conjugal, sch'i vegn procurà per ses mantegniment.

3 Suenter ina dimora ordinaria e nuninterrutta da 5 onns han ils conjugals il dretg da survegnir la permissiun da domicil, sch'ils criteris d'integraziun da l'artitgel 58a èn ademplids.57

4 Uffants sut 12 onns han il dretg da survegnir la permissiun da domicil.

57 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 4358 Conjugals ed uffants da persunas cun ina permissiun da domicil

1 Conjugals esters ed uffants nubils sut 18 onns da persunas cun ina permissiun da domicil han il dretg da survegnir e da pudair prolungar la permissiun da dimora, sche:

a.
els abiteschan ensemen cun talas persunas;
b.
igl è avant maun in'abitaziun che correspunda als basegns;
c.
els n'èn betg dependents da l'agid social;
d.
els san communitgar en la lingua naziunala discurrida al lieu da domicil; e
e.
la persuna che vegn reunida na retira betg prestaziuns supplementaras annualas tenor la Lescha federala dals 6 d'october 200659 davart las presta­ziuns supplementaras tar l'assicuranza per vegls, survivents ed invaliditad (LPS) u na pudess er betg retrair talas prestaziuns en consequenza da la reuniun da la famiglia.

2 Per la concessiun da la permissiun da dimora basta - empè da la premissa tenor l'alinea 1 litera d - l'annunzia ad ina purschida da promoziun linguistica.

3 La premissa tenor l'alinea 1 litera d na vegn betg applitgada per uffants nubils sut 18 onns.

4 La permissiun da dimora po vegnir concedida e prolungada sut la cundiziun ch'i vegnia concludida ina cunvegna d'integraziun, sch'igl è avant maun in basegn d'integraziun spezial tenor ils criteris da l'artitgel 58a.

5 Suenter ina dimora ordinaria e nuninterrutta da 5 onns han ils conjugals il dretg da survegnir la permissiun da domicil, sch'ils criteris d'integraziun da l'artitgel 58a èn ademplids.

6 Uffants sut 12 onns han il dretg da survegnir la permissiun da domicil.

58 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

59 SR 831.30

Art. 4460 Conjugals ed uffants da persunas cun ina permissiun da dimora

1 A conjugals esters ed ad uffants nubils sut 18 onns da persunas cun ina permissiun da dimora po vegnir concedida e prolungada ina permissiun da dimora, sche:

a.
els abiteschan ensemen cun talas persunas;
b.
igl è avant maun in'abitaziun che correspunda als basegns;
c.
els n'èn betg dependents da l'agid social;
d.
els san communitgar en la lingua naziunala discurrida al lieu da domicil; e
e.
la persuna che vegn reunida na retira betg prestaziuns supplementaras annualas tenor la LPS61 u na pudess er betg retrair talas prestaziuns en con­sequenza da la reuniun da la famiglia.

2 Per la concessiun da la permissiun da dimora basta - empè da la premissa tenor l'alinea 1 litera d - l'annunzia ad ina purschida da promoziun linguistica.

3 La premissa tenor l'alinea 1 litera d na vegn betg applitgada per uffants nubils sut 18 onns.

4 La permissiun da dimora po vegnir concedida e prolungada sut la cundiziun ch'i vegnia concludida ina cunvegna d'integraziun, sch'igl è avant maun in basegn d'integraziun spezial tenor ils criteris da l'artitgel 58a.

60 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

61 SR 831.30

Art. 45 Conjugals ed uffants da persunas cun ina permissiun da dimora curta

A conjugals esters ed ad uffants nubils sut 18 onns da persunas cun ina permissiun da dimora curta po vegnir concedida ina permissiun da dimora curta, sche:

a.
els abiteschan ensemen cun talas persunas;
b.
igl è avant maun in'abitaziun che correspunda als basegns; e
c.
els n'èn betg dependents da l'agid social;
d.62
la persuna che vegn reunida na retira betg prestaziuns supplementaras annualas tenor la LPS63 u na pudess er betg retrair talas prestaziuns en con­sequenza da la reuniun da la famiglia.

62 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

63 SR 831.30

Art. 45a64 Nunvalaivladad da la lètg

Sche la controlla da la reuniun dal conjugal tenor ils artitgels 42-45 porta indizis ch'igl existia in motiv da nunvalaivladad per la lètg tenor l'artitgel 105 cifra 5 u 6 dal Cudesch civil svizzer65 (CCS), annunzian las autoritads cumpetentas quai a l'autoritad cumpetenta tenor l'artitgel 106 CCS. La dumonda per la reuniun dal conjugal vegn sistida, fin che questa autoritad ha prendì ina decisiun. Sche l'autoritad porta plant, vegn la dumonda sistida fin ch'ina sentenzia cun vigur legala è avant maun.

64 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 15 da zer. 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).

65 SR 210

Art. 47 Termin per la reuniun da la famiglia

1 Il dretg da la reuniun da la famiglia sto vegnir fatg valair entaifer 5 onns. Per uffants sur 12 onns sto la reuniun avair lieu entaifer 12 mais.

2 Quests termins na valan betg per la reuniun da la famiglia tenor l'artitgel 42 alinea 2.

3 Ils termins cumenzan tar confamigliars da:

a.
persunas svizras tenor l'artitgel 42 alinea 1 cun l'entrada en Svizra u cun la fundaziun da la famiglia;
b.
persunas estras cun la concessiun da la permissiun da dimora u da domicil u cun la fundaziun da la famiglia.

4 Pli tard vegn permess ina reuniun da la famiglia mo, sch'i vegnan fatgs valair motivs famigliars impurtants. Sch'igl è necessari, vegnan uffants sur 14 onns tadlads en connex cun la reuniun da la famiglia.

Art. 48 Uffants confidads per l'adopziun

1 Uffants confidads han il dretg da survegnir e da pudair prolungar ina permissiun da dimora, sche:

a.
igl è previs d'als adoptar en Svizra;
b.
las premissas dal dretg civil per retschaiver uffants confidads cun l'intent d'als adoptar èn ademplidas; e
c.
lur entrada en Svizra cun l'intent d'als adoptar è succedida legalmain.

2 Sche l'adopziun n'ha betg lieu, exista in dretg da prolungar la permissiun da di­mora e 5 onns suenter l'entrada en Svizra in dretg da survegnir la permissiun da domicil.

Art. 49a66 Excepziun da la premissa da la cumprova linguistica

1 Da la premissa tenor ils artitgels 43 alinea 1 litera d e 44 alinea 1 litera d poi vegnir divergià, sch'i èn avant maun motivs impurtants.

2 Sco motivs impurtants valan en spezial in impediment, ina malsogna u in'autra restricziun che engrevgescha considerablamain l'abilitad d'emprender ina lingua.

66 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 50 Schliaziun da la cuminanza da famiglia

1 Suenter la schliaziun da la lètg u da la cuminanza da famiglia han il conjugal ed ils uffants il dretg da survegnir e da pudair prolungar la permissiun da dimora tenor ils artitgels 42 e 43, sche:

a.67
la cuminanza conjugala ha existì almain 3 onns ed ils criteris d'integraziun da l'artitgel 58a èn ademplids; u
b.
in'ulteriura dimora en Svizra daventa necessaria pervia da motivs persunals impurtants.

2 Motivs persunals impurtants tenor l'alinea 1 litera b pon esser avant maun cunzunt, sch'il conjugal è daventà in'unfrenda da violenza en la lètg u sche la lètg n'è betg vegnida concludida da libra voluntad u sche la reintegraziun sociala en il stadi da derivanza para d'esser fitg periclitada.68

3 Il termin per conceder la permissiun da domicil sa drizza tenor l'artitgel 34.

67 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

68 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 15 da zer. 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).

Art. 51 Extincziun dal dretg da la reuniun da la famiglia

1 Ils dretgs tenor l'artitgel 42 extinguan, sche:

a.
els vegnan fatgs valair en moda abusiva, cunzunt per guntgir prescripziuns da questa lescha e da sias disposiziuns executivas davart l'admissiun e da­vart la dimora;
b.
i èn avant maun motivs da revocaziun tenor l'artitgel 63.

2 Ils dretgs tenor ils artitgels 43, 48 e 50 extinguan, sche:

a.
els vegnan fatgs valair en moda abusiva, cunzunt per guntgir prescripziuns da questa lescha e da sias disposiziuns executivas davart l'admissiun e da­vart la dimora;
b.69
i èn avant maun motivs da revocaziun tenor ils artitgels 62 u 63 alinea 2.

69 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 52 Partenadi registrà

Las disposiziuns da quest chapitel davart conjugals esters valan tenor il senn per il partenadi registrà da pèrs da la medema schlattaina.

Chapitel 8 Integraziun

Partiziun 1 Promoziun da l'integraziun70

70 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 5371 Princips

1 Ademplind lur incumbensas resguardan la Confederaziun, ils chantuns e las visch­nancas ils basegns da l'integraziun e da la protecziun cunter discriminaziun.

2 Els stgaffeschan cundiziuns generalas favuraivlas per l'egualitad da las schanzas e per la participaziun da la populaziun estra a la vita publica. Els tiran a niz ils poten­zials da la populaziun estra, resguardan la multifariadad e promovan l'atgna respon­sabladad.

3 Els promovan las persunas estras cunzunt tar l'acquist da cumpetenzas linguisticas e d'autras cumpetenzas fundamentalas, tar l'avanzament professiunal e tar il provediment da sanadad; ultra da quai sustegnan els stentas che faciliteschan la chapien­tscha vicendaivla tranter la populaziun svizra ed estra e lur convivenza.

4 Las autoritads federalas, chantunalas e communalas, ils partenaris socials, las orga­nisaziuns nunguvernamentalas e las organisaziuns da persunas estras collavuran tar la promoziun da l'integraziun.

5 Las autoritads chantunalas d'agid social annunzian a l'intermediaziun publica da lavur ils fugitivs renconuschids e las persunas admessas provisoricamain che n'han betg ina plazza.

71 Versiun tenor la cifra III 1 da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 53a72 Gruppas en mira

1 Il Cussegl federal fixescha ils circuls da persunas che ston vegnir resguardads tar la promoziun da l'integraziun. L'emprim taidla el ils chantuns e las federaziuns com­munalas.

2 Tar la promoziun da l'integraziun vegnan resguardads ils basegns spezials da las dunnas, dals uffants e dals giuvenils.

72 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 5473 Promoziun da l'integraziun en las structuras regularas

L'integraziun vegn promovida en emprima lingia en las structuras existentas sin plaun federal, chantunal e communal, en spezial:

a.
en purschidas d'assistenza e da furmaziun avant la scola, en scola ed ordaifer la scola;
b.
en il mund da lavur;
c.
en las instituziuns da la segirezza sociala;
d.
en ils fatgs da sanadad;
e.
en la planisaziun dal territori, en il svilup da las citads e dals quartiers;
f.
en il sport, en las medias ed en la cultura.

73 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 5676 Repartiziun da las incumbensas

1 Il Cussegl federal fixescha la politica d'integraziun en il champ da cumpetenza da la Confederaziun. El procura ch'ils servetschs federals prendian - ensemen cun las autoritads chantunalas cumpetentas - mesiras per la promoziun da l'integraziun e per la protecziun cunter discriminaziun.

2 Il SEM coordinescha las mesiras dals servetschs federals per la promoziun da l'integraziun e per la protecziun cunter discriminaziun, cunzunt en ils secturs da la segirezza sociala, da la furmaziun professiunala, da la furmaziun supplementara e dals fatgs da la sanadad. Ils servetschs federals consulteschan il SEM en cas d'acti­vitads che pon avair consequenzas per l'integraziun.

3 Il SEM procura per il barat d'infurmaziuns e d'experientschas cun ils chantuns, cun las vischnancas e cun ulteriuras parts participadas.

4 Ils chantuns fixeschan la politica d'integraziun en lur champ da cumpetenza. Els procuran che las autoritads chantunalas prendian - ensemen cun las autoritads com­munalas cumpetentas - mesiras per la promoziun da l'integraziun e per la protecziun cunter discriminaziun. Els designeschan in post da contact per dumondas d'integra­ziun per il SEM e procuran per il barat d'infurmaziuns e d'experientschas cun las vischnancas.

5 Il SEM examinescha periodicamain l'integraziun da la populaziun estra en colla­vuraziun cun ils chantuns e procura per la garanzia da la qualitad en connex cun la promoziun da l'integraziun.

76 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 5777 Infurmaziun e cussegliaziun

1 La Confederaziun, ils chantuns e las vischnancas infurmeschan e cusseglian las persunas estras davart las cundiziuns da viver e da lavurar en Svizra, cunzunt davart lur dretgs e davart lur obligaziuns.

2 Las autoritads cumpetentas infurmeschan las persunas estras davart las purschidas da la promoziun da l'integraziun.

3 Ils chantuns procuran per l'emprima infurmaziun da las persunas estras ch'èn arrivadas da nov en Svizra. La Confederaziun sustegna ils chantuns tar questa incumbensa.

4 La Confederaziun, ils chantuns e las vischnancas infurmeschan la populaziun davart la politica d'integraziun e davart la situaziun speziala da las persunas estras.

5 La Confederaziun, ils chantuns e las vischnancas pon surdar a terzas persunas las incumbensas tenor ils alineas 1-4.

77 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 5878 Contribuziuns finanzialas

1 Per l'integraziun conceda la Confederaziun contribuziuns finanzialas tenor ils ali­neas 2 e 3. Questas contribuziuns cumpletteschan las expensas dals chantuns a favur da l'integraziun.

2 Las contribuziuns per persunas admessas provisoricamain, per fugitivs renconu­schids e per persunas cun basegn da protecziun che han ina permissiun da dimora, per ils quals la Confederaziun indemnisescha als chantuns ils custs da l'agid social tenor l'artitgel 87 da questa lescha e tenor ils artitgels 88 ed 89 LAsil79, vegnan con­cedidas als chantuns tras pauschalas d'integraziun u tras la finanziaziun da programs chantunals d'integraziun. Ellas pon vegnir colliadas cun la cundiziun ch'i vegnian cuntanschidas finamiras sociopoliticas, ed ellas pon vegnir restrenschidas a tschertas gruppas.

3 Las ulteriuras contribuziuns vegnan concedidas per finanziar programs chantunals d'integraziun sco er programs e projects d'impurtanza naziunala che servan a pro­mover l'integraziun da persunas estras, independentamain da lur status. La coordi­naziun e la realisaziun d'activitads en il rom da programs e da projects po vegnir surdada a terzas persunas.

4 Il Cussegl federal fixescha l'autezza da las contribuziuns pajadas da la Confedera­ziun tenor ils alineas 2 e 3.

5 Il Cussegl federal designescha ils secturs da promoziun en enclegientscha cun ils chantuns e regla ils detagls da la procedura tenor ils alineas 2 e 3.

78 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

79 SR 142.31

Partiziun 280 Premissas d'integraziun

80 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 58a Criteris d'integraziun

1 Giuditgond l'integraziun resguarda l'autoritad cumpetenta ils suandants criteris:

a.
l'observaziun da la segirezza publica e da l'urden public;
b.
l'observaziun da las valurs da la Constituziun federala;
c.
las cumpetenzas linguisticas; e
d.
la participaziun a la vita economica u a l'acquist da furmaziun.

2 Da la situaziun da persunas che n'adempleschan betg u che adempleschan mo cun grondas difficultads ils criteris d'integraziun da l'alinea 1 literas c e d pervia d'in impediment u d'ina malsogna u pervia d'autras circumstanzas persunalas relevantas, stoi vegnir tegnì quint adequatamain.

3 Il Cussegl federal fixescha las cumpetenzas linguisticas che ston esser avant maun per pudair conceder e prolungar ina permissiun.

Art. 58b Cunvegnas d'integraziun e recumandaziuns d'integraziun

1 La cunvegna d'integraziun vegn concludida cun la persuna pertutgada e fixescha las finamiras, las mesiras ed ils termins d'ina promoziun da l'integraziun. Ella regla plinavant la finanziaziun.

2 La cunvegna d'integraziun po cuntegnair cunzunt finamiras concernent l'acquist da cumpetenzas linguisticas, l'integraziun en scola u areguard l'integraziun professiu­nala ed economica sco er l'acquist d'enconuschientschas davart las cundiziuns da viver, davart il sistem economic e davart l'urden giuridic en Svizra.

3 Sche las autoritads cumpetentas pretendan la conclusiun d'ina cunvegna d'inte­graziun, vegn concedida u prolungada la permissiun da dimora pir suenter che la cunvegna d'integraziun è concludida.

4 Las autoritads cumpetentas pon surdar recumandaziuns d'integraziun a persunas ch'èn suttamessas al champ d'applicaziun da l'artitgel 2 alineas 2 e 3 sco er da l'arti­tgel 42.

Chapitel 9 Documents da viadi e scumond da viagiar81

81 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 59 Emissiun da documents da viadi82

1 Il SEM po emetter documents da viadi83 per persunas estras senza documents da legitimaziun.

2 Il dretg da documents da viadi han persunas estras senza documents da legitima­ziun che:

a.
adempleschan la caracteristica da fugitiv tenor la Cunvegna dals 28 da fana­dur 195184 davart la posiziun giuridica dals fugitivs;
b.
èn renconuschidas da la Svizra sco persunas senza naziunalitad tenor la Cunvegna dals 28 da settember 195485 davart la posiziun giuridica da las persunas senza naziunalitad;
c.
n'han nagins documents da legitimaziun ed han ina permissiun da domicil.

3 Nagin dretg da documents da viadi n'han persunas che han cuntrafatg conside­rablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a l'exteriur u che pericliteschan tals u che pericliteschan la segirezza interna u externa da la Svizra u ch'èn vegnidas sentenziadas cun vigur legala ad in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP86 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM87.88

4 ...89

5 e 6 ...90

82 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

83 Expressiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviaziun; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561). Questa midada è vegnida resguardada en l'entir decret.

84 SR 0.142.30

85 SR 0.142.40

86 SR 311.0

87 SR 321.0

88 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

89 Abolì tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), cun effect dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

90 Integrà tras l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zer. 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics (AS 2009 5521, 2011 4033; BBl 2007 5159). Abolì tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), cun effect dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 59a91 Chip da datas

1 Ils documents da viadi per persunas estras pon vegnir munids cun in chip da datas. Il chip da datas po cuntegnair in purtret digitalisà da la fatscha, las improntas dals dets ed autras datas persunalas da la persuna che posseda il document sco er indica­ziuns davart il document da viadi. Las datas numnadas en l'artitgel 4 alinea 1 litera g da la Lescha federala dals 20 da zercladur 200392 davart il sistem d'infurmaziun per il sectur da las persunas estras e da l'asil pon medemamain vegnir arcunadas sin il chip da datas. L'artitgel 2a da la Lescha federala dals 22 da zercladur 200193 davart ils documents d'identitad (LDI) vala tenor il senn.

2 Il Cussegl federal fixescha tge tips da documents da viadi per persunas estras che han da vegnir munids cun in chip da datas e tge datas che duain vegnir arcunadas sin il chip.

91 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

92 SR 142.51

93 SR 143.1

Art. 59b94 Datas biometricas

1 La registraziun da las datas biometricas e la transmissiun da las datas dals docu­ments da viadi al post emettent pon vegnir transferidas dal tuttafatg u per part a terzas persunas. L'artitgel 6a LDI95 vala tenor il senn.

2 Per emetter u per renovar in document da viadi pon il SEM e las autoritads chan­tunalas che han l'incarica da prender encunter dumondas d'emetter documents da viadi, elavurar datas biometricas ch'èn gia registradas en il Sistem d'infurmaziun central davart la migraziun (SIMIC).

3 Las datas biometricas ch'èn necessarias per emetter in document da viadi vegnan eruidas da nov mintga 5 onns. Il Cussegl federal po fixar periodas pli curtas per eruir questas datas, sche quai è necessari pervia dal svilup dals tratgs da la fatscha da la persuna correspundenta.

94 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

95 SR 143.1

Art. 59c96 Scumond da viagiar per fugitivs

1 A fugitivs èsi scumandà da viagiar en il stadi d'origin u da derivanza. Sch'igl exista in suspect motivà ch'i duai vegnir cuntrafatg a quest scumond da viagiar, po il SEM pronunziar per tut ils fugitivs dal stadi d'origin u da derivanza respectiv in scumond da viagiar en ulteriurs stadis, en spezial en stadis che cunfineschan cun il stadi d'origin u da derivanza.

2 Sch'i èn avant maun motivs impurtants, po il SEM permetter ad ina persuna da via­giar en in stadi, per il qual igl exista in scumond da viagiar tenor l'alinea 1 segunda frasa.

96 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

Chapitel 10 Fin da la dimora

Partiziun 1 Agid per il return e per la reintegraziun

Art. 60

1 Cun porscher in agid per il return e per la reintegraziun po la Confederaziun suste­gnair persunas estras che partan independentamain e confurm a l'obligaziun da la Svizra.

2 L'agid per il return e per la reintegraziun po vegnir dumandà:

a.
da persunas che han bandunà il stadi d'origin u da derivanza pervia d'ina greva periclitaziun generala, cunzunt tras ina guerra u tras ina guerra civila, u pervia d'ina situaziun da violenza generala u che n'han betg pudì returnar en il stadi d'origin u da derivanza durant ina periclitaziun, sche lur dimora era reglada tenor questa lescha e sch'ellas eran obligadas da partir da la Svizra;
b.
da persunas tenor l'artitgel 30 alinea 1 litera d ed e;
c.97
da persunas admessas provisoricamain, sch'ellas bandunan la Svizra ord atgna iniziativa u sche lur admissiun provisorica tenor l'artitgel 84 alinea 2 è vegnida abolida.

3 L'agid per il return e per la reintegraziun cumpiglia:

a.
la cussegliaziun per il return tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera a LAsil98;
abis.
l'access als projects en Svizra per mantegnair l'abilitad da returnar tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera b LAsil;
b.
la participaziun a projects en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi che faciliteschan il return e la reintegraziun tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera c LAsil;
c.
in sustegn finanzial en il cas singul per facilitar la reintegraziun u per in'assi­stenza medicinala en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi tenor l'artitgel 93 alinea 1 litera d LAsil.99

4 Il Cussegl federal regla las premissas e la procedura per il pajament e per il renda­quint da las contribuziuns.

97 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

98 SR 142.31

99 Versiun tenor la cifra IV 2 da la LF dals 16 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 3709).

Partiziun 2 Scadenza e revocaziun da las permissiuns e scadenza dal dretg da dimora100

100 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).


Art. 61 Scadenza da las permissiuns

1 Ina permissiun scada:

a.
cun annunziar la partenza per l'exteriur;
b.
cun survegnir ina permissiun en in auter chantun;
c.
cur che la valaivladad da la permissiun scada;
d.
cun l'expulsiun tenor l'artitgel 68;
e.101
cun l'expulsiun legalmain valaivla tenor l'artitgel 66a CP102 u tenor l'artitgel 49a LPM103;
f.104
cun l'execuziun d'ina expulsiun tenor l'artitgel 66abis CP u tenor l'artitgel 49abis LPM.

2 Sche la persuna estra banduna la Svizra senza annunziar la partenza, scada la per­missiun da dimora curta suenter 3 mais, la permissiun da dimora e da domicil suen­ter 6 mais. Sin dumonda po la permissiun da domicil vegnir mantegnida durant 4 onns.

101 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas) (AS 2016 2329; BBl 2013 5975). Versiun tenor la cifra IV 3 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midada dal dretg da sancziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

102 SR 311.0

103 SR 321.0

104 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

Art. 61a105 Scadenza dal dretg da dimora da burgais da la UE e da la AECL

1 Il dretg da dimora da burgais dals stadis commembers da la UE e da la AECL cun ina permissiun da dimora curta scada 6 mais suenter che la relaziun da lavur è vegni­da terminada nunvoluntarmain. Il dretg da dimora da burgais dals stadis commem­bers da la UE e da la AECL cun ina permissiun da dimora scada 6 mais suenter che la relaziun da lavur è vegnida terminada nunvoluntarmain, sche quella finescha avant la scadenza dals emprims 12 mais da la dimora.

2 Sche l'indemnisaziun da dischoccupaziun vegn pajada vinavant er suenter la sca­denza dals 6 mais tenor l'alinea 1, scada il dretg da dimora cun la fin dal pajament da questa indemnisaziun.

3 A partir da la terminaziun da la relaziun da lavur fin a la scadenza dal dretg da dimora tenor ils alineas 1 e 2 n'exista nagin dretg d'agid social.

4 Sche la relaziun da lavur vegn terminada nunvoluntarmain suenter ils emprims 12 mais da la dimora, scada il dretg da dimora da burgais dals stadis commembers da la UE e da la AECL cun ina permissiun da dimora 6 mais suenter la terminaziun da la relaziun da lavur. Sche l'indemnisaziun da dischoccupaziun vegn pajada vina­vant er suenter la scadenza dals 6 mais, scada il dretg da dimora 6 mais suenter la fin dal pajament da questa indemnisaziun.

5 Ils alineas 1-4 na valan betg, sche la relaziun da lavur vegn terminada pervia d'ina incapacitad da lavurar temporara en consequenza da malsogna, d'accident u d'inva­liditad, sco er per persunas che pon sa referir ad in dretg da restar tenor la Cunvegna dals 21 da zercladur 1999106 tranter la Confederaziun svizra e la Communitad euro­peica cun ses stadis commembers davart la libra circulaziun da persunas (CLC) u tenor la Convenziun dals 4 da schaner 1960107 davart la constituziun da l'Associaziun europeica da commerzi liber (AECL).

105 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

106 SR 0.142.112.681

107 SR 0.632.31

Art. 62108 Revocaziun da permissiuns e d'autras disposiziuns

1 Cun excepziun da la permissiun da domicil po l'autoritad cumpetenta revocar per­missiuns ed autras disposiziuns tenor questa lescha:

a.
sche la persuna estra ubain ses represchentant ha fatg indicaziuns faussas u ha taschentà fatgs relevants en la procedura da permissiun;
b.
sche la persuna estra è vegnida sentenziada ad in chasti da detenziun d'ina durada pli lunga u sch'ina mesira penala en il senn dals artitgels 59-61 u 64 CP109 è vegnida ordinada cunter ella;
c.
sche la persuna estra ha cuntrafatg considerablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a l'exteriur u ha periclità tals u periclitescha la segirezza interna u externa;
d.
sche la persuna estra n'observa betg ina cundiziun ch'è colliada cun la disposiziun;
e.
sch'ina persuna, per la quala ella sto procurar, è dependenta da l'agid social; u
f.110
sche la persuna estra ha empruvà en moda abusiva da cuntanscher cun rampigns il dretg da burgais svizzer u sch'il dretg da burgais svizzer è vegnì retratg ad ella sin basa d'ina disposiziun legalmain valaivla pronunziada en il rom d'ina annullaziun tenor l'artitgel 36 da la Lescha federala dals 20 da zercladur 2014111 davart il dretg da burgais svizzer;
g.112
sche la persuna estra n'observa betg ina cunvegna d'integraziun senza motivs perstgisabels.

2 Ina revocaziun è inadmissibla, sch'ella vegn motivada mo cun il fatg ch'igl era vegnì commess in delict, per il qual ina dretgira penala ha gia pronunzià in chasti u ina mesira, ma ha desistì da pronunziar in'expulsiun.

108 Versiun tenor la cifra IV 3 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midada dal dretg da sancziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

109 SR 311.0

110 Integrà tras la cifra II 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il dretg da burgais, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825).

111 SR 141.0

112 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821). Rectificaziun da la Cumissiun da redacziun da la AF dals 10 d'avust 2018, publitgà ils 18 da sett. 2018 (AS 2018 3213).

Art. 63 Revocaziun da la permissiun da domicil

1 La permissiun da domicil dastga vegnir revocada mo, sche:

a.113
las premissas tenor l'artitgel 62 alinea 1 litera a u b èn ademplidas;
b.
la persuna estra ha cuntrafatg grevamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a l'exteriur u ha periclità tals u ha periclità la segirezza interna u externa;
c.
la persuna estra u ina persuna, per la quala ella sto procurar, è dependenta en moda durabla e considerabla da l'agid social;
d.114
la persuna estra ha empruvà en moda abusiva da cuntanscher cun rampigns il dretg da burgais svizzer u il dretg da burgais svizzer è vegnì retratg ad ella sin basa d'ina disposiziun legalmain valaivla pronunziada en il rom d'ina annullaziun tenor l'artitgel 36 da la Lescha federala dals 20 da zercladur 2014115 davart il dretg da burgais svizzer;
e.116
...

2 La permissiun da domicil po vegnir revocada e remplazzada tras ina permissiun da dimora, sch'ils criteris d'integraziun da l'artitgel 58a n'èn betg ademplids.117

3 Ina revocaziun è inadmissibla, sch'ella vegn motivada mo cun il fatg ch'igl era vegnì commess in delict, per il qual ina dretgira penala ha gia pronunzià in chasti u ina mesira, ma ha desistì da pronunziar in'expulsiun.118

113 Versiun tenor la cifra IV 3 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midada dal dretg da sancziuns), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

114 Integrà tras la cifra II 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da zer. 2014 davart il dretg da burgais, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 2561; BBl 2011 2825).

115 SR 141.0

116 Oriundamain: lit. d. Abolì tras la cifra IV 3 da la LF dals 19 da zer. 2015 (midada dal dretg da sancziuns), cun effect dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 1249; BBl 2012 4721).

117 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

118 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

Partiziun 3 Mesiras d'allontanament

Art. 64119 Disposiziun da spedida

1 Las autoritads cumpetentas decreteschan ina disposiziun da spedida ordinaria, sche:

a.
ina persuna estra na posseda betg ina permissiun necessaria;
b.
ina persuna estra n'ademplescha betg u betg pli las premissas per entrar en Svizra (art. 5);
c.
ina permissiun vegn refusada ad ina persuna estra u ina permissiun vegn revocada u betg pli prolungada suenter ina dimora permessa.

2 Sche las persunas estras che sa trategnan illegalmain en Svizra possedan in titel da dimora valaivel d'in auter stadi ch'è lià tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen120 (stadi da Schengen), ston ellas vegnir ordinadas senza formalitads da sa render immediatamain en quest stadi. Sch'ellas na suondan betg questa ordinaziun, sto vegnir decretada ina disposiziun tenor l'alinea 1. Sch'ina partenza immediata da la Svizra è inditgada per motivs da la segirezza publica e da l'urden public u per motivs da la segirezza interna u externa, sto vegnir decretada ina disposiziun senza in'ordinaziun precedenta.

3 In recurs cunter disposiziuns tenor l'alinea 1 literas a e b sto vegnir inoltrà entaifer 5 dis da lavur suenter sia avertura. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv. L'instanza da recurs decida entaifer 10 dis, sche l'effect suspensiv duai tuttina vegnir concedì.

4 Per persunas estras minorennas senza accumpagnament designeschan las autoritads chantunalas cumpetentas immediatamain ina persuna da confidenza che defenda lur interess per la durada da la procedura da spedida.

5 Il Cussegl federal definescha la rolla, las cumpetenzas e las incumbensas da la persuna da confidenza tenor l'alinea 4.121

119 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

120 Questas cunvegnas èn inditgadas en l'agiunta 1 cifra 1.

121 Integrà tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

Art. 64a122 Spedida sin basa da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin

1 Sch'in auter stadi ch'è lià tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamen­taziun da Dublin (al. 4) è cumpetent - sin basa da las disposiziuns da l'Ordinaziun (UE) nr. 604/2013123 - da realisar ina procedura d'asil e da spedida (stadi da Dublin), decretescha il SEM ina disposiziun da spedida cunter ina persuna che sa trategna illegalmain en Svizra.124

2 In recurs sto vegnir inoltrà entaifer 5 dis da lavur suenter l'avertura da la dispo­siziun. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv. Entaifer il termin da recurs po la per­suna estra dumandar da conceder l'effect suspensiv. Il Tribunal administrativ federal decida davart ina tala dumonda entaifer 5 dis da lavur suenter ch'ella è vegnida inoltrada. Sche l'effect suspensiv na vegn betg concedì entaifer quest termin, po la spedida vegnir exequida.

3 Cumpetent per exequir la spedida e, sche necessari, per garantir il pajament e la finanziaziun da l'agid social u da l'agid d'urgenza è il chantun da dimora da la per­suna pertutgada.

3bis Per persunas minorennas betg accumpagnadas è applitgabel l'artitgel 64 ali­nea 4.125

4 Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen èn inditgadas en l'agiunta 1 cifra 2.

122 Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin) (AS 2008 5407; BBl 2007 7937). Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

123 Ordinaziun (UE) nr. 604/2013 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 26 da zer. 2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala inoltrada en in dals stadis commembers tras in burgais d'in terz stadi u tras ina persuna senza naziunalitad (nova versiun); versiun tenor ABl. L 180 dals 29 da zer. 2013, p. 31.

124 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

125 Integrà tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

Art. 64c127 Spedida senza formalitads

1 Persunas estras vegnan spedidas senza formalitads, sche:

a.
ellas vegnan - sin basa d'ina cunvegna da readmissiun - puspè recepidas da l'Austria, da la Belgia, da l'Estonia, da la Frantscha, da la Germania, da l'Italia, da la Lettonia, da la Lituania, dal Luxemburg, da la Norvegia, dals Pajais Bass, da la Pologna, da la Slovachia, da la Slovenia, da la Spagna, da la Svezia u da l'Ungaria;
b.128
l'entrada è vegnida refusada precedentamain ad ellas tenor l'artitgel 14 dal Codex da cunfin tenor Schengen129.

2 Sche la persuna pertutgada pretenda quai immediatamain, vegn decretada ina disposiziun cun in formular da standard (art. 64b).

127 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

128 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

129 Guardar annotaziun da l'art. 7 al. 3.

Art. 64d130 Termin da partenza ed execuziun immediata

1 Cun la disposiziun da spedida sto vegnir fixà in termin da partenza adequat tranter 7 e 30 dis. In termin da partenza pli lung sto vegnir fixà u il termin da partenza vegn prolungà, sche circumstanzas spezialas sco la situaziun famigliara, problems da la sanadad u ina durada lunga da la dimora pretendan quai.

2 La spedida po vegnir exequida immediatamain u i po vegnir fixà in termin da partenza da pli pauc che 7 dis, sche:

a.
la persuna pertutgada è in privel per la segirezza publica e per l'urden public ubain per la segirezza interna u externa;
b.
indizis concrets laschan temair che la persuna pertutgada veglia mitschar da l'expulsiun;
c.
ina dumonda da conceder ina permissiun è vegnida refusada sco evidenta­main nunmotivada u sco abusiva;
d.
la persuna pertutgada vegn - sin basa d'ina cunvegna da readmissiun - puspè recepida d'in stadi tenor l'artitgel 64c alinea 1 litera a;
e.131
l'entrada tenor l'artitgel 14 dal Codex da cunfin da Schengen132 è vegnida refusada precedentamain a la persuna pertutgada (art. 64c al. 1 lit. b);
f.
la persuna pertutgada vegn spedida or da la Svizra sin basa da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin (art. 64a).

3 En spezial ils suandants indizis concrets laschan temair che la persuna pertutgada veglia mitschar da l'expulsiun:

a.
ella n'ademplescha betg l'obligaziun da cooperar tenor l'artitgel 90;
b.
ses cumportament d'enfin ussa lascha concluder ch'ella s'opponia ad ordina­ziuns uffizialas;
c.
malgrà in scumond d'entrar en Svizra entra ella en il territori svizzer.133

130 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

131 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

132 Guardar annotaziun da l'art. 7 al. 3.

133 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 64e134 Obligaziuns suenter l'avertura d'ina disposiziun da spedida

L'autoritad cumpetenta po obligar persunas estras suenter che la disposiziun da spe­dida è vegnida averta:

a.
da s'annunziar regularmain tar in'autoritad;
b.
da prestar segirezzas finanzialas adequatas;
c.
da depositar ils documents da viadi.

134 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

Art. 64f135 Translaziun da la disposiziun da spedida

1 L'autoritad cumpetenta procura che la disposiziun da spedida vegnia - sin dumon­da - translatada en scrit u a bucca en ina lingua che vegn chapida da la persuna pertutgada u ch'ins po far quint ch'ella vegnia chapida da la persuna pertutgada.

2 Sche la disposiziun da spedida vegn averta cun in formular da standard tenor l'artitgel 64b, na vegn ella betg translatada. A las persunas pertutgadas sto vegnir consegnà in fegl d'infurmaziun cun explicaziuns davart la disposiziun da spedida.

135 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

Art. 65136 Refusa d'entrar en Svizra e spedida a la plazza aviatica

1 Sche l'entrada en Svizra vegn refusada tar la controlla da cunfin a la plazza aviati­ca, sto la persuna estra bandunar immediatamain la Svizra.

2 En num dal SEM decretescha l'autoritad ch'è cumpetenta per la controlla da cunfin entaifer 48 uras ina disposiziun motivada cun il formular tenor l'agiunta V part B dal Codex da cunfin tenor Schengen137. Cunter questa disposiziun poi vegnir fatg prote­sta en scrit tar il SEM entaifer 48 uras suenter la communicaziun. La protesta n'ha betg in effect suspensiv. Il SEM decida entaifer 48 uras davart la protesta.138

2bis Cunter la decisiun da protesta dal SEM poi vegnir fatg recurs entaifer 48 uras suenter la communicaziun. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv. L'instanza da recurs decida entaifer 72 uras davart il recurs.139

3 A persunas spedidas vegni permess da sa trategnair durant maximalmain 15 dis en las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas per preparar la cuntinua­ziun da lur viadi, sch'i na vegn betg ordinà l'expulsiun (art. 69) u l'arrest d'expul­siun u l'arrest pervia d'insubordinaziun (art. 76-78). Resalvadas restan las disposi­ziuns davart l'admissiun provisorica (art. 83) e davart l'inoltraziun d'ina dumonda d'asil (art. 22 LAsil140).141

136 Versiun tenor l'art. 2 dal COF dals 13 da zer. 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la Communitad europeica concernent la surpigliada dal Codex da cunfin tenor Schengen, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5629 5405 art. 2 lit. b; BBl 2007 7937).

137 Ordinaziun (UE) 2016/399 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da mars 2016 davart in Codex cuminaivel per il surpassament dal cunfin tras persunas (Codex da cunfin tenor Schengen), ABl. L 77 dals 23 da mars 2016, p. 1; midà tras l'Ordinaziun (UE) 2017/458, ABl. L 74 dals 18 da mars 2017, p. 1.

138 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

139 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

140 SR 142.31

141 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 66142

142 Abolì tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), cun effect dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

Art. 67143 Scumond d'entrar en Svizra

1 Il SEM dispona - cun resalva da l'alinea 5 - scumonds d'entrar en Svizra envers persunas estras spedidas, sche:

a.
la spedida vegn exequida immediatamain tenor l'artitgel 64d alinea 2 literas a-c;
b.
ellas n'èn betg partidas entaifer il termin fixà.

2 El144 po disponer scumonds d'entrar en Svizra envers persunas estras che:

a.
han cuntrafatg u pericliteschan la segirezza publica e l'urden public en Sviz­ra u a l'exteriur;
b.
han chaschunà custs d'agid social;
c.
èn vegnidas prendidas en arrest preparatoric, en arrest d'expulsiun u en ar­rest pervia d'insubordinaziun (art. 75-78).

3 Il scumond d'entrar en Svizra vegn disponì per ina durada da maximalmain 5 onns. El po vegnir disponì per ina perioda pli lunga, sche la persuna pertutgada è in privel gravant per la segirezza publica e per l'urden public.

4 Per mantegnair la segirezza interna u externa da la Svizra po l'Uffizi federal da polizia (fedpol) disponer in scumond d'entrar en Svizra envers persunas estras; el consultescha ordavant il Servetsch d'infurmaziun da la Confederaziun (SIC). Il fedpol po disponer scumonds d'entrar en Svizra per ina durada da dapli che 5 onns ed en cas gravants per ina durada illimitada.

5 Per motivs umanitars u per auters motivs impurtants po l'autoritad disponenta desister excepziunalmain da decretar in scumond d'entrar en Svizra u abolir defi­nitivamain u temporarmain in scumond d'entrar en Svizra. En quest connex ston vegnir considerads en spezial ils motivs che han chaschunà il scumond d'entrar en Svizra sco er la protecziun da la segirezza publica e da l'urden public ed il mante­gniment da la segirezza interna u externa da la Svizra e vegnir cumparegliads cun ils interess privats da la persuna pertutgada.145

143 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

144 Expressiun tenor la cifra I 1 al. 1 da la LF dals 15 da zer. 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).

145 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

Art. 68 Expulsiun

1 Per mantegnair la segirezza interna u externa da la Svizra po il fedpol disponer in'expulsiun visavi persunas estras: el consultescha ordavant il SIC.146

2 Cun l'expulsiun sto vegnir fixà in termin da partenza adequat.

3 L'expulsiun vegn colliada cun in scumond d'entrar en Svizra d'ina durada limitada u illimitada. L'autoritad che dispona po abolir temporarmain il scumond d'entrar en Svizra, sch'i èn avant maun motivs impurtants.

4 Sche la persuna pertutgada ha cuntrafatg considerablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public u ha periclità tals u ha periclità la segirezza interna u externa, po l'expulsiun vegnir exequida immediatamain.

146 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da dec. 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 6261).

Art. 68a147 Publicaziun en il sistem d'infurmaziun da Schengen

1 e 2

3 Il SEM po furnir al SIS las datas biometricas ch'èn gia disponiblas en il sistem automatic d'identificaziun da las improntas dal det tenor l'artitgel 354 CP (AFIS) u en il SIMIC. Las datas pon vegnir furnidas en moda automatisada.

4

5 En il rom da sias publicaziuns po il fedpol furnir al SIS las datas biometricas ch'èn gia disponiblas en il AFIS. Las datas pon vegnir furnidas en moda automatisada. Sche naginas datas biometricas n'èn disponiblas, po il fedpol ordinar a las autoritads che constateschan ina correspundenza cun ina publicaziun, da registrar posteriura­main questas datas.

6

147 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta 1 dal COF dals 18 da dec. 2020 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da las basas giuridicas davart l'instituziun, il manaschi e l'utilisaziun dal sistem d'in­furmaziun da Schengen (SIS), al. 3 e 5 en vigur dapi il 1. da fan. 2021 (AS 2021 365; BBl 2020 3465).

Partiziun 4 Expulsiun ed acziuns internaziunalas da repatriament148

148 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

Art. 69 Ordinaziun da l'expulsiun

1 L'autoritad chantunala cumpetenta expulsescha persunas estras, sche:

a.
ellas laschan passar il termin ch'è vegnì fixà per lur partenza da la Svizra;
b.
lur spedida u lur expulsiun po vegnir exequida immediatamain;
c.149
ellas sa chattan en arrest tenor ils artitgels 76 e 77 ed igl è avant maun ina decisiun d'expulsiun u da spedida cun vigur legala u ina decisiun d'expul­siun cun vigur legala tenor l'artitgel 66a u 66abis CP150 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM151.

2 Sche persunas estras han la pussaivladad da bandunar la Svizra legalmain en plirs stadis, las po l'autoritad cumpetenta expulsar en il pajais da lur tscherna.

3 L'autoritad cumpetenta po suspender l'expulsiun per in tschert temp, sche circum­stanzas spezialas sco problems da la sanadad da la persuna pertutgada u la mancanza da meds da transport pretendan quai. L'autoritad cumpetenta conferma a la persuna pertutgada en scrit la suspensiun da l'expulsiun.152

4 Avant ch'expulsar persunas estras minorennas betg accumpagnadas verifitgescha l'autoritad cumpetenta che quellas vegnian surdadas en il pajais da return ad in commember da la famiglia, ad in avugà ubain ad ina instituziun da recepziun che garantescha la protecziun da l'uffant.153

149 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

150 SR 311.0

151 SR 321.0

152 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

153 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

Art. 70 Perquisiziun

1 Durant ina procedura d'expulsiun u da spedida po l'autoritad chantunala cum­petenta laschar perquirir la persuna pertutgada sco er chaussas ch'ella porta cun sai, e quai per metter en segirezza documents da viadi e d'identitad. La perquisiziun dastga vegnir fatga mo d'ina persuna da la medema schlattaina.

2 Sche l'emprima instanza ha pronunzià ina decisiun, po l'autoritad giudiziala ordi­nar la perquisiziun d'ina abitaziun u d'auters locals, sch'igl exista in suspect che la persuna che sto vegnir spedida u expulsada sa zuppia là ubain ch'i vegnian zuppads là documents da viadi e d'identitad ch'èn necessaris per la procedura e per l'execu­ziun.154

154 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

Art. 71 Sustegn da la Confederaziun per las autoritads executivas

Il Departament federal da giustia e polizia (DFGP) sustegna ils chantuns che han l'incumbensa d'exequir ina spedida, in'expulsiun tenor questa lescha u in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP155 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM156, e quai cunzunt:157

a.
cun cooperar tar la procuraziun da documents da viadi;
b.
cun organisar il viadi;
c.158
cun garantir la collavuraziun tranter ils chantuns pertutgads ed il DFAE.

155 SR 311.0

156 SR 321.0

157 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

158 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 71a159 Acziuns internaziunalas da repatriament

1 Il SEM ed ils chantuns coopereschan a las acziuns internaziunalas da repatriament sin basa da l'Ordinaziun (UE) 2016/1624160.

2 Il DFGP po far cun l'agentura da l'Uniun europeica ch'è cumpetenta per survegliar ils cunfins exteriurs dal territori da Schengen cunvegnas davart l'engaschament dal persunal dal SEM e dals chantuns per las acziuns internaziunalas da repatriament sco er davart l'engaschament da terzas persunas per la surveglianza dals repatriaments.

3 Il DFGP fa cun ils chantuns ina cunvegna davart las modalitads da quests enga­schaments.

159 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

160 Ordinaziun (UE) 2016/1624 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 14 da sett. 2016 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa per midar l'Ordinaziun (UE) 2016/399 dal Parlament europeic e dal Cussegl sco er per abolir l'Ordinaziun (CE) nr. 863/2007 dal Parlament europeic e dal Cussegl, l'Ordinaziun (CE) nr. 2007/2004 dal Cussegl e la decisiun 2005/267/CE dal Cussegl, versiun tenor ABl. L 251 dals 16 da sett. 2016, p. 1.

Art. 71abis 161 Surveglianza da las expulsiuns e da las acziuns internaziunalas da repatriament

1 Il Cussegl federal regla la procedura e las cumpetenzas per survegliar las expul­siuns e las acziuns internaziunalas da repatriament.

2 El po confidar a terzas persunas incumbensas en il rom da la surveglianza da las expulsiuns e da las acziuns internaziunalas da repatriament.

161 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

Art. 71b162 Transmissiun da datas medicinalas per giuditgar l'abilitad da vegnir transportà

1 La persuna medicinala spezialisada che fa il tractament transmetta sin dumonda las datas medicinalas da las persunas cun ina decisiun da spedida u d'expulsiun cun vigur legala, ch'èn necessarias per giuditgar lur abilitad da vegnir transportadas, a las suandantas autoritads, uschenavant che quellas dovran las datas per ademplir lur incumbensas legalas:

a.
autoritads chantunalas cumpetentas per la spedida u per l'expulsiun;
b.
ils collavuraturs dal SEM ch'èn cumpetents per l'organisaziun centrala e per la coordinaziun da l'execuziun sfurzada da la spedida e da l'expulsiun;
c.
persunas medicinalas spezialisadas che fan - per incumbensa dal SEM - la surveglianza medicinala tar l'execuziun da la spedida e da l'expulsiun il mument da la partenza da la Svizra.

2 Il Cussegl federal regla la conservaziun e la stizzada da las datas.

162 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 3101, 2017 6171; BBl 2014 7991).

Art. 72163 Test da COVID-19 tar l'expulsiun

1 Per garantir l'execuziun da la spedida, da l'expulsiun tenor questa lescha u da l'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP164 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM165 èn persunas estras obligadas da laschar far in test da COVID-19, sche quai vegn pre­tendì pervia da las premissas d'entrada dal stadi d'origin, dal stadi da derivanza u dal stadi da Dublin cumpetent u pervia da las prescripziuns da l'interpresa d'aviaziun.

2 Las autoritads cumpetentas infurmeschan ordavant la persuna pertutgada davart questa obligaziun e davart la pussaivladad da l'execuziun sfurzada tenor l'alinea 3.

3 Sch'ina persuna pertutgada na lascha betg far da sai anora in test da COVID-19, pon las autoritads ch'èn cumpetentas per l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun suttametter questa persuna cunter sia voluntad ad in test, sche l'execuziun na po betg vegnir garantida tras auters meds pli miaivels. Durant ch'il test vegn fatg, na dastga vegnir exequì nagin sforz che pudess periclitar la sanadad da la persuna pertutgada. L'execuziun sfurzada da tests da COVID-19 è exclusa envers uffants ed envers giu­venils che n'han betg anc cumplenì 15 onns.

4 Ils tests da COVID-19 vegnan exequids da persunal medical ch'è scolà specifica­main per quest intent. Il persunal medical applitgescha il tip da test il pli miaivel per la persuna pertutgada. Sch'el è da l'avis che l'execuziun dal test pudess periclitar la sanadad da la persuna pertutgada, na fa el betg il test.

163 Versiun tenor la cifra I da la LF dal 1. d'oct. 2021, en vigur dals 2. d'oct. 2021 fin ils 31 da dec. 2022 (AS 2021 587; BBl 2021 1901).

164 SR 311.0

165 SR 321.0

Partiziun 5 Mesiras repressivas

Art. 73 Fermanza curta

1 L'autoritad federala u chantunala cumpetenta po tegnair en fermanza persunas che n'han nagina permissiun da dimora curta, nagina permissiun da dimora u nagina per­missiun da domicil:

a.
per avrir ina disposiziun en connex cun lur status da dimora;
b.
per constatar lur identitad u lur naziunalitad, uschenavant che lur coopera­ziun persunala è necessaria per far quai.

2 La persuna dastga vegnir tegnida en fermanza mo per la durada da la cooperaziun u da l'interrogaziun necessaria sco er per il transport ch'è eventualmain necessari, maximalmain dentant 3 dis.

3 Sch'ina persuna vegn tegnida en fermanza, sto ella:

a.
vegnir infurmada davart il motiv da sia fermanza;
b.
avair la pussaivladad d'entrar en contact cun las persunas che la surveglian, sch'ella basegna agid.

4 Sche la fermanza dura probablamain dapli che 24 uras, sto la persuna pertutgada survegnir avant la pussaivladad da liquidar u da laschar liquidar chaussas persunalas urgentas.

5 Sin dumonda sto l'autoritad giudiziala cumpetenta controllar posteriuramain la legitimitad da la fermanza.

6 La durada da la fermanza na vegn betg messa a quint a la durada d'in eventual arrest d'expulsiun, d'in eventual arrest preparatoric u d'in eventual arrest pervia d'insubordinaziun.

Art. 74 Assegnaziun d'in lieu da dimora e scumond d'entrar en in tschert territori

1 L'autoritad chantunala cumpetenta po far la cundiziun ad ina persuna estra da betg bandunar in territori ch'è vegnì assegnà ad ella u da betg entrar en in tschert territori, sche:

a.
ella n'ha nagina permissiun da dimora curta, nagina permissiun da dimora u nagina permissiun da domicil ed ella disturba u periclitescha la segirezza pu­blica e l'urden public; questa mesira serva cunzunt a cumbatter il commerzi illegal cun narcotics; u
b.166
ina decisiun da spedida u d'expulsiun cun vigur legala è avant maun ed indi­zis concrets laschan temair che la persuna pertutgada na vegnia betg a partir da la Svizra entaifer il termin fixà ubain ella n'ha betg observà il termin ch'è vegnì fixà per ella per partir da la Svizra;
c.167
l'expulsiun è vegnida suspendida (art. 69 al. 3).

1bis L'autoritad chantunala cumpetenta fa ad ina persuna che vegn collocada en in center spezial tenor l'artitgel 24a LAsil168 la cundiziun da betg bandunar in territori ch'è vegnì assegnà ad ella u da betg entrar en in tschert territori.169

2 Questas mesiras vegnan ordinadas da l'autoritad da quel chantun ch'è responsabel per exequir la spedida u l'expulsiun. Per persunas che sa trategnan en ils centers da la Confederaziun è cumpetent il chantun, nua che quest center sa chatta. Il scumond d'entrar en in tschert territori po vegnir decretà er da l'autoritad da quel chantun, en il qual quest territori sa chatta.170

3 Cunter l'ordinaziun da questas mesiras po vegnir fatg recurs tar in'autoritad chan­tunala giudiziala. Il recurs n'ha betg in effect suspensiv.

166 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

167 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

168 SR 142.31

169 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

170 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

Art. 75 Arrest preparatoric

1 Per garantir l'execuziun d'ina procedura da spedida u ina procedura penala, en la quala smanatscha in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP171 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM172, po l'autoritad chantunala cumpetenta arrestar ina persuna estra che n'ha nagina permissiun da dimora curta, nagina permissiun da dimora u nagina permissiun da domicil, e quai durant la preparaziun da la decisiun davart sia permis­siun da dimora durant maximalmain 6 mais, sch'ella:173

a.174
refusa d'inditgar sia identitad en la procedura d'asil, en la procedura da spe­dida u en la procedura penala, en la quala smanatscha in'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM, inoltrescha pliras dumondas d'asil sut differentas identitads, na dat repetidamain betg suatientscha ad ina citaziun, e quai senza motivs suffizients, u n'observa betg autras ordinaziuns da las autoritads en la procedura d'asil;
b.
banduna in territori ch'è vegnì assegnà ad ella u entra en in territori ch'è scumandà per ella tenor l'artitgel 74;
c.
entra en il territori da la Svizra malgrà in scumond d'entrar en Svizra e na po betg vegnir spedida immediatamain;
d.
inoltrescha ina dumonda d'asil suenter che tala è vegnida refusada pervia d'ina revocaziun ch'è entrada en vigur legala (art. 62 e 63) u perquai che la permissiun n'è betg vegnida prolungada, perquai ch'ella aveva violà la segirezza publica e l'urden public u periclità la segirezza interna u externa;
e.
inoltrescha ina dumonda d'asil suenter ch'ella è vegnida expulsada (art. 68);
f.
sa trategna illegalmain en Svizra, inoltrescha ina dumonda d'asil ed intenziu­nescha uschia evidentamain d'evitar l'execuziun smanatschanta d'ina spe­dida u d'ina expulsiun; ina tala intenziun po vegnir supponida, sch'igl è stà pussaivel e raschunaivel d'inoltrar pli baud la dumonda d'asil e sche la du­monda vegn inoltrada en in stretg connex da temp cun in'arrestaziun, cun ina procedura penala, cun l'execuziun d'in chasti u cun il decret d'ina disposi­ziun da spedida;
g.
smanatscha seriusamain autras persunas u periclitescha considerablamain lur corp e lur vita e vegn persequitada penalmain pervia da quai u è vegnida sentenziada pervia da quai;
h.
è vegnida sentenziada pervia d'in crim.

1bis ...175

2 L'autoritad cumpetenta decida senza retard davart il dretg da dimora da la persuna arrestada.

171 SR 311.0

172 SR 321.0

173 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

174 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

175 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Abolì tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), cun effect dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

Art. 76 Arrest d'expulsiun

1 Suenter la communicaziun d'ina decisiun da spedida u d'expulsiun d'emprima in­stanza tenor questa lescha ubain d'ina expulsiun d'emprima instanza tenor l'artitgel 66a u 66abis CP176 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM177, po l'autoritad cumpetenta prender las suandantas mesiras per garantir l'execuziun:178

a.
laschar la persuna pertutgada vinavant en arrest, sch'ella sa chatta gia en arrest sin basa da l'artitgel 75;
b.
arrestar la persuna pertutgada, sche:
1.179
i èn avant maun motivs tenor l'artitgel 75 alinea 1 literas a, b, c, f, g u h,
2.180
...
3.181
indizis concrets laschan temair ch'ella veglia mitschar da l'expulsiun, cunzunt perquai ch'ella n'ademplescha betg l'obligaziun da cooperar tenor l'artitgel 90 da questa lescha sco er tenor l'artitgel 8 alinea 1 litera a u alinea 4 LAsil182,
4.
ses cumportament d'enfin ussa lascha concluder ch'ella s'opponia ad ordinaziuns uffizialas,
5.183
la decisiun da spedida è vegnida averta en in center da la Confederaziun e l'execuziun da la spedida è previsibla.
6.184
...

1bis En ils cas da Dublin sa drizza l'ordinaziun da l'arrest tenor l'artitgel 76a.185

2 L'arrest tenor l'alinea 1 litera b cifra 5 dastga durar maximalmain 30 dis.186

3 Ils dis d'arrest ston vegnir mess a quint a la durada maximala tenor l'artitgel 79.187

4 Las mesiras ch'èn necessarias per exequir la spedida, l'expulsiun tenor questa lescha u l'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM ston vegnir prendidas immediatamain.188

176 SR 311.0

177 SR 321.0

178 Versiun tenor la cifra IV 1 da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

179 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

180 Abolì tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, cun effect dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

181 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

182 SR 142.31

183 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

184 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Abolì tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), cun effect dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

185 Integrà tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

186 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

187 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

188 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

Art. 76a189 Arrest en il rom da la procedura da Dublin

1 Per garantir la spedida da la persuna estra pertutgada en il stadi da Dublin ch'è cumpetent per la procedura d'asil, po l'autoritad cumpetenta arrestar questa persuna, sche las suandantas cundiziuns èn ademplidas en il cas singul:

a.
indizis concrets laschan temair che la persuna veglia mitschar da l'execuziun da la spedida;
b.
l'arrest è proporziunal; e
c.
mesiras main rigurusas na pon betg vegnir applitgadas en moda efficazia (art. 28 al. 2 da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013190).

2 Ils suandants indizis concrets laschan temair che la persuna pertutgada veglia mi­tschar da l'execuziun da la spedida:

a.
en la procedura d'asil u da spedida n'observa la persuna pertutgada betg las ordinaziuns da las autoritads, en spezial tras quai ch'ella refusa da revelar sia identitad, ed ella n'ademplescha uschia betg sia obligaziun da cooperar tenor l'artitgel 3 alinea 1 litera a LAsil191 u na dat repetidamain e senza motivs suffizients betg suatientscha ad ina citaziun;
b.
ses cumportament en Svizra u a l'exteriur lascha concluder ch'ella s'opponia ad ordinaziuns uffizialas;
c.
ella inoltrescha pliras dumondas d'asil sut differentas identitads;
d.
ella banduna in territori ch'è vegnì assegnà ad ella u entra en in territori ch'è scumandà per ella tenor l'artitgel 74;
e.
malgrà in scumond d'entrar en Svizra entra ella en il territori da la Svizra e na po betg vegnir spedida immediatamain;
f.
ella sa trategna illegalmain en Svizra, inoltrescha ina dumonda d'asil ed in­tenziunescha uschia evidentamain d'evitar l'execuziun smanatschanta d'ina spedida;
g.
ella smanatscha seriusamain autras persunas u periclitescha considerabla­main lur corp e lur vita e vegn persequitada penalmain pervia da quai u è vegnida sentenziada pervia da quai;
h.
ella è vegnida sentenziada pervia d'in crim;
i.
envers l'autoritad cumpetenta neghescha ella ch'ella posseda u ha possedì in titel da dimora respectivamain in visum en in stadi da Dublin u ch'ella ha inoltrà là ina dumonda d'asil.

3 A partir da l'ordinaziun da l'arrest po la persuna pertutgada vegnir laschada vina­vant en arrest u vegnir prendida en arrest per ina durada da maximalmain:

a.
7 emnas durant la preparaziun da la decisiun davart la cumpetenza per la dumonda d'asil; latiers tutgan l'inoltraziun da la dumonda a l'auter stadi da Dublin da surpigliar la persuna, il temp da spetga fin a la resposta u fin a l'acceptaziun taciturna da la dumonda sco er la redacziun da la decisiun e la communicaziun da tala;
b.
5 emnas durant ina procedura tenor l'artitgel 5 da l'Ordinaziun (CE) nr. 1560/2003192;
c.
6 emnas per garantir l'execuziun tranter la communicaziun da la decisiun da spedida u d'expulsiun respectivamain suenter la terminaziun da l'effect suspensiv d'in eventual med legal inoltrà cunter la decisiun da spedida u d'expulsiun pronunziada da l'emprima instanza e tranter il transferiment da la persuna pertutgada al stadi da Dublin cumpetent.

4 Sch'ina persuna refusa d'entrar en in med da transport en vista a la realisaziun dal transferiment en il stadi da Dublin cumpetent u sch'ella impedescha en autra moda e maniera il transferiment tras ses cumportament persunal, po ella vegnir prendida en arrest per garantir il transferiment, uschenavant ch'i n'è betg pli pussaivel d'ordinar l'arrest tenor l'alinea 3 litera c ed ina mesira main rigurusa è invana. L'arrest dastga durar mo uschè ditg, fin ch'in nov transferiment è pussaivel, maximalmain dentant 6 emnas. Cun il consentiment da l'autoritad giudiziala po l'arrest vegnir prolungà, sche la persuna pertutgada n'è vinavant betg pronta da midar ses cumportament. Quest arrest dura maximalmain 3 mais.

5 Ils dis d'arrest ston vegnir mess a quint a la durada maximala tenor l'artitgel 79.

189 Integrà tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

190 Guardar annotaziun da l'art. 64a al. 1.

191 SR 142.31

192 Ordinaziun (CE) nr. 1560/2003 da la Cumissiun dals 2 da sett. 2003 cun disposiziuns executivas da l'Ordinaziun (CE) nr. 343/2003 dal Cussegl davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in dals stadis commembers tras in burgais d'in terz stadi, ABl. L 222 dals 5 da sett. 2003, p. 3.

Art. 77 Arrest d'expulsiun en cas che la cooperaziun manca tar la procuraziun dals documents da viadi

1 Per garantir l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun po l'autoritad chantunala cumpetenta arrestar ina persuna, sche:

a.
ina decisiun executabla è avant maun;
b.
questa persuna n'ha betg bandunà la Svizra entaifer il termin fixà; e
c.
ella ha stuì procurar ils documents da viadi per questa persuna.

2 L'arrest dastga durar maximalmain 60 dis.

3 Las mesiras ch'èn necessarias per exequir la spedida u l'expulsiun ston vegnir prendidas immediatamain.

Art. 78 Arrest pervia d'insubordinaziun

1 Sch'ina persuna estra n'ha betg ademplì sia obligaziun da partir da la Svizra entai­fer il termin ch'è vegnì fixà per ella e sche la spedida legalmain valaivla, l'expulsiun legalmain valaivla tenor questa lescha u l'expulsiun legalmain valaivla tenor l'arti­tgel 66a u 66abis CP193 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM194 na po betg vegnir exe­quida pervia da ses cumportament persunal, po ella vegnir arrestada per garantir ch'ella adempleschia l'obligaziun da partir da la Svizra, premess che l'ordinaziun da l'arrest d'expulsiun na saja betg admessa e ch'ina autra mesira main severa n'haja nagin success.195

2 L'arrest po vegnir ordinà per 1 mais. Cun il consentiment da l'autoritad chantunala giudiziala po el vegnir prolungà per mintgamai 2 mais, sche la persuna pertutgada n'è vinavant betg pronta da midar ses cumportament e da partir da la Svizra. L'artitgel 79 resta resalvà.196

3 L'arrest e sia prolungaziun vegnan ordinads da l'autoritad da quel chantun ch'è responsabel per l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun. Sch'ina persuna pertu­tgada è gia en arrest sin basa da l'artitgel 75, 76 u 77, po ella vegnir laschada vina­vant en arrest, sche las premissas da l'alinea 1 èn ademplidas.197

4 L'emprima ordinaziun da l'arrest sto vegnir controllada d'ina autoritad giudiziala il pli tard suenter 96 uras, e quai sin basa d'ina tractativa a bucca. Sin dumonda da la persuna arrestada sto la prolungaziun da l'arrest vegnir controllada da l'autoritad giudiziala entaifer 8 dis da lavur, e quai sin basa d'ina tractativa a bucca. La cumpe­tenza da controlla sa drizza tenor l'artitgel 80 alineas 2 e 4.

5 Las cundiziuns d'arrest sa drizzan tenor l'artitgel 81.

6 L'arrest vegn terminà, sche:

a.
ina partenza da la Svizra n'è betg pussaivla en moda independenta e con­furm a l'obligaziun, schebain che la persuna pertutgada ha ademplì las obli­gaziuns da cooperar cun las autoritads;
b.
la partenza da la Svizra ha lieu confurm a las instrucziuns;
c.
l'arrest d'expulsiun vegn ordinà;
d.
ina dumonda da vegnir relaschà da l'arrest vegn ademplida.

193 SR 311.0

194 SR 321.0

195 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

196 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

197 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

Art. 79198 Durada maximala da l'arrest

1 L'arrest preparatoric e l'arrest d'expulsiun tenor ils artitgels 75-77 sco er l'arrest pervia d'insubordinaziun tenor l'artitgel 78 na dastgan betg surpassar ensemen la durada maximala d'arrest da 24 mais.

2 La durada maximala da l'arrest po vegnir prolungada cun il consentiment da l'autoritad giudiziala chantunala per ina tscherta durada, dentant maximalmain per 12 mais, per persunas minorennas tranter 15 e 18 onns per maximalmain 6 mais, sche:

a.
la persuna pertutgada na cooperescha betg cun l'autoritad cumpetenta;
b.
la transmissiun dals documents ch'èn necessaris per la partenza da la Svizra tras in stadi che n'è betg in stadi da Schengen sa retardescha.

198 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

Art. 80 Ordinaziun da l'arrest e controlla da l'arrest

1 L'arrest vegn ordinà da las autoritads da quel chantun ch'è responsabel per l'exe­cuziun da la spedida u da l'expulsiun. Per persunas che sa trategnan en ils centers da la Confederaziun è responsabel per l'ordinaziun da l'arrest preparatoric (art. 75) il chantun, nua ch'il center sa chatta. En ils cas tenor l'artitgel 76 alinea 1 litera b cifra 5 vegn l'arrest ordinà dal chantun, nua ch'il center da la Confederaziun sa chatta.199

1bis En ils cas tenor l'artitgel 76 alinea 1 litera b cifra 5 vegn l'arrest ordinà dal chan­tun, nua ch'il center da la Confederaziun sa chatta; sch'in auter chantun ch'il chan­tun, nua ch'il center da la Confederaziun sa chatta, è - sin basa da l'artitgel 46 alinea 1bis terza frasa LAsil200 - vegnì declerà sco cumpetent per exequir la spedida, è el er cumpetent per ordinar l'arrest.201

2 La legitimitad e la commensurabladad da l'arrest ston vegnir controlladas d'ina autoritad giudiziala il pli tard suenter 96 uras, e quai sin basa d'ina tractativa a bucca. Sche l'arrest d'expulsiun è vegnì ordinà tenor l'artitgel 77, vegn la procedura per controllar l'arrest fatga en scrit.202

2bis En cas d'in arrest tenor l'artitgel 76 alinea 1 litera b cifra 5 vegnan - sin dumon­da da la persuna arrestada - la legitimitad e la commensurabladad da l'arrest control­ladas d'ina autoritad giudiziala en ina procedura en scrit. Questa controlla po vegnir dumandada da tut temp.203

3 L'autoritad giudiziala po renunziar ad ina tractativa a bucca, sche l'expulsiun vegn previsiblamain a succeder entaifer 8 dis suenter l'ordinaziun da l'arrest e sche la per­suna pertutgada ha declerà en scrit ch'ella saja d'accord cun quai. Sche l'expulsiun na po betg vegnir fatga entaifer quest termin, sto ina tractativa a bucca vegnir pren­dida suenter il pli tard 12 dis suenter l'ordinaziun da l'arrest.

4 Tar la controlla d'ina decisiun davart l'ordinaziun, davart la cuntinuaziun e davart l'aboliziun da l'arrest resguarda l'autoritad giudiziala er las relaziuns famigliaras da la persuna arrestada e las circumstanzas da l'execuziun da l'arrest. Igl è exclus d'or­dinar in arrest preparatoric, in arrest d'expulsiun u in arrest pervia d'insubordinaziun envers uffants e giuvenils che n'han betg anc cumplenì 15 onns.204

5 1 mais suenter che l'arrest è vegnì controllà po la persuna arrestada inoltrar ina du­monda da vegnir relaschada da l'arrest. Davart la dumonda sto l'autoritad giudiziala decider entaifer 8 dis da lavur sin basa d'ina tractativa a bucca. Ina nova dumonda da vegnir relaschà da l'arrest po vegnir fatga suenter 1 mais en cas da l'arrest tenor l'artitgel 75 u suenter 2 mais en cas da l'arrest tenor l'artitgel 76.

6 L'arrest vegn terminà, sche:

a.
il motiv d'arrest scada u i sa mussa che la spedida u l'expulsiun n'è betg exequibla per motivs giuridics u effectivs;
b.
ina dumonda da vegnir relaschà da l'arrest vegn ademplida;
c.
la persuna arrestada cumenza in chasti u ina mesira da detenziun.

199 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

200 SR 142.31

201 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

202 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

203 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE) (AS 2010 5925; BBl 2009 8881). Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

204 Versiun da la segunda frasa tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (AS 2015 533; BBl 2014 3373).

Art. 80a205 Ordinaziun da l'arrest e controlla da l'arrest en il rom da la procedura da Dublin

1 Per ordinar l'arrest tenor l'artitgel 76a è cumpetent:

a.206
en cas da persunas che sa trategnan en in center da la Confederaziun: il chan­tun ch'è - sin basa da l'artitgel 46 alinea 1bis terza frasa LAsil207 - vegnì designà sco cumpetent per exequir la spedida, ed en ils ulteriurs cas il chantun, nua ch'il center da la Confederaziun sa chatta;
b.
en cas da persunas ch'èn vegnidas attribuidas ad in chantun u che sa trategnan en in chantun senza avair inoltrà ina dumonda d'asil (art. 64a): il chantun correspundent.

2 ...208

3 Sin dumonda da la persuna arrestada vegnan la legitimitad e la commensurabladad da l'arrest controlladas d'ina autoritad giudiziala en ina procedura en scrit. Questa controlla po vegnir dumandada da tut temp.209

4 La persuna arrestada po inoltrar da tut temp ina dumonda da vegnir relaschada da l'arrest. Davart la dumonda sto l'autoritad giudiziala decider entaifer 8 dis da lavur en ina procedura en scrit.

5 L'ordinaziun da l'arrest envers uffants e giuvenils sut 15 onns è exclusa.

6 En cas d'ina ordinaziun d'arrest envers requirents d'asil minorens betg accumpa­gnads vegn infurmada ordavant la persuna da confidenza tenor l'artitgel 64a alinea 3bis da questa lescha u tenor l'artitgel 17 alinea 3 LAsil.

7 L'arrest vegn terminà, sche:

a.
il motiv d'arrest scada u i sa mussa che la spedida u che l'expulsiun n'è betg exequibla per motivs giuridics u effectivs;
b.
ina dumonda da vegnir relaschà da l'arrest vegn ademplida; u
c.
la persuna arrestada cumenza in chasti u ina mesira da detenziun.

8 Tar la controlla d'ina decisiun davart l'ordinaziun, davart la cuntinuaziun e davart l'aboliziun da l'arrest resguarda l'autoritad giudiziala er las relaziuns famigliaras da la persuna arrestada e las circumstanzas da l'execuziun da l'arrest.

205 Integrà tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

206 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

207 SR 142.31

208 Abolì tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, cun effect dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

209 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

Art. 81210 Cundiziuns d'arrest

1 Ils chantuns procuran ch'ina persuna che vegn designada da la persuna estra arre­stada e che sa chatta en Svizra vegnia infurmada. La persuna arrestada po avair con­tact a bucca u en scrit cun sia represchentanza legala sco er cun confamigliars e cun autoritads consularas.

2 L'arrest sto vegnir exequì en instituziuns d'arrest che servan ad exequir l'arrest preparatoric, l'arrest d'expulsiun e l'arrest pervia d'insubordinaziun. Sche quai n'è betg pussaivel en spezial per motivs da capacitad en cas excepziunals, ston las per­sunas estras arrestadas vegnir collocadas separadamain da persunas en l'arrest d'inquisiziun u en l'execuziun da chastis.211

3 Concepind l'arrest stoi vegnir tegnì quint dals basegns da persunas che basegnan protecziun, da persunas minorennas betg accumpagnadas e da famiglias cun uffants minorens.212

4 Plinavant sa drizzan las cundiziuns d'arrest:

a.
en cas da repatriaments en in terz stadi: tenor ils artitgels 16 alinea 3 e 17 da la Directiva 2008/115/CE213;
b.
en cas da transferiments da Dublin: tenor l'artitgel 28 alinea 4 da l'Ordina­ziun (UE) nr. 604/2013214;
c.215
tenor l'artitgel 37 da la Convenziun dals 20 da november 1989216 davart ils dretgs da l'uffant.217

210 Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 18 da zer. 2010 concernent la surpigliada da la Directiva da repatriament da la CE (Directiva 2008/115/CE), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5925; BBl 2009 8881).

211 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

212 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

213 Directiva 2008/115/CE dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 16 da dec. 2008 davart normas e proceduras cuminaivlas applitgablas en ils stadis commembers per repatriar burgais da terzs stadis cun ina dimora illegala, versiun tenor ABl. L 348 dals 24 da dec. 2008, p. 98.

214 Guardar annotaziun da l'art. 64a al. 1.

215 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

216 SR 0.107

217 Integrà tras la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'O [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

Art. 82218 Finanziaziun tras la Confederaziun

1 La Confederaziun po finanziar dal tuttafatg u per part la construcziun e l'endriz­zament da praschuns chantunalas d'ina tscherta grondezza che servan unicamain a l'execuziun da l'arrest preparatoric, da l'arrest d'expulsiun e da l'arrest pervia d'in­subordinaziun sco er a la fermanza da curta durada. Per la calculaziun da las con­tribuziuns e per la procedura valan tenor il senn la 2. e la 6. secziun da la Lescha federala dals 5 d'october 1984219 davart las prestaziuns da la Confederaziun per l'execuziun da chastis e da mesiras.

2 La Confederaziun sa participescha cun ina pauschala per di vi dals custs da gestiun dals chantuns per exequir l'arrest preparatoric, l'arrest d'expulsiun e l'arrest pervia d'insubordinaziun sco er la fermanza da curta durada. La pauschala vegn pajada per:

a.
requirents d'asil;
b.
fugitivs sco er autras persunas estras, da las qualas l'arrestaziun stat en connex cun l'aboliziun d'ina admissiun provisorica;
c.
persunas estras, da las qualas l'arrestaziun è vegnida ordinada en connex cun ina disposiziun da spedida dal SEM;
d.
fugitivs che vegnan expulsads tenor l'artitgel 65 LAsil220.

218 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

219 SR 341

220 SR 142.31

Chapitel 11 Admissiun provisorica

Art. 83 Ordinaziun da l'admissiun provisorica

1 Sche l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun n'è betg pussaivla, betg admessa u betg raschunaivla, dispona il SEM l'admissiun provisorica.

2 L'execuziun n'è betg pussaivla, sche la persuna estra na po ni returnar ni vegnir manada en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi.

3 L'execuziun n'è betg admessa, sche la persuna estra na po betg cuntinuar il viadi en il stadi d'origin, en il stadi da derivanza u en in ulteriur stadi pervia d'obligaziuns internaziunalas da la Svizra.

4 L'execuziun po esser nunraschunaivla per ina persuna estra, sch'ella è periclitada concretamain tras situaziuns da guerra, da guerra civila, da violenza generala e tras situaziuns medicinalas d'urgenza en il stadi d'origin u da derivanza.

5 Il Cussegl federal designescha stadis d'origin u da derivanza u territoris da quests stadis, en ils quals in return è pussaivel. Sche persunas estras spedidas u expulsadas derivan d'in da quests stadis u d'in stadi commember da la UE u da la AECL, èsi per regla pussaivel d'exequir la spedida u l'expulsiun.221

5bis Il Cussegl federal controllescha periodicamain il conclus tenor l'alinea 5.222

6 L'admissiun provisorica po vegnir dumandada da las autoritads chantunalas.

7 L'admissiun provisorica tenor ils alineas 2 e 4 na vegn betg disponida, sche la per­suna estra spedida u expulsada:

a.223 è vegnida sentenziada en Svizra u a l'exteriur ad in chasti da detenziun d'ina durada pli lunga u igl è vegnida ordinada ina mesira penala en il senn dals artitgels 59-61 u 64 CP224 cunter ella;
b.
ha cuntrafatg considerablamain u repetidamain a la segirezza publica ed a l'urden public en Svizra u a l'exteriur u ha periclità tals u ha periclità la segirezza interna u externa; u
c.
ha chaschunà cun ses agen cumportament che l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun n'è betg pussaivla.

8 Fugitivs, tar ils quals èn avant maun motivs d'exclusiun d'asil tenor ils artitgels 53 e 54 LAsil225, vegnan admess provisoricamain.

9 L'admissiun provisorica na vegn betg disponida u scada, sch'ina expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM226 è entrada en vigur.227

10 Las autoritads chantunalas pon concluder cunvegnas d'integraziun cun persunas admessas provisoricamain, sch'igl è avant maun in basegn d'integraziun spezial tenor ils criteris da l'artitgel 58a.228

221 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325). Guardar er las disposiziuns transitoricas da questa midada a la fin dal text.

222 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325). Guardar er las disposiziuns transitoricas da questa midada a la fin dal text.

223 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

224 SR 311.0

225 SR 142.31

226 SR 321.0

227 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2015 (realisaziun da l'art. 121 al. 3-6 Cst. davart l'expulsiun da persunas estras criminalas), en vigur dapi il 1. d'oct. 2016 (AS 2016 2329; BBl 2013 5975).

228 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 84 Finiziun da l'admissiun provisorica

1 Il SEM examinescha periodicamain, sche las premissas per l'admissiun provisorica èn anc dadas.

2 El abolescha l'admissiun provisorica ed ordinescha l'execuziun da la spedida u da l'expulsiun, sche las premissas n'èn betg pli dadas.

3 Sin dumonda da las autoritads chantunalas u dal fedpol u dal SIC po il SEM abolir l'admissiun provisorica, perquai che l'execuziun n'è betg raschunaivla u betg pussaivla (art. 83 al. 2 e 4), ed ordinar l'execuziun da la spedida, sche motivs tenor l'artitgel 83 alinea 7 èn dads.229

4 L'admissiun provisorica scada, sche la persuna estra parta definitivamain da la Svizra, sch'ella sa trategna passa 2 mais senza permissiun a l'exteriur u sch'ella sur­vegn ina permissiun da dimora.230

5 Dumondas per conceder ina permissiun da dimora che vegnan inoltradas da persu­nas estras ch'èn admessas provisoricamain e che sa trategnan dapi passa 5 onns en Svizra vegnan examinadas pli detagliadamain, e quai considerond l'integraziun, las relaziuns famigliaras e la raschunaivladad d'in return en il stadi da derivanza.

229 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da dec. 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 6261).

230 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

Art. 85 Concepziun da l'admissiun provisorica

1 Il document da legitimaziun per persunas ch'èn admessas provisoricamain (art. 41 al. 2) vegn emess dal chantun da dimora per maximalmain 12 mais per la controlla e vegn prolungà cun resalva da l'artitgel 84.

2 Per reparter las persunas ch'èn admessas provisoricamain è applitgabel l'artitgel 27 LAsil231 tenor il senn.

3 Las persunas ch'èn admessas provisoricamain ston inoltrar la dumonda da midar il chantun tar il SEM. Cun resalva da l'alinea 4 decida quel definitivamain davart la midada dal chantun suenter avair tadlà ils chantuns pertutgads.

4 La decisiun davart la midada dal chantun po vegnir contestada mo cun la motiva­ziun ch'ella violeschia il princip da l'unitad da la famiglia.

5 Las persunas ch'èn admessas provisoricamain pon tscherner libramain lur lieu da domicil en il territori dal chantun d'enfin ussa u dal chantun assegnà. Las autoritads chantunalas pon attribuir in lieu da domicil u in alloschi entaifer il chantun a las per­sunas admessas provisoricamain che n'èn betg vegnidas renconuschidas sco fugitivs e che retiran agid social.232

6 ...233

7 Per conjugals e per uffants nubils sut 18 onns da persunas ch'èn admessas proviso­ricamain e da fugitivs ch'èn admess provisoricamain dastga la reuniun avair lieu il pli baud 3 onns suenter l'ordinaziun da l'admissiun provisorica e vegnir inclus en quella, sche:

a.
els abiteschan ensemen cun talas persunas;
b.
igl è avant maun in'abitaziun che correspunda als basegns; e
c.
la famiglia n'è betg dependenta da l'agid social;
d.234
els san communitgar en la lingua naziunala discurrida al lieu da domicil; e
e.235
la persuna che vegn reunida na retira betg prestaziuns supplementaras annualas tenor la LPS236 u na pudess er betg retrair talas prestaziuns en con­sequenza da la reuniun da la famiglia.

7bis Per la concessiun da l'admissiun provisorica basta - empè da la premissa tenor l'alinea 7 litera d - l'annunzia ad ina purschida da promoziun linguistica.237

7ter La premissa tenor l'alinea 7 litera d na vegn betg applitgada per uffants nubils sut 18 onns. Da questa premissa poi ultra da quai vegnir divergià, sch'i èn avant maun motivs impurtants tenor l'artitgel 49a alinea 2.238

8 Sche la controlla da la reuniun tenor l'alinea 7 porta indizis ch'igl existia in motiv da nunvalaivladad tenor l'artitgel 105 cifra 5 u 6 CCS239, annunzia il SEM quai a l'autoritad cumpetenta tenor l'artitgel 106 CCS. La dumonda per la reuniun vegn sistida, fin che questa autoritad ha prendì ina decisiun. Sche l'autoritad porta plant, vegn la dumonda sistida fin ch'ina sentenzia cun vigur legala è avant maun.240

231 SR 142.31

232 Integrà la segunda frasa tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

233 Abolì tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), cun effect dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

234 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

235 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

236 SR 831.30

237 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

238 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

239 SR 210

240 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 15 da zer. 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).

Art. 85a241 Activitad da gudogn

1 Persunas admessas provisoricamain pon pratitgar en l'entira Svizra in'activitad da gudogn, sche las cundiziuns da salari e da lavur usitadas al lieu, en la professiun ed en la branscha vegnan observadas (art. 22).

2 Il patrun ston annunziar ordavant a l'autoritad cumpetenta per il lieu da lavur, desi­gnada dal chantun, il cumenzament e la finiziun da l'activitad da gudogn sco er ina midada da plazza. L'annunzia sto cuntegnair cunzunt las suandantas indicaziuns:

a.
l'identitad ed il salari da la persuna cun activitad da gudogn;
b.
l'activitad exequida;
c.
il lieu da lavur.

3 Il patrun sto agiuntar a l'annunzia ina decleraziun ch'el enconuschia las cundiziuns da salari e da lavur usitadas al lieu, en la professiun ed en la branscha e ch'el s'obli­gheschia d'observar quellas.

4 Als organs da controlla ch'èn responsabels per examinar che las cundiziuns da salari e da lavur vegnian observadas, transmetta l'autoritad tenor l'alinea 2 imme­diatamain ina copia da l'annunzia.

5 Il Cussegl federal designescha ils organs da controlla responsabels.

6 El regla la procedura d'annunzia.

241 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 86 Agid social ed assicuranza da persunas malsaunas

1 Ils chantuns reglan la fixaziun ed il pajament da l'agid social e da l'agid d'urgenza per persunas admessas provisoricamain. Ils artitgels 80a-84 LAsil242 davart ils requirents d'asil èn applitgabels. Persunas admessas provisoricamain ston per regla vegnir sustegnidas en furma da prestaziuns realas. La tariffa per il sustegn è pli bassa che la tariffa per la populaziun indigena.243

1bis Per las suandantas persunas valan - areguard il standard da l'agid social - las medemas disposiziuns sco per fugitivs che han survegnì asil da la Svizra:

a.
fugitivs admess provisoricamain;
b.
fugitivs cun in'expulsiun legalmain valaivla tenor l'artitgel 66a u 66abis CP244 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM245;
c.
persunas senza naziunalitad tenor l'artitgel 31 alineas 1 e 2; e
d.
persunas senza naziunalitad cun in'expulsiun legalmain valaivla tenor l'arti­tgel 66a u 66abis CP u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM.246

2 Areguard l'assicuranza obligatorica da persunas malsaunas per persunas ch'èn admessas provisoricamain èn applitgablas las disposiziuns correspundentas davart ils requirents d'asil tenor la LAsil e tenor la Lescha federala dals 18 da mars 1994247 davart l'assicuranza da malsauns.

242 SR 142.31

243 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

244 SR 311.0

245 SR 321.0

246 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

247 SR 832.10

Art. 87 Contribuziuns federalas

1 La Confederaziun indemnisescha ils chantuns per:

a.248
mintga persuna admessa provisoricamain cun ina pauschala tenor l'artitgel 88 alineas 1 e 2 e tenor l'artitgel 89 LAsil249;
b.250
mintga fugitiv ch'è admess provisoricamain e mintga persuna senza naziuna­litad tenor l'artitgel 31 alinea 2 cun ina pauschala tenor l'artitgel 88 alinea 3 e tenor l'artitgel 89 LAsil;
c.251
persunas, da las qualas l'admissiun provisorica è vegnida abolida cun vigur legala, cun la pauschala tenor l'artitgel 88 alinea 4 LAsil, sche quella n'è betg gia vegnida pajada pli baud;
d.252
mintga persuna senza naziunalitad tenor l'artitgel 31 alinea 1 e mintga per­suna senza naziunalitad cun in'expulsiun legalmain valaivla tenor l'artitgel 66a u 66abis CP253 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM254 cun ina pauschala tenor ils artitgels 88 alinea 3 ed 89 LAsil.

2 La surpigliada dals custs da partenza ed il pajament d'in agid per il return sa driz­zan tenor ils artitgels 92 e 93 LAsil.

3 Las pauschalas tenor l'alinea 1 literas a e b vegnan pajadas durant maximalmain 7 onns suenter l'entrada en Svizra.255

4 La pauschala tenor l'alinea 1 litera d vegn pajada durant maximalmain 5 onns suenter la renconuschientscha da l'apatridia.256

248 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da schan. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

249 SR 142.31

250 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 3101, 2017 6171; BBl 2014 7991).

251 Integrà tras la cifra IV 2 da la LF dals 16 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 3709).

252 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015 (AS 2016 3101, 2017 6171; BBl 2014 7991). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

253 SR 311.0

254 SR 321.0

255 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 3101, 2017 6171; BBl 2014 7991).

256 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2016 3101, 2017 6171; BBl 2014 7991).

Art. 88257 Taxa speziala sin valurs da facultad

1 Persunas ch'èn admessas provisoricamain èn suttamessas a la taxa speziala sin valurs da facultad tenor l'artitgel 86 LAsil258. Las disposiziuns dal 5. chapitel 2. sec­ziun e dal 10. chapitel da la LAsil sco er l'artitgel 112a LAsil èn applitgabels.

2 L'obligaziun da pajar la taxa speziala vala durant maximalmain 10 onns suenter l'entrada en Svizra.

257 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2018 (AS 2017 6521; BBl 2013 2397, 2016 2821).

258 SR 142.31

Art. 88a259 Partenadi registrà

Las disposiziuns da quest chapitel davart conjugals esters valan tenor il senn per il partenadi registrà da pèrs da la medema schlattaina.

259 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 15 da zer. 2012 davart mesiras cunter maridaglias sfurzadas, en vigur dapi il 1. da fan. 2013 (AS 2013 1035; BBl 2011 2185).

Chapitel 12 Obligaziuns

Partiziun 1 Obligaziuns da las persunas estras, dals patruns sco er da las persunas che retschaivan servetschs


Art. 90 Obligaziun da cooperar

Las persunas estras sco er terzas persunas ch'èn participadas a proceduras tenor que­sta lescha èn obligadas da cooperar tar la constataziun dals fatgs ch'èn decisivs per applitgar questa lescha. Ellas ston cunzunt:

a.
far indicaziuns correctas e cumplettas davart ils fatgs ch'èn relevants per reglar la dimora;
b.
inoltrar immediatamain ils meds da cumprova necessaris u sa stentar d'als procurar entaifer in termin adequat;
c.
procurar ils documents da legitimaziun (art. 89) u gidar las autoritads a procurar tals.
Art. 91 Obligaziun da diligenza da vart dals patruns sco er da vart da las persunas che retschaivan servetschs

1 Avant che la persuna estra entra en plazza sto il patrun sa persvader che la persuna estra haja il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra, e quai cun prender invista dal document da legitimaziun u cun dumandar las autoritads cumpetentas.

2 Tgi che fa diever d'in servetsch transcunfinal sto sa persvader che la persuna estra che furnescha il servetsch haja il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra, e quai cun prender invista dal document da legitimaziun u cun dumandar las autori­tads cumpetentas.

Partiziun 2 Obligaziuns da las interpresas da transport260

260 Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

Art. 92261 Obligaziun da diligenza

1 Las interpresas d'aviaziun ston prender tut las mesiras che pon vegnir pretendidas dad ellas, per ch'ellas transportian mo persunas che possedan ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora ch'èn necessaris per entrar en il territori da Schen­gen u per passar tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas.

2 Il Cussegl federal regla la dimensiun da l'obligaziun da diligenza.

261 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 93262 Obligaziun d'assistenza e cuvrida dals custs

1 Sin dumonda da las autoritads federalas u chantunalas cumpetentas ston las inter­presas d'aviaziun assister immediatamain quels passagiers, als quals l'entrada en il territori da Schengen è vegnida refusada.263

2 L'obligaziun d'assistenza cumpiglia:

a.
il transport immediat da la persuna pertutgada da la Svizra en il stadi da deri­vanza, en il stadi che ha emess ils documents da viadi u en in auter stadi, en il qual sia admissiun è garantida;
b.
la surpigliada dals custs betg cuvrids per l'accumpagnament necessari sco er ils custs usitads da vita e d'assistenza fin a la partenza da la Svizra u fin a l'entrada en Svizra.

3 Sch'ina interpresa d'aviaziun na po betg cumprovar ch'ella haja ademplì sia obli­gaziun da diligenza, sto ella surpigliar supplementarmain:264

a.
ils custs da vita e d'assistenza che n'èn betg cuvrids e ch'èn vegnids purtads da las autoritads federalas u chantunalas, e quai fin ad ina dimora da 6 mais, inclusiv ils custs per l'arrest tenor il dretg da persunas estras;
b.
ils custs per l'accumpagnament;
c.
ils custs d'expulsiun.

4 L'alinea 3 na vegn betg applitgà, sch'igl è vegnì permess a la persuna transportada d'entrar en Svizra tenor l'artitgel 22 LAsil265. Il Cussegl federal po prevair ulteriuras excepziuns, cunzunt per situaziuns excepziunalas sco guerra u catastrofas da la natira.266

5 Il Cussegl federal po fixar ina pauschala sin basa dals custs probabels.

6 I pon vegnir pretendidas garanzias.

262 Versiun tenor l'art. 127 LEI, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

263 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

264 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

265 SR 142.31

266 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

Art. 94267 Collavuraziun cun las autoritads

1 Las interpresas d'aviaziun collavuran cun las autoritads federalas e chantunalas cumpetentas. Las modalitads da la collavuraziun ston vegnir regladas en la permis­siun da manaschi u en ina cunvegna tranter il SEM e l'interpresa.

2 En la permissiun da manaschi u en la cunvegna poi ultra da quai vegnir fixà en spezial il suandant:

a.
mesiras spezialas che l'interpresa d'aviaziun prenda per observar l'obliga­ziun da diligenza tenor l'artitgel 92;
b.
l'introducziun da pauschalas empè dals custs da vita e d'assistenza tenor l'artitgel 93.

3 Sch'i vegnan fixadas mesiras spezialas tenor l'alinea 2 litera a, po la permissiun da manaschi u la cunvegna prevair ch'ina eventuala summa che l'interpresa d'aviaziun stuess pajar tenor l'artitgel 122a alinea 1, vegnia reducida per maximalmain la mesa­dad.

267 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 95268 Ulteriuras interpresas da transport

Il Cussegl federal po suttametter ulteriuras interpresas da transport commerzialas als artitgels 92-94, 122a e 122c, sch'ina part dal cunfin svizzer daventa in cunfin ex­teriur dal territori da Schengen. En quest connex resguarda el las prescripziuns da l'artitgel 26 da la Convenziun dals 19 da zercladur 1990269 davart la realisaziun da la Cunvegna da Schengen.

268 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), e.n vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

269 Convenziun dals 19 da zer. 1990 davart la realisaziun da la Cunvegna da Schengen dals 14 da zer. 1985 tranter las regenzas dals stadis da l'Uniun economica Benelux, da la Republica Federala Tudestga e da la Republica Franzosa concernent l'eliminaziun suc­cessiva da las controllas als cunfins cuminaivels, ABl. L 239 dals 22 da sett. 2000, p. 19.

Partiziun 3270 Obligaziuns dals gestiunaris da plazzas aviaticas

270 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325). Guardar er las disposiziuns transitoricas da questa midada a la fin dal text.


Chapitel 13 Incumbensas e cumpetenzas da las autoritads

Art. 96 Diever dal bainappreziar

1 Cun far diever da lur bainappreziar resguardan las autoritads cumpetentas ils inte­ress publics e las relaziuns persunalas sco er l'integraziun da las persunas estras.271

2 Sch'ina mesira è giustifitgada, ma betg adequata a las circumstanzas, po la persuna pertutgada vegnir admonida, e quai cun smanatschar questa mesira.

271 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 97 Agid uffizial e communicaziun da datas272

1 Las autoritads ch'èn incaricadas d'exequir questa lescha sa sustegnan ina l'autra tar l'adempliment da lur incumbensas. Ellas sa furneschan las infurmaziuns necessarias e sa dattan - sin dumonda - invista da las actas uffizialas.

2 Autras autoritads federalas, chantunalas e communalas èn - sin dumonda - obliga­das da communitgar las datas e las infurmaziuns ch'èn necessarias per exequir questa lescha.

3 Il Cussegl federal determinescha tge datas che ston vegnir communitgadas a las autoritads tenor l'alinea 1 en connex cun:

a.
l'avertura d'inquisiziuns penalas;
b.
sentenzias da dretg civil e penal;
c.
midadas concernent il stadi civil sco er ina refusa da maridar;
d.
retrair agid social;
dbis.273
retrair indemnisaziuns da dischoccupaziun;
dter.274
retrair prestaziuns supplementaras tenor la LPS275;
dquater.276
mesiras disciplinaras d'autoritads da scola;
dquinquies.277
mesiras d'autoritads per la protecziun d'uffants e da creschids;
e.278
autras decisiuns ch'inditgeschan l'existenza d'in basegn d'integraziun spezial tenor ils criteris da l'artitgel 58a;
f.279
...

4 Sch'ina autoritad tenor l'alinea 1 survegn, en applicaziun da l'artitgel 26a LPS, datas davart la retratga d'ina prestaziun supplementara, annunzia ella, senza vegnir intimada, l'eventuala nunprolungaziun u l'eventuala revocaziun da la permissiun da dimora a l'organ ch'è cumpetent per fixar e per pajar la prestaziun supplementara.280

272 Per datas en connex cun lavur illegala valan ils art. 11 e 12 da la LF dals 17 da zer. 2005 davart la lavur illegala (SR 822.41).

273 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

274 Integrà tras la cifra III 1 da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

275 SR 831.30

276 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

277 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

278 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012 (AS 2013 4375; BBl 2010 4455, 2011 7325). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

279 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas) (AS 2018 733; BBl 2016 3007). Abolì tras la cifra III 1 da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), cun effect dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

280 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

Art. 98 Repartiziun da las incumbensas

1 Il SEM è cumpetent per tut las incumbensas che n'èn betg resalvadas ex­pressivamain ad autras autoritads federalas u a las autoritads chantunalas.

2 Il Cussegl federal regla l'entrada en Svizra e la partenza da la Svizra, l'admissiun sco er la dimora da persunas che - tenor l'artitgel 2 alinea 2 da la Lescha dals 22 da zercladur 2007281 davart il stadi ospitant - profitan da privilegis, d'immunitads e da facilitaziuns.282

3 Ils chantuns designeschan las autoritads ch'èn cumpetentas per las incumbensas che als èn vegnidas attribuidas.

281 SR 192.12

282 Versiun tenor l'art. 35 da la LF dals 22 da zer. 2007 davart il stadi ospitant, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2007 6637; BBl 2006 8017).

Art. 98a283 Applicaziun da sforzs da la polizia e da mesiras polizialas tras las autoritads executivas

Il persunal ch'è incumbensà d'exequir questa lescha dastga applitgar sforzs da la polizia e mesiras polizialas per ademplir sia incarica, sch'ils bains giuridics che ston vegnir protegids giustifitgeschan quai. La Lescha dals 20 da mars 2008284 davart l'applicaziun da mesiras repressivas è applitgabla.

283 Integrà tenor la cifra 2 da l'agiunta da la LF dals 20 da mars 2008 davart l'applicaziun da mesiras repressivas, en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 5463; BBl 2006 2489).

284 SR 364

Art. 98b285 Transferiment d'incumbensas a terzas persunas en la procedura da visums

1 En enclegientscha cun il SEM po il DFAE autorisar terzas persunas d'ademplir las suandantas incumbensas en il rom da la procedura da visums:

a.
fixar termins en vista a la concessiun d'in visum;
b.
prender en consegna documents (formular per dumandar in visum, passa­port, mussaments);
c.
incassar taxas;
d.
registrar las datas biometricas en il rom dal sistem d'infurmaziun central per ils visums;
e.
respedir il passaport al possessur a la fin da la procedura.

2 Il DFAE ed il SEM procuran che las prescripziuns davart la protecziun e la segirezza da las datas vegnian observadas da las terzas persunas incumbensadas.

3 Il Cussegl federal determinescha sut tge cundiziuns che terzas persunas pon vegnir incaricadas cun las incumbensas tenor l'alinea 1.

285 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 (approvaziun e realisaziun dals barats da notas concernent il sistem d'infurmaziun per ils visums), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 2063 5761; BBl 2009 4245).

Art. 99286 Procedura d'approvaziun

1 Il Cussegl federal fixescha, en tge cas che permissiuns da dimora curta, permis­siuns da dimora e permissiuns da domicil sco er decisiuns preliminaras da las auto­ritads chantunalas areguard il martgà da lavur ston vegnir suttamessas al SEM per l'approvaziun.

2 Il SEM po refusar l'approvaziun d'ina decisiun d'ina autoritad administrativa chantunala u d'ina instanza chantunala da recurs, limitar la durada da valaivladad da questa decisiun u la suttametter a cundiziuns ed a pretensiuns.

286 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 100 Contracts internaziunals287

1 Il Cussegl federal promova partenadis da migraziun bilaterals e multilaterals cun auters stadis. El po far cunvegnas per rinforzar la collavuraziun en il sectur da la migraziun sco er per reducir la migraziun illegala e sias consequenzas negativas.

2 Il Cussegl federal po far cunvegnas cun stadis esters u cun organisaziuns interna­ziunalas davart:288

a.
l'obligaziun da visum e l'execuziun da la controlla da cunfin;
b.
la readmissiun ed il transit da persunas che sa trategnan senza autorisaziun en Svizra;
c.
il transit da persunas che vegnan accumpagnadas da la polizia en il rom da cunvegnas da readmissiun e da transit inclusiv la posiziun giuridica da persunas che accumpognan las parts contrahentas;
d.
il termin per conceder la permissiun da domicil;
e.
la scolaziun professiunala e la furmaziun supplementara professiunala;
f.
la recrutaziun da lavurants;
g.
ils servetschs transcunfinals;
h.
la posiziun giuridica da persunas tenor ils artitgels 98 alinea 2.

3 En cas da cunvegnas da readmissiun e da transit po el - en il rom da sias cumpe­tenzas - conceder u refusar prestaziuns ed avantatgs. En quest connex resguarda el las obligaziuns internaziunalas sco er la totalitad da las relaziuns da la Svizra cun il stadi pertutgà.289

4 Ils departaments cumpetents pon far cunvegnas cun autoritads estras u cun organi­saziuns internaziunalas davart l'execuziun tecnica da cunvegnas tenor l'alinea 2.290

5 Fin ch'i vegn concludida ina cunvegna da readmissiun en il senn da l'alinea 2 lite­ra b po il DFGP concluder cunvegnas cun las autoritads estras cumpetentas, e quai en enclegientscha cun il DFAE; en questas cunvegnas vegnan regladas las dumondas organisatoricas che stattan en connex cun il return da persunas estras en lur pajais d'origin sco er cun l'agid per il return e cun la reintegraziun.291

287 Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

288 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

289 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

290 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

291 Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin) (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937). Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 15 da dec. 2017 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] 2016/1624 davart la Guardia europeica da cunfin e da costa), en vigur dapi ils 15 da sett. 2018 (AS 2018 3161; BBl 2017 4155).

Art. 100a292 Engaschament da cussegliaders da documents

1 Per cumbatter la migraziun illegala pon vegnir engaschads cussegliaders da docu­ments.

2 Ils cussegliaders da documents sustegnan en spezial las autoritads ch'èn cumpe­tentas per la controlla da cunfin, las interpresas d'aviaziun e las represchentanzas a l'exteriur a controllar ils documents. Els cusseglian mo e n'han naginas funcziuns suveranas.

3 Il Cussegl federal po far cunvegnas cun stadis esters davart l'engaschament da cussegliaders da documents.

292 Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (controlla da cunfin automatisada, cussegliaders da documents, sistem d'infurmaziun MIDES), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5755; BBl 2009 8881).

Art. 100b293 Cumissiun federala da migraziun294

1 Il Cussegl federal nominescha ina cumissiun consultativa che sa cumpona da per­sunas estras e da persunas svizras.

2 La cumissiun sa fatschenta cun dumondas socialas, economicas, culturalas, politi­cas, demograficas e giuridicas che resultan da l'entrada e da la dimora en Svizra sco er dal return da tut las persunas estras, inclusiv da las persunas dal sectur d'asil.

3 Ella collavura cun las autoritads federalas, chantunalas e communalas cumpetentas sco er cun las organisaziuns nunguvernamentalas che lavuran en il sectur da la migraziun; latiers tutgan en spezial las cumissiuns chantunalas e communalas da persunas estras ch'èn activas en il sectur da l'integraziun. Ella sa participescha al barat d'opiniuns e d'experientschas sin plaun internaziunal.

4 La cumissiun po vegnir tadlada davart las dumondas da princip che concernan la promoziun da l'integraziun. Ella è autorisada da dumandar il SEM contribuziuns finanzialas per realisar projects d'integraziun d'impurtanza naziunala.

5 Il Cussegl federal po attribuir ulteriuras incumbensas a la cumissiun.

293 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

294 La designaziun da l'unitad administrativa è vegnida adattada applitgond l'art. 20 al. 2 da l'O dals 7 d'oct. 2015 davart las publicaziuns uffizialas (CS 170.512.1).

Chapitel 14 Elavuraziun da datas e protecziun da datas295

295 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Partiziun 1 Chaussas generalas296

296 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 101297 Elavuraziun da datas

Uschenavant che il SEM, las autoritads chantunalas cumpetentas per las persunas estras ed - en ses champ da cumpetenza - il Tribunal administrativ federal basegnan questas datas per ademplir lur incumbensas legalas, pon els elavurar u laschar elavurar datas da persunas estras sco er da terzas persunas participadas a proceduras tenor questa lescha, inclusiv datas e profils da la persunalitad ch'èn spezialmain degns da vegnir protegids.

297 Versiun tenor la cifra I 1 da l'Ordinaziun da la AF dals 20 da dec. 2006 davart l'adattaziun da decrets a las disposiziuns da la LF davart il Tribunal federal e da la LF davart il Tribunal administrativ federal, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 5599; BBl 2006 7759).

Art. 102 Registraziun da datas per l'identificaziun e per la determinaziun da la vegliadetgna298

1 En connex cun la controlla da las premissas per entrar en Svizra sco er cun proce­duras tenor il dretg da persunas estras po l'autoritad cumpetenta registrar ed arcunar en cas singuls datas biometricas da persunas estras per intents d'identificaziun. Per tschertas categorias da persunas pon las datas vegnir registradas ed arcunadas siste­maticamain.299

1bis Sch'i dat indizis ch'ina persuna estra che pretenda dad esser minorenna haja gia cuntanschì la maiorennitad, pon las autoritads cumpetentas laschar far in'expertisa per determinar la vegliadetgna.300

2 Il Cussegl federal fixescha, tge categorias da persunas che vegnan registradas siste­maticamain e tge datas biometricas che ston vegnir registradas tenor l'alinea 1, ed el regla l'access.301

298 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

299 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

300 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

301 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

Art. 102a302 Datas biometricas per documents da legitimaziun

1 L'autoritad cumpetenta po arcunar e tegnair en salv las datas biometricas ch'èn necessarias per emetter documents da legitimaziun da persunas estras.

2 La registraziun da las datas biometricas e la transmissiun da las datas dals docu­ments da viadi al post emettent pon vegnir transferidas dal tuttafatg u per part a terzas persunas.303

3 Per emetter u per renovar in document da legitimaziun po l'autoritad cumpetenta elavurar datas biometricas ch'èn gia registradas en SIMIC.304

4 Las datas biometricas ch'èn necessarias per emetter in document da legitimaziun vegnan eruidas da nov mintga 5 onns. Il Cussegl federal po fixar periodas pli curtas per eruir questas datas, sche quai è necessari pervia dal svilup dals tratgs da la fatscha da la persuna correspundenta.305

302 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 (ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 175; BBl 2010 51).

303 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

304 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

305 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 102b306 Controlla da l'identitad dal possessur d'in document da legitimaziun

1 Las suandantas autoritads han il dretg da leger las datas ch'èn arcunadas sin il chip per controllar l'identitad dal possessur d'in document da legitimaziun u per control­lar l'autenticitad da quest document:

a.
il corp da guardias da cunfin;
b.
las autoritads da polizia chantunalas e communalas;
c.
las autoritads da migraziun chantunalas e communalas.

2 Il Cussegl federal po autorisar las interpresas d'aviaziun, ils gestiunaris da plazzas aviaticas sco er auters posts che ston verifitgar l'identitad d'ina persuna, da leger las improntas dals dets ch'èn registradas sin il chip da datas.

306 Integrà tras l'art. 2 cifra I dal COF dals 18 da zer. 2010 (ulteriur svilup dal possess actual da Schengen ed introducziun da las datas biometricas en ils documents da legitimaziun da persunas estras), en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 175; BBl 2010 51).

Partiziun 2 Datas da passagiers, surveglianza e controllas a las plazzas aviaticas ed obligaziun d'annunzia da las interpresas d'aviaziun307

307 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).


Art. 103 Surveglianza da l'arrivada a la plazza aviatica

1 L'arrivada da passagiers a la plazza aviatica po vegnir survegliada cun meds tec­nics d'identificaziun. Las autoritads ch'èn cumpetentas per la controlla da cunfin (art. 7 e 9) utiliseschan las datas che vegnan registradas en quest connex:308

a.
per constatar l'interpresa d'aviaziun ed il lieu da partenza da l'aviun tar persunas estras che n'adempleschan betg las premissas per entrar en Svizra;
b.
per far ina cumparegliaziun cun las datas ch'èn registradas en ils sistems d'investigaziun, e quai tar tut las persunas che entran en Svizra.

2 Las autoritads cumpetentas communitgeschan al SIC, sch'ellas constateschan tras questa surveglianza ina periclitaziun concreta da la segirezza interna u externa. Cun la communicaziun pon ellas trametter vinavant las datas correspundentas.309

3 Las datas registradas ston vegnir stgassadas entaifer 30 dis. Sche las datas vegnan utilisadas per ina procedura penala pendenta, per ina procedura d'asil pendenta u per ina procedura pendenta tenor il dretg da persunas estras, po il Cussegl federal pre­vair che tschertas datas vegnian conservadas pli ditg.

4 Als chantuns, en ils quals sa chattan plazzas aviaticas internaziunalas, po la Confe­deraziun pajar contribuziuns als custs da la surveglianza tenor l'alinea 1.

5 Il Cussegl federal regla las specificaziuns, a las qualas in sistem per identifitgar la fatscha sto satisfar, sco er ils detagls da la procedura da surveglianza e la communi­caziun d'infurmaziuns al SIC.310

308 Versiun tenor da la frasa l'art. 127 LEI, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

309 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da dec. 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 6261).

310 Versiun tenor la cifra I 2 da l'Ordinaziun dals 12 da dec. 2008 davart l'adattaziun da disposiziuns legalas pervia dal transferiment da las unitads d'infurmaziun dal servetsch d'analisa e prevenziun al DDPS, en vigur dapi il 1. da schan. 2009 (AS 2008 6261).

Art. 103a311 Controlla da cunfin automatisada a la plazza aviatica

1 Las autoritads ch'èn cumpetentas per la controlla da cunfin a las plazzas aviaticas pon applitgar ina procedura da controlla da cunfin automatisada. Quella gida a sim­plifitgar la controlla da las persunas pertutgadas tar lur entrada en il territori da Schengen e tar lur partenza dal territori da Schengen.

2 A la procedura da controlla da cunfin automatisada pon sa participar mo persunas che:

a.
han la naziunalitad svizra; u
b.312
pon sa referir a la CLC313 u a la Convenziun AECL314.

3 La participaziun pretenda in passaport biometric u ina carta da participaziun, sin la quala èn arcunadas las datas biometricas. Per emetter ina carta da participaziun, pon las autoritads ch'èn cumpetentas per la controlla da cunfin registrar datas biome­tricas.

4 En cas d'in passadi dal cunfin pon las datas ch'èn cuntegnidas en il passaport bio­metric u sin la charta da participaziun vegnir cumparegliadas cun il sistem informa­tisà da retschertga da la polizia (RIPOL) e cun il sistem d'infurmaziun da Schengen (SIS).

5 Las autoritads ch'èn cumpetentas per la controlla da cunfin mainan in sistem d'in­furmaziun. Quel serva ad elavurar las datas persunalas da quellas persunas che base­gnan ina carta da participaziun per la procedura da controlla da cunfin automatisada. Il sistem d'infurmaziun na cuntegna naginas datas biometricas. Las persunas pertu­tgadas ston vegnir infurmadas ordavant davart l'intent da l'elavuraziun da las datas e davart las categorias dals retschaviders da las datas.

6 Il Cussegl federal regla la procedura da registraziun, las premissas per la participa­ziun a la procedura da controlla da cunfin automatisada, l'organisaziun e la gestiun dal sistem d'infurmaziun sco er il catalog da las datas da persunas che duain vegnir elavuradas en il sistem d'infurmaziun.

311 Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (controlla da cunfin automatisada, cussegliaders da documents, sistem d'infurmaziun MIDES), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5755; BBl 2009 8881).

312 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

313 SR 0.142.112.681

314 SR 0.632.31

Art. 103b315 Sistem d'infurmaziun davart las entradas refusadas

1 Il SEM maina in sistem d'infurmaziun intern davart las entradas refusadas tenor l'artitgel 65 (sistem INAD). Il sistem INAD serva a realisar las sancziuns en cas da violaziun da l'obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 122a sco er a far statisticas.

2 Il sistem cuntegna las suandantas datas da persunas, a las qualas l'entrada en il territori da Schengen è vegnida refusada:

a.
il num, il prenum, la schlattaina, la data da naschientscha e la naziunalitad;
b.
indicaziuns davart il sgol;
c.
indicaziuns davart il motiv, per il qual l'entrada è vegnida refusada;
d.
indicaziuns davart la procedura pervia da violaziun da l'obligaziun da dili­genza tenor l'artitgel 122a en connex cun la persuna pertutgada.

3 Las datas registradas en il sistem vegnan anonimisadas suenter 2 onns.

315 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 104316 Obligaziun d'annunzia da las interpresas d'aviaziun

1 Per meglierar las controllas da cunfin e per cumbatter cunter entradas illegalas en il territori da Schengen e cunter passadis illegals tras las zonas da transit internaziuna­las da las plazzas aviaticas po il SEM, sin dumonda da las autoritads ch'èn incum­bensadas cun la controlla da cunfin, obligar las interpresas d'aviaziun d'annunziar - per tscherts sgols - ad el u a l'autoritad ch'è cumpetenta per la controlla da cunfin las datas persunalas dals passagiers sco er las datas davart il sgol.317

1bis Il SEM po extender l'obligaziun d'annunzia sin ulteriurs sgols:

a.
sin dumonda dal fedpol: per cumbatter cunter la criminalitad internaziunala organisada e cunter terrorissem;
b.
sin dumonda dal SIC: per prevegnir a smanatschas che resultan per la segi­rezza interna ed externa tras terrorissem, tras spiunadi, tras la preparaziun da commerzi scumandà cun armas e cun material radioactiv sco er tras il trans­fer illegal da tecnologia.318

1ter Las datas ston vegnir transmessas immediatamain suenter la partenza da l'aviun.319

2 L'ordinaziun da l'obligaziun d'annunzia sto cuntegnair:

a.
las plazzas aviaticas u ils stadis da partenza da l'aviun;
b.
las categorias da datas tenor l'alinea 3;
c.
ils detagls tecnics davart la transmissiun da las datas.

3 L'obligaziun d'annunzia vala per las suandantas categorias da datas:

a.
las persunalias dals passagiers (num, prenum, schlattaina, data da naschien­tscha, naziunalitad);
b.
il numer, il stadi emittent, il gener e la data da scadenza dal document da viadi ch'ils passagiers portan cun sai;
c.
il numer, il stadi emittent, il gener e la data da scadenza dal visum u dal titel da dimora ch'ils passagiers portan cun sai, premess che l'interpresa d'avia­ziun disponia da questas datas;
d.
la plazza aviatica da partenza da l'aviun, las plazzas aviaticas da transit u la plazza aviatica da destinaziun en Svizra sco er indicaziuns davart la ruta da sgol ch'il passagier ha reservà, premess che l'interpresa d'aviaziun disponia da questas infurmaziuns;
e.
il code da transport;
f.
il dumber da passagiers a bord da l'aviun respectiv;
g.
la data e las uras da la partenza planisada e da l'arrivada planisada da l'aviun.

4 Las interpresas d'aviaziun infurmeschan las persunas pertutgadas tenor l'artitgel 18a da la Lescha federala dals 19 da zercladur 1992320 davart la protecziun da datas.

5 Ordinaziuns u aboliziuns da l'obligaziun d'annunzia vegnan decretadas en furma d'ina disposiziun generala e vegnan publitgadas en il Fegl uffizial federal. Recurs cunter talas disposiziuns n'han betg in effect suspensiv.

6 Las interpresas d'aviaziun dastgan conservar las datas tenor l'alinea 3 unicamain per motivs da cumprova. Ellas ston stizzar questas datas:

a.
sch'igl è cler ch'il SEM n'avra nagina procedura pervia da violaziun da l'obligaziun d'annunzia, il pli tard dentant 2 onns suenter la data dal sgol;
b.
il di suenter che la disposiziun decretada sin basa da l'artitgel 122b è entrada en vigur.

316 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

317 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

318 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

319 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

320 SR 235.1

Art. 104a321 Sistem d'infurmaziun davart ils passagiers

1 Il SEM maina in sistem d'infurmaziun davart ils passagiers (sistem API) per:

a.
meglierar las controllas da cunfin;
b.
cumbatter en moda efficazia cunter entradas illegalas en il territori da Schengen e cunter passadis illegals tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas;
c.
cumbatter cunter la criminalitad internaziunala organisada e cunter terro­rissem, cunter spiunadi, cunter la preparaziun da commerzi scumandà cun armas e cun material radioactiv sco er cunter il transfer illegal da tecno­lo­gia.322

1bis Il sistem API cuntegna las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 sco er ils resultats da las cumparegliaziuns tenor l'alinea 4.323

2 Per controllar, sche las interpresas d'aviaziun adempleschan lur obligaziun d'an­nunzia, e per far valair las sancziuns tenor l'artitgel 122b dastga il SEM consultar en il sistem API las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 cun agid d'ina procedura d'in­vi­sta.324

3 Per meglierar las controllas da cunfin e per cumbatter cunter entradas illegalas en il territori da Schengen e cunter passadis illegals tras las zonas da transit internaziu­nalas da las plazzas aviaticas dastgan las autoritads responsablas per las controllas da persunas als cunfins exteriurs dal territori da Schengen consultar las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 sco er ils resultats da las cumparegliaziuns tenor l'alinea 4 cun agid d'ina procedura d'invista.325

3bisSch'igl exista in suspect ch'ina persuna preparia u commettia malfatgs tenor l'artitgel 104 alinea 1bis litera a, po il fedpol consultar las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 cun agid d'ina procedura d'invista.326

4 Las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 literas a e b vegnan cumparegliadas auto­ma­ticamain e sistematicamain cun las datas dal RIPOL, dal SIS, dal SIMIC sco er da la banca da datas dad Interpol per documents engulads e pers (ASF-SLTD).327

5 Suenter l'arrivada dal sgol respectiv dastgan las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 sco er ils resultats da las cumparegliaziuns tenor l'alinea 4 vegnir duvrads mo per exequir ina procedura dal dretg penal, dal dretg d'asil u dal dretg da persunas estras. Las datas ston vegnir stizzadas:

a.
sch'igl è cler ch'i na vegn betg exequida ina tala procedura, il pli tard den­tant 2 onns suenter la data dal sgol respectiv;
b.
il di suenter che la disposiziun en ina tala procedura è entrada en vigur.

6 En furma anonimisada dastgan las datas vegnir conservadas pli ditg ch'ils termins da l'alinea 5, sch'ellas servan ad intents statistics.

321 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

322 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

323 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

324 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

325 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

326 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

327 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 104b328 Transferiment automatic da datas dal sistem API

1 Las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 vegnan transferidas automaticamain al SIC en furma electronica.

2 Il SIC dastga elavurar las datas per ademplir las incumbensas tenor l'artitgel 104a alinea 1 litera c.

328 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 104c329 Access a las datas dals passagiers en il cas singul

1 Per realisar la controlla da cunfin, per cumbatter cunter la migraziun illegala e per exequir spedidas ston las interpresas d'aviaziun metter a disposiziun a las autoritads ch'èn cumpetentas per la controlla da cunfin - sin dumonda - las glistas da passa­giers.

2 Las glistas da passagiers ston cuntegnair las suandantas datas:

a.
il num, il prenum, l'adressa, la data da naschientscha, la naziunalitad ed il numer dal passaport dals passagiers;
b.
la plazza aviatica da partenza da l'aviun, las plazzas aviaticas da transit e la plazza aviatica da destinaziun;
c.
il biro da viadi, sur il qual il sgol è vegnì reservà.

3 L'obligaziun da metter a disposiziun las glistas da passagiers finescha 6 mais suenter la data dal sgol.

4 Las autoritads responsablas per la controlla da cunfin stizzan las datas entaifer 72 uras suenter ch'ellas han survegnì las datas.

329 Oriundamain: art. 104b. Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviaziun; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Partiziun 3 Communicaziun da datas da persunas a l'exteriur330

330 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 105 Communicaziun da datas da persunas a l'exteriur

1 Per ademplir lur incumbensas, cunzunt per cumbatter acts chastiabels tenor questa lescha, pon il SEM e las autoritads chantunalas cumpetentas communitgar datas da persunas estras a las autoritads estras che han incumbensas correspundentas, sche questas autoritads garanteschan ina protecziun da datas ch'è equivalenta a la protecziun da datas svizra.

2 Las suandantas datas da persunas pon vegnir communitgadas:

a.
las persunalias da la persuna estra (num, prenum, pseudonims, data da na­schientscha, lieu da naschientscha, schlattaina, naziunalitad, ultima adressa en il stadi d'origin u da derivanza) e - sche quai è necessari - dals confami­gliars;
b.
indicaziuns davart il passaport u davart auters documents d'identitad;
c.
datas biometricas;
d.
ulteriuras datas ch'èn necessarias per identifitgar ina persuna;
e.
indicaziuns davart il stadi da sanadad, sche quai è en l'interess da la persuna pertutgada e sche quella è vegnida infurmada;
f.
las datas ch'èn necessarias per garantir l'entrada en il stadi da destinaziun sco er la segirezza da las persunas accumpagnantas;
g.
indicaziuns davart ils lieus da dimora e davart ils itineraris;
h.
indicaziuns davart la regulaziun da la dimora e davart visums concedids.
Art. 106 Communicaziun da datas da persunas al stadi d'origin u da derivanza

Per exequir spedidas u expulsiuns en il stadi d'origin u da derivanza po l'autoritad ch'è cumpetenta per organisar la partenza da la Svizra communitgar las suandantas datas ad autoritads estras, dentant mo, sche la persuna estra u ses confamigliars na vegnan betg periclitads tras quai:

a.
las persunalias da la persuna estra (num, prenum, pseudonims, data da na­schientscha, lieu da naschientscha, schlattaina, naziunalitad, num e prenum dals geniturs, ultima adressa en il stadi d'origin u da derivanza) e - sche quai è necessari - dals confamigliars;
b.
indicaziuns davart il passaport u davart auters documents d'identitad;
c.
datas biometricas;
d.
ulteriuras datas ch'èn necessarias per identifitgar ina persuna;
e.
indicaziuns davart il stadi da sanadad, sche quai è en l'interess da la persuna pertutgada e sche quella è vegnida infurmada;
f.
las datas ch'èn necessarias per garantir l'entrada en il stadi da destinaziun sco er la segirezza da las persunas accumpagnantas.
Art. 107 Communicaziun da datas da persunas en cas da cunvegnas da readmissiun e da transit

1 Per realisar las cunvegnas da readmissiun e da transit ch'èn menziunadas en l'arti­tgel 100 pon il SEM e las autoritads chantunalas cumpetentas communitgar las datas da persunas necessarias er a stadis che n'han betg ina protecziun da datas ch'è equivalenta a la protecziun da datas svizra.

2 Per readmetter ses agens burgais pon vegnir communitgadas las suandantas datas ad in auter stadi contrahent:

a.
las persunalias da la persuna estra (num, prenum, pseudonims, data da na­schientscha, lieu da naschientscha, schlattaina, naziunalitad, ultima adressa en il stadi d'origin u da derivanza) e - sche quai è necessari - dals confami­gliars;
b.
indicaziuns davart il passaport u davart auters documents d'identitad;
c.
datas biometricas;
d.
ulteriuras datas ch'èn necessarias per identifitgar ina persuna;
e.
indicaziuns davart il stadi da sanadad, sche quai è en l'interess da la persuna pertutgada;
f.
las datas ch'èn necessarias per garantir l'entrada en il stadi da destinaziun sco er la segirezza da las persunas accumpagnantas;
g.
indicaziuns davart proceduras penalas, sche quai è necessari en il cas concret per reglar la readmissiun e per mantegnair la segirezza publica e l'urden pu­blic en il stadi d'origin e sche la persuna pertutgada na vegn betg periclitada tras quai; l'artitgel 2 da la Lescha federala dals 20 da mars 1981331 davart l'assistenza giudiziala vala tenor il senn.

3 En vista al transit da persunas d'ulteriurs stadis pon vegnir communitgadas las suandantas datas a l'auter stadi contrahent:

a.
las datas tenor l'alinea 2;
b.
indicaziuns davart ils lieus da dimora e davart ils itineraris;
c.
indicaziuns davart la regulaziun da la dimora e davart visums concedids.

4 La cunvegna da readmissiun u da transit sto menziunar l'intent da l'utilisaziun da las datas, eventualas mesiras da segirezza sco er las autoritads cumpetentas.

331 SR 351.1

Chapitel 14a Sistems d'infurmaziun333

333 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Partiziun 1 Sistem d'infurmaziun central per ils visums e sistem naziunal da visums334

334 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).


Art. 109a335 Consultaziun da las datas dal sistem d'infurmaziun central per ils visums

1 Il sistem d'infurmaziun central per ils visums (C-VIS) cuntegna las datas davart ils visums da tut ils stadis, en ils quals è en vigur l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008336.

2 Las suandantas autoritads han il dretg da consultar online las datas dal C-VIS:

a.337
il SEM, las represchentanzas svizras a l'exteriur e las missiuns, las autoritads chantunalas da migraziun cumpetentas per visums e las autoritads communa­las, a las qualas ils chantuns han delegà questas cumpetenzas, il Secretariat da stadi e la Direcziun politica dal DFAE sco er il Corp da guardias da cun­fin ed ils posts da cunfin da las autoritads polizialas chantunalas: en il rom da la procedura da visums;
b.338
il SEM: per determinar il stadi ch'è cumpetent per examinar ina dumonda d'asil en applicaziun da l'Ordinaziun (UE) nr. 604/2013339, sco er en il rom da l'examinaziun d'ina dumonda d'asil en cas che la Svizra è cumpetenta per elavurar questa dumonda;
c.
il Corp da guardias da cunfin e las autoritads polizialas chantunalas respon­sablas per la controlla dal cunfin exteriur dal territori da Schengen: per realisar controllas als posts da passadi als cunfins exteriurs e sin il territori svizzer;
d.340
il Corp da guardias da cunfin e las autoritads polizialas chantunalas e com­munalas responsablas per la controlla da persunas: per identifitgar persunas che n'adempleschan betg u betg pli las premissas per entrar en il territori svizzer u per ina dimora en Svizra.

3 Las autoritads suandantas han il dretg, tenor la decisiun 2008/633/JI341 per impedir, scuvrir ed investigar delicts terroristics ed auters grevs delicts, da pretender tschertas datas or dal C-VIS tenor l'alinea 4 tar l'autoritad centrala:

a.
il fedpol;
b.
il Servetsch d'infurmaziun da la Confederaziun;
c.
la Procura publica federala;
d.
las autoritads penalas e polizialas chantunalas e las autoritads polizialas da las citads Turitg, Winterthur, Losanna, Chiasso e Lugano.

4 L'autoritad centrala è en il senn da l'artitgel 3 alinea 3 da la decisiun 2008/633/JI la centrala dal fedpol.

335 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'oct. 2011 (AS 2010 2063, 2011 4449; BBl 2009 4245).

336 Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da fan. 2008 davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) ed il barat da datas tranter ils stadis commembers davart ils visums per ina dimora da curta durada (Ordinaziun VIS), ABl. L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 60.

337 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (AS 2015 533; BBl 2014 3373).

338 Versiun tenor la cifra I 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 604/2013 davart la fixaziun dals criteris e dals mecanissems per determinar il stadi commember ch'è cumpetent per examinar ina dumonda da protecziun internaziunala), en vigur dapi il 1. da fan. 2015 (AS 2015 1841; BBl 2014 2675).

339 Guardar annotaziun da l'art. 64a al. 1.

340 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

341 Decisiun 2008/633/JI dal Cussegl dals 23 da zer. 2008 davart l'access da las autoritads numnadas dals stadis commembers e dad Europol al sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) per la tschertga da datas cun la finamira dad impedir, scuvrir ed investigar delicts terroristics ed auters grevs delicts, ABl. L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 129.

Art. 109b342 Sistem naziunal da visums

1 Il SEM maina in sistem naziunal da visums. Il sistem serva a registrar las dumon­das da visums ed ad emetter ils visums concedids da la Svizra. El cuntegna en spe­zial las datas che vegnan transmessas sur l'interfatscha naziunala (N-VIS) al C-VIS.

2 Il sistem naziunal da visums cuntegna las suandantas categorias da datas:

a.
las datas alfanumericas davart las persunas che dumondan visums sco er da­vart ils visums dumandads, concedids, refusads, annullads, revocads u pro­lungads;
b.
las fotografias e las improntas dals dets da las persunas che dumondan visums;
c.
las colliaziuns tranter tschertas dumondas da visums da las persunas che du­mondan visums;
d.343
las datas dal RIPOL sco er dal ASF-SLTD, a las qualas las autoritads da visums han access;
e.344
las datas dal SIS, a las qualas las autoritads da visums han access, uschena­vant ch'ina publicaziun tenor il chapitel 4 da l'Ordinaziun (CE) nr. 1987/2006345 ha gì lieu e che las premissas tenor l'artitgel 32 alinea 1 da tala ordinaziun da la CE èn ademplidas.

2bis Il sistem naziunal da visums cuntegna ultra da quai in subsistem electronic cun ils dossiers da las persunas che han dumandà visums.346

3 Il SEM, las represchentanzas svizras a l'exteriur e las missiuns, las autoritads chantunalas da migraziun cumpetentas per visums e las autoritads communalas, a las qualas ils chantuns han delegà questas cumpetenzas, il Secretariat da stadi e la Direcziun politica dal DFAE sco er il Corp da guardias da cunfin ed ils posts da cunfin da las autoritads chantunalas da polizia, che concedan ils visums excepziu­nals, pon endatar, midar u stizzar datas en il sistem d'infurmaziun per ademplir las incumbensas necessarias en il rom da la procedura da visums.347 Las datas che vegnan transmessas al C-VIS ston els endatar ed elavurar a norma da l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008348.

342 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schan. 2014 (AS 2010 2063, 2014 1; BBl 2009 4245).

343 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

344 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

345 Ordinaziun (CE) nr. 1987/2006 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 20 da dec. 2006 davart l'installaziun, il funcziunament e l'utilisaziun dal sistem d'infurmaziun da Schengen da la segunda generaziun (SIS II), versiun tenor ABl. L 381 dals 28 da dec. 2006, p. 4.

346 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

347 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 26 da sett. 2014, en vigur dapi il 1. da mars 2015 (AS 2015 533; BBl 2014 3373).

348 Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da fan. 2008 davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) ed il barat da datas tranter ils stadis commembers concernent visums per ina dimora curta (Ordinaziun VIS), ABl. L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 60.

Art. 109c349 Consultaziun dal sistem naziunal da visums

Il SEM po dar a las suandantas autoritads in dretg d'access online a las datas dal sistem naziunal da visums:

a.
al Corp da guardias da cunfin ed als posts da cunfin da las autoritads chan­tunalas da polizia: per far las controllas da persunas e per conceder visums excepziunals;
b.
a las represchentanzas svizras a l'exteriur ed a las missiuns: per controllar las dumondas da visums;
c.
al Secretariat da stadi ed a la Direcziun politica dal DFAE: per controllar las dumondas da visums en il champ da cumpetenza dal DFAE;
d.
a l'Uffizi central da cumpensaziun: per sclerir dumondas da prestaziun sco er per attribuir e per controllar ils numers d'assicuranza da la AVS;
e.350
a las autoritads chantunalas e communalas da migraziun ed a las autoritads chantunalas e communalas da polizia: per lur incumbensas en il sectur da las persunas estras;
f.
a las autoritads federalas responsablas en il sectur da la segirezza interna, da l'assistenza giudiziala internaziunala en chaussas penalas e dals fatgs da po­lizia:
1.
per identifitgar persunas en ils secturs dal barat d'infurmaziuns da poli­zia, da las retschertgas da la polizia da segirezza e da la polizia giudi­ziala, da las proceduras d'extradiziun, da l'assistenza giudiziala e da l'agid uffizial, da la persecuziun penala e da l'execuziun penala tras delegaziun, dal cumbat cunter la lavada da daners, cunter il commerzi cun drogas e cunter la criminalitad organisada, da la controlla da do­cuments d'identitad, da las retschertgas en connex cun la tschertga da persunas sparidas sco er da la controlla da las endataziuns en il sistem informatisà da retschertga tenor la Lescha federala dals 13 da zercladur 2008351 davart ils sistems d'infurmaziun da polizia federala,
2.
per controllar mesiras d'allontanament per mantegnair la segirezza in­terna ed externa da la Svizra tenor la Lescha federala dals 21 da mars 1997352 davart mesiras per mantegnair la segirezza interna;
g.
a las instanzas da recurs da la Confederaziun: per l'instrucziun dals recurs inoltrads ad ellas;
h.
als uffizis da stadi civil ed a lur autoritads da surveglianza: per identifitgar persunas en connex cun eveniments da stadi civil, per preparar ina marida­glia u ina inscripziun d'in partenadi sco er per evitar ina guntgida dal dretg da persunas estras tenor l'artitgel 97a alinea 1 dal CCS353 e tenor l'artitgel 6 alinea 2 da la Lescha da partenadi dals 18 da zercladur 2004354.

349 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schan. 2014 (AS 2010 2063, 2011 4449, 2014 1; BBl 2009 4245).

350 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

351 SR 361

352 SR 120

353 SR 210

354 SR 211.231

Art. 109d355 Barat d'infurmaziuns cun stadis commembers da la UE per ils quals l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 n'è betg anc en vigur

Ils stadis commembers da la UE, per ils quals l'Ordinaziun (CE) nr. 767/2008356 n'è betg anc en vigur, pon dumandar infurmaziuns da las autoritads tenor l'artitgel 109a alinea 3.

355 Integrà tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) (AS 2010 2063; BBl 2009 4245). Versiun tenor la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

356 Ordinaziun (CE) nr. 767/2008 dal Parlament europeic e dal Cussegl dals 9 da fan. 2008 davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS) ed il barat da datas tranter ils stadis commembers davart ils visums per ina dimora da curta durada (Ordinaziun VIS), ABl. L 218 dals 13 d'avust 2008, p. 60.

Art. 109e357 Disposiziuns executivas tar ils sistems d'infurmaziun per ils visums

Il Cussegl federal regla:

a.
per tge unitads da las autoritads tenor ils artitgels 109a alineas 2 e 3 e 109b alinea 3 che las cumpetenzas numnadas en quellas disposiziuns valan;
b.
la procedura per che las autoritads tenor l'artitgel 109a alinea 3 survegnian datas dal C-VIS;
c.
la dimensiun da l'access online al C-VIS ed al sistem naziunal da visums;
d.
il catalog da las datas en il sistem naziunal da visums ed ils dretgs d'access da las autoritads tenor l'artitgel 109c;
e.
la procedura per barattar infurmaziuns tenor l'artitgel 109d;
f.
l'arcunaziun da las datas e la procedura per stizzar las datas;
g.
las modalitads areguard la segirezza da las datas;
h.
la collavuraziun cun ils chantuns;
i.
la responsabladad per l'elavuraziun da las datas;
j.
il catalog dals malfatgs tenor l'artitgel 109a alinea 3.

357 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schan. 2014 (AS 2010 2063, 2014 1; BBl 2009 4245).

Partiziun 2358 Sistem d'infurmaziun per realisar il return

358 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'avr. 2020 (AS 2019 1413, 2020 881; BBl 2018 1685).

Art. 109f Princips

1 Il SEM maina in sistem d'infurmaziun per ademplir las incumbensas en connex cun l'execuziun da la spedida, da l'expulsiun tenor questa lescha u da l'expulsiun tenor l'artitgel 66a u 66abis CP359 u tenor l'artitgel 49a u 49abis LPM360 sco er dal return voluntar, inclusiv l'agid e la cussegliaziun da return (sistem eRetour).

2 Il sistem d'infurmaziun serva:

a.
ad elavurar datas persunalas da persunas estras, inclusiv datas persunalas spezialmain sensiblas, en il rom da l'execuziun da la spedida, da l'expulsiun u da l'expulsiun tenor il CP e tenor la LPM sco er dal return voluntar u en connex cun l'agid e cun la cussegliaziun da return;
b.
ad administrar ed a controllar las differentas fasas da la spedida, da l'expul­siun u da l'expulsiun tenor il CP e tenor la LPM e las incumbensas dal sectur da return, inclusiv l'agid e la cussegliaziun da return e las prestaziuns finan­zialas che stattan en connex cun il return;
c.
a far statisticas.

359 SR 311.0

360 SR 321.0

Art. 109g Cuntegn

1 Il sistem d'infurmaziun cuntegna datas davart persunas estras:

a.
da las qualas la spedida, l'expulsiun u l'expulsiun tenor il CP e tenor la LPM duai vegnir exequida;
b.
che bandunan voluntarmain la Svizra;
c.
che han dumandà cussegliaziun per il return u han survegnì agid da return.

2 El cuntegna las suandantas categorias da datas:

a.
il num ed il prenum, la data da naschientscha e l'adressa (datas da basa), la schlattaina, il lieu da naschientscha, la naziunalitad, l'etnia, la religiun, la lingua materna ed il stadi civil da la persuna estra sco er il num dals geniturs;
b.
las datas biometricas;
c.
la part dal dossier electronic concernent il return tenor l'artitgel 4 alinea 1 litera d da la Lescha federala dals 20 da zercladur 2003361 davart il sistem d'infurmaziun per il sectur da las persunas estras e da l'asil;
d.
il tip da la spedida u il return voluntar, il document da viadi utilisà e las prestaziuns finanzialas che vegnan pajadas il mument da la partenza;
e.
las datas concernent la cussegliaziun da return e la concessiun d'agid da return;
f.
las datas concernent las mesiras previsas per obtegnair ils documents da viadi;
g.
las datas ch'èn necessarias per administrar e per controllar las differentas fasas da la partenza da la Svizra;
h.
las datas medicinalas ch'èn necessarias per giuditgar l'abilitad da transport d'ina persuna;
i.
il resultat da la consultaziun dal RIPOL e dal SIS;
j.
il lieu, la durada ed il tip da l'arrest;
k.
las caracteristicas dal cumportament da la persuna e las mesiras repressivas che pon vegnir ordinadas u èn vegnidas ordinadas durant il sgol;
l.
indicaziuns davart ils bigliets da sgol e davart la ruta da viadi;
m.
las datas da las persunas ch'èn incumbensadas cun l'accumpagnament medi­cinal, social u polizial;
n.
las datas ch'èn necessarias per ils rendaquints dals custs e per ils pajaments da daners en il rom dal return.

3 Las datas persunalas tenor l'alinea 2 literas a-c e j vegnan surpigliadas automatica­main dal SIMIC. Sche questas datas vegnan midadas en il sistem d'infurmaziun, surpiglia il SIMIC automaticamain las datas actualisadas.

4 Persunas, da las qualas las datas èn registradas en il sistem, vegnan infurmadas dal SEM davart l'intent da l'elavuraziun da questas datas, davart las categorias da datas e davart ils retschaviders da las datas.

361 SR 142.51

Art. 109h Elavuraziun da datas

Uschenavant che quai è necessari per ademplir lur incumbensas, han las suandantas persunas ed ils suandants posts access al sistem d'infurmaziun, dentant mo a las datas numnadas en parantesas:

a.
ils collavuraturs dal SEM:
1.
per obtegnair ils documents da viadi per il return, per organisar la par­tenza da la Svizra e per conceder agid da return (datas tenor l'art. 109g al. 2),
2.
per far il rendaquint (datas da basa tenor l'art. 109g al. 2 lit. a e datas tenor l'art. 109g al. 2 lit. c-h e j-n);
b.
las autoritads chantunalas che han l'incumbensa da realisar il return: per annunziar cas che dovran il sustegn dal SEM tenor l'artitgel 71 (datas tenor l'art. 109g al. 2);
c.
las autoritads chantunalas cumpetentas per l'agid da return (datas tenor l'art. 109g al. 2 lit. a-h e k-n);
d.
las autoritads chantunalas cumpetentas per il rendaquint (datas da basa tenor l'art. 109g al. 2 lit. a e datas tenor l'art. 109g al. 2 lit. c-g, j ed l-n);
e.
las autoritads chantunalas da polizia: per accumpagnar persunas che vegnan spedidas u expulsadas (datas da basa tenor l'art. 109g al. 2 lit. a e datas tenor l'art. 109g al. 2 lit. b, d, g ed i-n);
f.
las autoritads chantunalas da polizia a las plazzas aviaticas ed il Corp da guardias da cunfin: per las incumbensas en connex cun la controlla da la par­tenza da la Svizra (datas da basa tenor l'art. 109g al. 2 lit. a e datas tenor l'art. 109g al. 2 lit. b, d, g ed i-n);
g.
terzas parts incumbensadas tenor l'artitgel 109i.
Art. 109i Terzas parts incumbensadas

1 Il SEM e las autoritads chantunalas che han l'incumbensa da realisar il return pon delegar - en il rom da l'agid da return - tschertas incumbensas als posts da cusse­gliaziun per il return (art. 93 al. 1 lit. a LAsil362) sco er ad organisaziuns inter­naziu­nalas (art. 93 al. 3 LAsil). En il sectur da l'organisaziun dal viadi da return tenor l'artitgel 71 litera b da questa lescha pon els er delegar incumbensas a terzas parts.

2 A terzas parts incumbensadas po il SEM permetter l'access a las datas dal sistem d'infurmaziun ch'èn necessarias per ademplir lur incumbensa:

a.
per las incumbensas en connex cun l'agid da return e cun la cussegliaziun da return;
b.
per las incumbensas per preparar la partenza da la Svizra a la plazza aviatica;
c.
per sclerir l'abilitad da transport da la persuna pertutgada e per determinar l'accumpagnament medicinal.

3 Il SEM procura che las terzas parts observian las prescripziuns davart la protecziun da las datas e davart la segirezza da l'informatica.

4 Il Cussegl federal fixescha las categorias da datas persunalas che las terzas parts incumbensadas tenor l'alinea 1 dastgan elavurar en il sistem d'infurmaziun.

362 SR 142.31

Art. 109j Surveglianza ed execuziun

1 Il SEM è responsabel per la segirezza dal sistem d'infurmaziun e per la legalitad da l'elavuraziun da las datas persunalas.

2 Il Cussegl federal regla:

a.
l'organisaziun e la gestiun dal sistem;
b.
il catalog da datas dal sistem e la dimensiun dals dretgs d'access da las autoritads numnadas en l'artitgel 109h;
c.
las mesiras da protecziun tecnicas ed organisatoricas cunter in'elavuraziun nunautorisada;
d.
la durada da la conservaziun e la destrucziun da las datas.

Partiziun 3 Sistem da dossiers persunals e da documentaziun363

363 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 110364 ...365

En collavuraziun cun il Tribunal administrativ federal e cun las autoritads chantu­nalas cumpetentas maina il SEM in sistem da dossiers persunals e da documentaziun automatisà.

364 Versiun tenor la cifra I 1 da l'Ordinaziun da la AF dals 20 da dec. 2006 davart l'adattaziun da decrets a las disposiziuns da la LF davart il Tribunal federal e da la LF davart il Tribunal administrativ federal, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 5599; BBl 2006 7759).

365 Abolì tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), cun effect dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 111 Sistems d'infurmaziun per documents da viadi

1 Il SEM maina in sistem d'infurmaziun per emetter documents da viadi svizzers e permissiuns da return per persunas estras (ISR).366

2 Il ISR cuntegna las suandantas datas:

a.367
il num, il prenum, la schlattaina, la data da naschientscha, il lieu da naschien­tscha, la naziunalitad, l'adressa, la grondezza, ina fotografia da la fatscha, las improntas dals dets, il num ed il prenum dals geniturs, il num dals geniturs avant che maridar, la suttascripziun, il numer dal dossier ed il numer per­sunal;
b.
indicaziuns davart la dumonda, sco l'entrada da la dumonda e la decisiun davart la dumonda;
c.
indicaziuns davart il document da viadi, sco la data d'emissiun e la valaivla­dad;
d.
las suttascripziuns ed ils nums dals represchentants legals tar documents da viadi per persunas minorennas u avugadadas;
e.
il num d'allianza, il num en in urden religius ubain il num d'artist sco er indicaziuns davart caracteristicas spezialas, sco impediments, protesas u implantats, sche la persuna che fa la dumonda pretenda ch'il document da viadi duaja cuntegnair questas indicaziuns;
f.
indicaziuns davart ils documents da viadi pers.

3 Per controllar, sche la persuna che fa la dumonda vegn tschertgada pervia d'in crim u d'in delict, vegn fatga automaticamain ina dumonda en il sistem informatisà da retschertga da la polizia RIPOL.368

4 Las datas ch'èn vegnidas registradas sin basa da l'alinea 2 vegnan elavuradas da collavuraturs dal SEM che han l'incumbensa d'emetter documents da viadi svizzers e permissiuns da return.369

5 Tras ina procedura d'invista po il SEM porscher a las suandantas autoritads u als suandants posts in access a las datas ch'èn vegnidas registradas sin basa da l'alinea 2, sche quels basegnan questas datas per ademplir lur incumbensas:370

a.
al post che ha l'incumbensa d'emetter ils documents da viadi;
b.
als posts da cunfin da las autoritads chantunalas da polizia ed al corp da guardias da cunfin per far la controlla da persunas;
c.
als posts da polizia che vegnan designads dals chantuns per sclerir l'identitad e per retschaiver annunzias da documents da viadi pers;
d.371
a las autoritads u als posts che vegnan designads dals chantuns per prender encunter dumondas d'emetter documents da viadi;
e.372
a las autoritads u als posts che vegnan designads dals chantuns per registrar il maletg da la fatscha e las improntas dals dets.

6 Il Cussegl federal decretescha las disposiziuns executivas.

366 Versiun tenor l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zer. 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'oct. 2011 (AS 2009 5521, 2011 4033; BBl 2007 5159).

367 Versiun tenor l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zer. 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'oct. 2011 (AS 2009 5521, 2011 4033; BBl 2007 5159).

368 Versiun tenor la cifra 2 da l'agiunta 1 da la LF dals 13 da zer. 2008 davart ils sistems d'infurmaziun da polizia da la Confederaziun, en vigur dapi ils 5 da dec. 2008 (AS 2008 4989; BBl 2006 5061).

369 Versiun tenor l'art. 2 cifra 2 dal COF dals 13 da zer. 2008 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la CE concernent ils passaports ed ils documents da viadi biometrics, en vigur dapi il 1. d'oct. 2011 (AS 2009 5521, 2011 4033; BBl 2007 5159).

370 Versiun tenor la cifra I 1 da la LF dals 18 da zer. 2010 davart l'adattaziun da disposiziuns concernent la registraziun da datas en il sectur da la migraziun, en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

371 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 18 da zer. 2010 davart l'adattaziun da disposiziuns concernent la registraziun da datas en il sectur da la migraziun, en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

372 Integrà tras la cifra I 1 da la LF dals 18 da zer. 2010 davart l'adattaziun da disposiziuns concernent la registraziun da datas en il sectur da la migraziun, en vigur dapi ils 24 da schan. 2011 (AS 2011 95; BBl 2010 51).

Chapitel 14b373 Protecziun da datas en il rom da la cunvegna d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen

373 Oriundamain: chapitel 14bis. Integrà tras l'art. 127 LEI, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).


Art. 111b Elavuraziun da datas

1 Il SEM è l'autoritad centrala per consultaziuns en connex cun dumondas da visum tenor las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen.

2 En questa funcziun po el communitgar e consultar cun agid da proceduras automa­tisadas spezialmain datas da las suandantas categorias:

a.
la represchentanza diplomatica u consulara, tar la quala la dumonda da visum è vegnida inoltrada;
b.
l'identitad da la persuna pertutgada (num, prenum, data da naschientscha, lieu da naschientscha, naziunalitad, domicil, professiun, patrun) sco er - sche quai è necessari - l'identitad da ses confamigliars;
c.
indicaziuns davart ils documents d'identitad;
d.
indicaziuns davart ils lieus da dimora e davart ils itineraris.

3 Cun lur partenarias dals stadis ch'èn liads tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen pon las represchentanzas svizras a l'exteriur barattar las datas ch'èn necessarias per la collavuraziun consulara al lieu, cunzunt infurma­ziuns davart l'utilisaziun da documents falsifitgads u sfalsifitgads e davart organisa­ziuns da cuntrabanda da persunas sco er datas da las categorias menziunadas en l'ali­nea 2.

4 Il Cussegl federal po adattar las categorias da datas da persunas ch'èn menziunadas en l'alinea 2 als svilups ils pli novs dal possess actual da Schengen. Per quest intent consultescha el l'incumbensada federala u l'incumbensà federal per la protecziun da datas.

Art. 111c Barat da datas

1 En il rom da l'obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 92 e da l'obligaziun d'assi­stenza tenor l'artitgel 93 pon las autoritads ch'èn incumbensadas cun la controlla da cunfin e las interpresas da transport barattar las datas da persunas necessarias.

2 Per quest intent pon ellas communitgar e consultar spezialmain las datas da persu­nas tenor l'artitgel 111b alinea 2 litera b-d.

3 Ils artitgels 111a, 111d e 111f valan tenor il senn.374

374 Versiun tenor la cifra 1 da la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, en vigur dapi il 1. da dec. 2010 (AS 2010 3387 3418; BBl 2009 6749).

Art. 111d Communicaziun da datas ad ulteriurs stadis

1 Ad ulteriurs stadis dastgan vegnir communitgadas datas da persunas mo, sche quests stadis garanteschan in nivel da protecziun da datas adequat.

2 Sch'in ulteriur stadi na garantescha betg in nivel da protecziun da datas adequat, al pon vegnir communitgadas datas da persunas en il cas singul, sche:

a.
la persuna pertutgada ha dà ses consentiment senza il minim dubi; sch'i sa tracta da datas da persunas u da profils da la persunalitad ch'èn spezialmain degns da vegnir protegids, sto il consentiment esser explicit;
b.
la communicaziun è necessaria per proteger la vita u l'integritad corporala da la persuna pertutgada; u
c.
la communicaziun è necessaria per proteger interess publics predominants u per constatar, per exequir u per far valair dretgs davant dretgira.

3 Ultra dals cas numnads en l'alinea 2 pon datas da persunas er vegnir communitga­das, sche garanzias suffizientas permettan en il cas singul che la persuna pertutgada saja protegida adequatamain.

4 Il Cussegl federal fixescha la dimensiun da las garanzias che ston vegnir prestadas e las modalitads per prestar questas garanzias.

5 Las datas che derivan da la banca da datas Eurodac na dastgan vegnir transmessas sut naginas circumstanzas:

a.
ad in stadi che n'è betg lià tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la regla­mentaziun da Dublin;
b.
ad organisaziuns internaziunalas;
c.
a posts privats.375

375 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 603/2013 davart la constituziun d'Eurodac sco er davart la midada da l'Ordinaziun [UE] nr. 1077/2011 pertutgant la constituziun da l'Agentura IT), en vigur dapi ils 20 da fan. 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675).

Art. 111e376

376 Abolì tras la cifra 1 da la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, cun effect dapi il 1. da dec. 2010 (AS 2010 3387 3418; BBl 2009 6749).

Art. 111f Dretg da survegnir infurmaziuns

Il dretg da survegnir infurmaziuns sa drizza tenor las disposiziuns davart la protec­ziun da datas da la Confederaziun u dals chantuns.377 Il possessur da la collecziun da datas dat er las infurmaziuns disponiblas davart la derivanza da las datas.

377 Versiun tenor la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, en vigur dapi il 1. da dec. 2010 (AS 2010 3387 3418; BBl 2009 6749).

Art. 111g e 111h378

378 Abolì tras la cifra 1 da la LF dals 19 da mars 2010 davart la realisaziun dal conclus da basa 2008/977/JI davart la protecziun da datas da persunas en il rom da la collavuraziun poliziala e giudiziala en chaussas penalas, cun effect dapi il 1. da dec. 2010 (AS 2010 3387 3418; BBl 2009 6749).

Chapitel 14c379 Eurodac

379 Oriundamain: chapitel 14ter. Integrà tras l'art. 127 LEI, en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

Art. 111i380

1 Ils posts da cunfin e las autoritads da polizia dals chantuns e da las vischnancas prendan immediatamain las improntas da tut ils dets da persunas estras ch'èn pli veglias che 14 onns, sche la persuna pertutgada:

a.
entra illegalmain en Svizra or d'in stadi ch'è n'è betg lià tras ina da las cun­vegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin;
b.
na vegn betg refusada ubain vegn tegnida en fermanza u prendida en arrest en vista ad in'expulsiun durant tut il temp tranter sia tschiffada e la spedida.

2 Ultra da las improntas dals dets vegnan registradas las suandantas datas:

a.
il lieu e la data da la tschiffada en Svizra;
b.
la schlattaina da la persuna tschiffada;
c.
la data, cur che las improntas dals dets èn vegnidas prendidas;
d.
il numer distinctiv svizzer da las improntas dals dets;
e.
la data, cur che las datas èn vegnidas transmessas a l'unitad centrala;
f.
il pled-clav da l'utilisader.

3 Las datas registradas tenor ils alineas 1 e 2 vegnan transmessas a l'unitad centrala entaifer 72 uras suenter la tschiffada da la persuna pertutgada. Sche la persuna per­tutgada vegn prendida en arrest per pli ditg che 72 uras, ston las datas vegnir trans­messas avant che la persuna pertutgada vegn laschada liber.

4 Sch'ils dets da la persuna pertutgada na permettan betg da prender las improntas, ston las improntas vegnir transmessas a l'unitad centrala entaifer 48 uras, suenter ch'igl è puspè pussaivel da prender improntas irreproschablas. Sch'i n'è betg pussai­vel da prender las improntas dals dets pervia dal stadi da sanadad da la persuna per­tutgada u pervia da mesiras da la sanadad publica, ston questas improntas vegnir transmessas a l'unitad centrala entaifer 48 uras suenter ch'il motiv d'impediment è crudà davent.

5 Sche problems tecnics gravants impedeschan la transmissiun da las datas, vegn concedì in termin supplementar da 48 uras per prender las mesiras necessarias, per ch'il sistem funcziunia puspè senza problems.

6 Ils posts da cunfin e las autoritads da persunas estras e da polizia dals chantuns e da las vischnancas pon prender las improntas da tut ils dets da persunas estras ch'èn pli veglias che 14 onns e che sa trategnan illegalmain en Svizra per controllar, sch'ellas han gia inoltrà ina dumonda d'asil en in auter stadi ch'è lià tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin.

7 Las datas ch'èn vegnidas registradas tenor ils alineas 1, 2 e 6 vegnan transmessas al SEM per las trametter vinavant a l'unitad centrala.

8 Las datas transmessas tenor ils alineas 1 e 2 vegnan arcunadas da l'unitad centrala en la banca da datas Eurodac e destruidas automaticamain 18 mais suenter che las improntas dals dets èn vegnidas prendidas. Il SEM dumonda immediatamain l'uni­tad centrala da destruir pli baud questas datas, uschespert ch'el survegn enconu­schientscha dal fatg che la persuna estra:

a.
ha survegnì ina permissiun da dimora en Svizra;
b.
ha bandunà il territori suveran dals stadis ch'èn liads tras ina da las cunve­gnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin;
c.
ha survegnì la naziunalitad d'in stadi ch'è lià tras ina da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin.

9 Per las proceduras tenor ils alineas 1-8 èn applitgabels ils artitgels 102b, 102c e 102e LAsil381.

380 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta dal COF dals 26 da sett. 2014 (surpigliada da l'Ordinaziun [UE] nr. 603/2013 davart la constituziun d'Eurodac sco er davart la midada da l'Ordinaziun [UE] nr. 1077/2011 pertutgant la constituziun da l'Agentura IT), en vigur dapi ils 20 da fan. 2015 (AS 2015 2323; BBl 2014 2675).

381 SR 142.31

Chapitel 15 Protecziun giuridica

Art. 112 ... 382

1 La procedura da las autoritads federalas sa drizza tenor las disposiziuns generalas da l'organisaziun giudiziala.

2 Las disposiziuns davart la sistida dals termins na vegnan betg applitgadas en las proceduras tenor l'artitgel 65 e tenor l'artitgel 76 alinea 1 litera b cifra 5.

382 Abolì per il 1. da schan. 2008 tras la cifra I 1 da l'Ordinaziun da la AF dals 20 da dec. 2006, cun effect dapi il 1. da schan 2008 (AS 2006 5599; BBl 2006 7759).

Chapitel 16 Disposiziuns penalas e sancziuns administrativas

Partiziun 1 Disposiziuns penalas384

384 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 115 Entrada, partenza u dimora illegala, activitad da gudogn senza permissiun

1 Cun in chasti da detenziun fin 1 onn u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che:

a.
violescha prescripziuns da l'artitgel 5 davart l'entrada en Svizra;
b.
sa trategna illegalmain en Svizra, cunzunt suenter la scadenza da la dimora che na basegna betg ina permissiun u da la dimora permessa;
c.
pratitgescha in'activitad da gudogn betg permessa;
d.
entra en Svizra u parta da la Svizra senza passar tras in post da cunfin pre­scrit (art. 7).

2 La persuna estra vegn chastiada cun il medem chasti, sch'ella entra u fa prepa­raziuns per entrar en il territori naziunal d'in auter stadi suenter la partenza da la Svizra u da las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas, e quai vio­lond las disposiziuns d'entrada che valan en l'auter stadi.385

3 Il chasti è ina multa, sche l'autur dal delict ha agì per negligientscha.

4 Sch'ina procedura da spedida u d'expulsiun è pendenta, vegn sistida ina procedura penala ch'è vegnida instradada unicamain sin fundament d'in malfatg tenor l'alinea 1 litera a, b u e, fin che la procedura da spedida u d'expulsiun è terminada cun vigur legala. Sch'ina procedura da spedida u d'expulsiun è previsa, po vegnir sistida la procedura penala.386

5 Sche la pronunzia u l'execuziun d'in chasti pervia d'in malfatg tenor l'alinea 1 litera a, b u d impedescha l'execuziun immediata d'ina spedida u d'ina expulsiun legalmain valaivla, desista l'autoritad cumpetenta d'ina persecuziun penala, d'ina consegna a la dretgira u d'ina puniziun.387

6 Ils alineas 4 e 5 na valan betg, sche la persuna pertutgada ha cuntrafatg al scumond d'entrar en Svizra ed è danovamain entrada en Svizra u sch'ina spedida u in'expul­siun n'ha betg pudì vegnir exequida pervia da ses cumportament.388

385 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

386 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

387 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

388 Integrà tras la cifra I da la LF dals 14 da dec. 2018 (regulaziuns da procedura e sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. da zer. 2019 (AS 2019 1413; BBl 2018 1685).

Art. 116 Promoziun da l'entrada, da la partenza u da la dimora illegala

1 Cun in chasti da detenziun fin 1 onn u cun in chasti pecuniar vegn chastià, tgi che:

a.
facilitescha - en Svizra u a l'exteriur - ad ina persuna estra l'entrada, la par­tenza u la dimora illegala en Svizra u sa participescha a talas preparaziuns;
abis.389
facilitescha - or da la Svizra - ad ina persuna estra l'entrada, il passadi u la partenza ubain la dimora illegala en in stadi da Schengen u sa participescha a talas preparaziuns;
b.
procura per persunas estras in'activitad da gudogn en Svizra, e quai senza avair la permissiun necessaria;
c.390
facilitescha ad ina persuna estra l'entrada en il territori naziunal d'in auter stadi u sa participescha a talas preparaziuns suenter che la persuna estra è partida da la Svizra u da las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas, e quai violond las disposiziuns d'entrada che valan en l'auter stadi.

2 En cas levs po vegnir pronunziada er mo ina multa.

3 Il chastì è in chasti da detenziun fin 5 onns u in chasti pecuniar e cun il chasti da detenziun sto vegnir collià in chasti pecuniar, sche l'autur dal delict:

a.
agescha cun l'intenziun d'enritgir illegalmain sasez u in'autra persuna; u
b.
agescha per in'associaziun u per ina gruppa ch'è s'unida cun l'intent da commetter cuntinuadamain quests acts.

389 Integrà tras la cifra I da la LF dals 18 da zer. 2010 (controlla da cunfin automatisada, cussegliaders da documents, sistem d'infurmaziun MIDES), en vigur dapi il 1. da schan. 2011 (AS 2010 5755; BBl 2009 8881).

390 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 117 Occupaziun da persunas estras senza permissiun

1 Tgi che occupescha sco patrun intenziunadamain persunas estras che n'han betg il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn en Svizra u tgi che fa diever d'in servetsch transcunfinal en Svizra, per il qual il furnitur dal servetsch n'ha betg ina permissiun, vegn chastià cun in chasti da detenziun fin 1 onn u cun in chasti pecuniar. En cas grevs è il chastì in chasti da detenziun fin 3 onns u in chasti pecuniar. Cun il chasti da detenziun sto vegnir collià in chasti pecuniar.

2 Tgi ch'è vegnì sentenzià cun vigur legala e commetta entaifer 5 onns danovamain acts chastiabels tenor l'alinea 1, vegn chastià cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar. Cun il chasti da detenziun sto vegnir collià in chasti pecuniar.

3 Sch'il malfatg vegn commess per negligientscha, importa la multa fin 20 000 francs.391

391 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

Art. 117a392 Violaziun da las obligaziuns d'annunziar plazzas libras

1 Tgi che violescha intenziunadamain l'obligaziun d'annunziar plazzas libras (art. 21a al. 3) u l'obligaziun da far in discurs da preschentaziun u in'examinaziun da la quali­ficaziun (art. 21a al. 4), vegn chastià cun ina multa fin 40 000 francs.

2 Sche l'act vegn commess per negligientscha, importa la multa fin 20 000 francs.

392 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (regulaziun da l'immigraziun e meglieraziuns da l'execuziun tar las cunvegnas davart la libra circulaziun da persunas), en vigur dapi il 1. da fan. 2018 (AS 2018 733; BBl 2016 3007).

Art. 118 Engion da las autoritads

1 Tgi che engiona las autoritads ch'èn incumbensadas d'exequir questa lescha cun far faussas indicaziun u cun taschentar fatgs relevants e chaschuna tras quai ch'ina permissiun vegn concedida ad el u ad autras persunas ubain cuntanscha ch'ina per­missiun na vegn betg retratga, vegn chastià cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.

2 Tgi che marida ina persuna estra u intermediescha, promova u pussibilitescha ch'ina tala lètg vegn serrada, e quai cun l'intenziun da guntgir las prescripziuns davart l'admissiun e la dimora da persunas estras, vegn chastià cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.

3 Il chastì è in chasti da detenziun fin 5 onns u in chasti pecuniar e cun il chasti da detenziun sto vegnir collià in chasti pecuniar, sche l'autur dal delict:

a.
agescha cun l'intenziun d'enritgir illegalmain sasez u in'autra persuna; u
b.
agescha per in'associaziun u per ina gruppa ch'è s'unida cun l'intent da commetter cuntinuadamain quests acts.
Art. 119 Inobservanza da l'assegnaziun d'in lieu da dimora u dal scumond d'entrar en in tschert territori

1 Tgi che n'observa betg l'assegnaziun d'in lieu da dimora u il scumond d'entrar en in tschert territori (art. 74), vegn chastià cun in chasti da detenziun fin 3 onns u cun in chasti pecuniar.

2 Da la persecuziun penala, da la consegna a la dretgira u dal chasti po vegnir renun­zià, sche la persuna pertutgada:

a.
po vegnir expulsada immediatamain;
b.
sa chatta en arrest preparatoric u en arrest d'expulsiun.
Art. 120 Ulteriuras cuntravenziuns

1 Cun ina multa vegn chastià, tgi che - intenziunadamain u per negligientscha:

a.
violescha las obligaziuns d'annunziar l'arrivada u la partenza (art. 10-16);
b.
mida la plazza u mida d'ina activitad da gudogn dependenta ad in'activitad da gudogn independenta, e quai senza la permissiun necessaria (art. 38);
c.
transferescha ses lieu da domicil en in auter chantun senza la permissiun necessaria (art. 37);
d.
n'observa betg cundiziuns ch'èn colliadas cun la permissiun (art. 32, 33 e 35);
e.
n'ademplescha betg l'obligaziun da cooperar tar la procuraziun dals docu­ments da legitimaziun (art. 90 lit. c);
f.393
violescha l'obligaziun d'annunzia tenor l'artitgel 85a alinea 2 u n'observa betg las cundiziuns da l'annunzia (art. 85a al. 2 e 3);
g.394
s'oppona a la controlla tras in organ da controlla tenor l'artitgel 85a alinea 4 u impedescha tala.

2 En cas da cuntravenziuns cunter las disposiziuns executivas da questa lescha po il Cussegl federal prevair multas fin 5000 francs.

393 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

394 Integrà tras la cifra I da la LF dals 16 da dec. 2016 (integraziun), en vigur dapi il 1. da schan. 2019 (AS 2017 6521, 2018 3171; BBl 2013 2397, 2016 2821).

Art. 120a-120c395

395 Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin) (AS 2008 5407; BBl 2007 7937). Abolì tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), cun effect dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 120d396 Elavuraziun inopportuna da datas persunalas en ils sistems d'infurmaziun per ils visums

Tgi ch'elavura datas persunalas dal sistem naziunal da visums u dal C-VIS per au­ters intents che quels definids en ils artitgels 109a-109d vegn chastià cun ina multa.

396 Integrà tras la cifra I da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin) (AS 2008 5407; BBl 2007 7937). Versiun tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 20 da schan. 2014 (AS 2010 2063, 2011 4449, 2014 1; BBl 2009 4245).

Art. 120e397 Persecuziun penala

1 La persecuziun ed il giudicament da las cuntravenziuns tenor ils artitgels 115 fin 120d èn chaussa dals chantuns. Sch'ina cuntravenziun è vegnida commessa en plirs chantuns, è quel chantun cumpetent per la persecuziun che la cumenza sco emprim.

2 ...398

397 Integrà tras l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dals barats da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'oct. 2011 (AS 2010 2063, 2011 4449; BBl 2009 4245).

398 Abolì tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), cun effect dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Partiziun 2 Sancziuns administrativas399

399 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 121400 Metter en segirezza e confiscar documents

1 Tenor las directivas dal SEM pon las autoritads ed ils uffizis cumpetents confiscar documents da viadi e d'identitad falsifitgads e sfalsifitgads sco er documents da viadi e d'identitad autentics u metter en segirezza tals per als surdar a las persunas autorisadas, sch'i dat indizis concrets che quests documents vegnian duvrads en moda abusiva.

2 La confiscaziun u la surdada tenor l'alinea 1 è er pussaivla, sch'i dat indizis con­crets che documents da viadi e d'identitad autentics èn destinads a persunas che sa trategnan illegalmain en Svizra.

3 Sco documents d'identitad en il senn da l'alinea 1 valan documents d'identitad ed ulteriurs documents che furneschan indicaziuns davart l'identitad d'ina persuna estra.

400 Versiun tenor la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 14 da dec. 2012, en vigur dapi il 1. da favr. 2014 (AS 2013 4375 5357; BBl 2010 4455, 2011 7325).

Art. 122 Cuntravenziuns tras patruns401

1 Sch'in patrun ha cuntrafatg repetidamain a las prescripziuns da questa lescha, po l'autoritad cumpetenta refusar u permetter mo parzialmain sias dumondas per l'admissiun da lavurants esters che n'han nagin dretg da survegnir ina permissiun.

2 L'autoritad cumpetenta po er smanatschar la sancziun.

3 Il patrun che ha engaschà u che vuleva engaschar lavurants esters che n'avevan betg il dretg da pratitgar in'activitad da gudogn surpiglia ils custs betg cuvrids che resultan a la communitad tras il mantegniment, tras accidents, tras malsognas e tras il return da las persunas respectivas.

401 Versiun tenor la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 122a402 Violaziun da l'obligaziun da diligenza tras interpresas d'aviaziun

1 Ina interpresa d'aviaziun che violescha sia obligaziun da diligenza tenor l'artitgel 92 alinea 1 sto pajar 4000 francs per passagier che na posseda betg ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora necessaris. En cas grevs sto ella pajar 16 000 francs per passagier. En cas levs poi vegnir desistì d'avrir ina procedura.

2 Ina violaziun da l'obligaziun da diligenza vegn supponida, sche l'interpresa d'avia­ziun transporta persunas che na possedan betg ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora ch'èn necessaris per entrar en il territori da Schengen u per passar tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas e sche l'entrada vegn refusada a questas persunas.

3 Ina violaziun da l'obligaziun da diligenza n'è betg avant maun, sche:

a.
l'interpresa d'aviaziun cumprova che:
1.
la falsificaziun u la sfalsificaziun d'in document da viadi, d'in visum u d'in titel da dimora n'era betg evidentamain visibla,
2.
i n'era betg evidentamain visibel ch'in document da viadi, in visum u in titel da dimora n'appartegneva betg al passagier,
3.
i n'era betg senz'auter pussaivel d'eruir ils dis da dimora admissibels u las entradas admissiblas sin basa dal bul sin il document da viadi,
4.
ella ha prendì tut las mesiras organisatoricas necessarias che pon vegnir pretendidas dad ella per evitar ch'ella transportia persunas che na pos­sedan betg ils documents da viadi, ils visums ed ils titels da dimora ch'èn necessaris per entrar en il territori da Schengen u per passar tras las zonas da transit internaziunalas da las plazzas aviaticas;
b.
l'interpresa d'aviaziun po render vardaivel ch'ella era vegnida sfurzada da transportar ina persuna.

4 Il Cussegl federal po prevair excepziuns dal pajament da la summa tenor l'alinea 1, cunzunt en situaziuns da guerra u en cas da catastrofas da la natira.

402 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 122b403 Violaziun da l'obligaziun d'annunzia tras interpresas d'aviaziun

1 Ina interpresa d'aviaziun sto pajar 4000 francs per mintga sgol, per il qual ella vio­lescha l'obligaziun d'annunzia. En cas grevs sto ella pajar 12 000 francs per sgol. En cas levs poi vegnir desistì d'avrir ina procedura.

2 Ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia vegn supponida, sche l'interpresa d'avia­ziun na transmetta betg a temp las datas tenor l'artitgel 104 alinea 3 u sche questas datas èn incumplettas u faussas.

3 Ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia n'è betg avant maun, sche l'interpresa d'aviaziun cumprova che:

a.
la transmissiun n'è betg stada pussaivla en il cas singul per motivs tecnics, dals quals ella n'è betg la culpa; u
b.
ella ha prendì tut las mesiras organisatoricas ch'èn necessarias u che pon vegnir pretendidas, per impedir ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia.

403 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 122c404 Disposiziuns cuminaivlas per sancziunar las interpresas d'aviaziun

1 Ils artitgels 122a e 122b valan independentamain dal fatg, sche l'obligaziun da diligenza u d'annunzia è vegnida violada en Svizra u a l'exteriur.

2 Cumpetent per sancziunar las cuntravenziuns tenor ils artitgels 122a e 122b è il SEM.

3 La procedura sa drizza tenor la Lescha federala dals 20 da december 1968405 davart la procedura administrativa. Ella sto vegnir averta:

a.
en cas d'ina violaziun da l'obligaziun da diligenza: il pli tard 2 onns suenter che l'entrada respectiva è vegnida refusada;
b.
en cas d'ina violaziun da l'obligaziun d'annunzia: il pli tard 2 onns suenter il di che las datas avessan stuì vegnir transmessas.

404 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

405 SR 172.021

Chapitel 17 Taxas

Art. 123

1 Per disposiziuns e per acts uffizials tenor questa lescha pon vegnir incassadas taxas. Expensas en daner blut en connex cun proceduras tenor questa lescha pon vegnir messas a quint separadamain.

2 Il Cussegl federal fixescha las taxas da la Confederaziun sco er las limitas maxima­las per las taxas chantunalas.

3 Pretensiuns finanzialas che sa basan sin questa lescha pon vegnir fatgas valair sen­za formalitads. La persuna pertutgada po pretender ch'i vegnia decretada ina dispo­siziun.

Chapitel 18 Disposiziuns finalas

Art. 124 Surveglianza ed execuziun

1 Il Cussegl federal surveglia l'execuziun da questa lescha.

2 Ils chantuns decreteschan las disposiziuns necessarias per exequir questa lescha.

Art. 126 Disposiziuns transitoricas

1 Per dumondas ch'èn vegnidas inoltradas avant che questa lescha è entrada en vigur resta applitgabel il dretg vertent.

2 La procedura sa drizza tenor il nov dretg.

3 Ils termins tenor l'artitgel 47 alinea 1 cumenzan cur che questa lescha entra en vigur, sche l'entrada en Svizra ha gì lieu u sche la famiglia è vegnida fundada avant questa data.

4 Per cuntravenziuns ch'èn vegnidas commessas avant che questa lescha è entrada en vigur vegnan applitgadas sias disposiziuns penalas, sche quellas èn pli favuraivlas per l'autur dal delict.

5 L'artitgel 107 vala mo per las cunvegnas da readmissiun e da transit ch'èn vegni­das fatgas suenter il 1. da mars 1999.

6 Cur che la Lescha federala dals 20 da zercladur 2003406 davart il sistem d'infurma­ziun per il sectur da las persunas estras e da l'asil entra en vigur, vegnan abolids ils artitgels 108 e 109.

406 SR 142.51

Art. 126a407 Disposiziuns transitoricas da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil408

1 Sch'i resulta in motiv per in rendaquint intermediar u final tenor l'artitgel 87 LAsil en la versiun dals 26 da zercladur 1998409, e quai avant l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil, vegnan fatgs il rendaquint interme­diar u final e la saldaziun dal conto tenor il dretg vertent.

2 Il Cussegl federal regla la procedura da rendaquint sco er la dimensiun e la durada da la taxa speziala e da la sequestraziun da las valurs da facultad per persunas ch'èn admessas provisoricamain e che han gì in'activitad da gudogn avant l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil e per las qualas i n'è betg resultà in motiv per in quint final tenor l'alinea 1 il mument da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil.

3 Per proceduras tenor ils artitgels 85-87 LAsil en la versiun dals 26 da zercladur 1998 ch'èn pendentas il mument che la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil entra en vigur vegn applitgà - cun resalva dals alineas 1 e 2 da questas dispo­siziuns transitoricas - il nov dretg.

4 Per persunas ch'èn admessas provisoricamain il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil sco er da questa lescha vala, cun resal­va dals alineas 5-7, il nov dretg. Sch'ina admissiun provisorica è vegnida ordinada sin basa da l'artitgel 44 alinea 3 LAsil, resta quella en vigur.

5 Per persunas ch'èn admessas provisoricamain il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil paja la Confederaziun als chantuns las pauschalas tenor ils artitgels 88 alineas 1 e 2 ed 89 LAsil per la durada da l'admis­siun provisorica, e quai maximalmain durant 7 onns dapi l'entrada en Svizra. Per persunas ch'èn admessas provisoricamain il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil paja la Confederaziun als chantuns supplementarmain ina contribuziun unica che duai facilitar en spezial l'integraziun professiunala. Il Cussegl federal fixescha l'autezza da questa contribuziun.

6 Per proceduras tenor l'artitgel 20 alinea 1 litera b da la Lescha federala davart la dimora ed il domicil dals esters (LDDE) en la versiun dals 19 da december 2003410, ch'èn pendentas il mument che la midada dals 16 da december 2005 da la LAsil entra en vigur, vala il dretg vertent.

7 Sche l'admissiun provisorica è vegnida abolida cun vigur legala avant che la mida­da dals 16 da december 2005 da la LAsil è entrada en vigur, paja la Confederaziun als chantuns ina pauschala unica da 15 000 francs, sche questas persunas n'han anc betg bandunà la Svizra.

407 Integrà tras la cifra IV 2 da la LF dals 16 da dec. 2005, en vigur dapi il 1. da schan. 2008 (AS 2006 4745, 2007 5573; BBl 2002 3709).

408 SR 142.31

409 AS 1999 2262

410 AS 2004 1633

Art. 126b411 Disposiziuns transitoricas da la midada dals 11 da december 2009

Fin ch'il sistem naziunal da visums entra en vigur han ils artitgels 109c e 120d il suandant text:

...412

411 Integrà tenor l'art. 2 cifra 1 dal COF dals 11 da dec. 2009 davart l'approvaziun e la realisaziun dal barat da notas tranter la Svizra e la UE concernent la surpigliada da l'ordinaziun e dal conclus davart il sistem d'infurmaziun per ils visums (VIS), en vigur dapi ils 11 d'oct. 2011 (AS 2010 2063, 2011 4449; BBl 2009 4245).

412 Las midadas pon vegnir consultadas en il AS 2011 4449.

Art. 126c413 Disposiziuns transitoricas da la midada dals 20 da zercladur 2014

Proceduras penalas administrativas pervia da violaziun da l'obligaziun da diligenza u d'annunzia, ch'èn pendentas il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 20 da zercladur 2014 da questa lescha, vegnan cuntinuadas tenor il dretg vertent.

413 Integrà tras la cifra I da la LF dals 20 da zer. 2014 (violaziun da l'obligaziun da diligenza e d'annunzia tras las interpresas d'aviatica; sistems d'infurmaziun), en vigur dapi il 1. d'oct. 2015 (AS 2015 3023; BBl 2013 2561).

Art. 126d414 Disposiziuns transitoricas da la midada dals 25 da settember 2015 da la LAsil

1 Per requirentas e requirents d'asil, dals quals la dumonda d'asil na po betg vegnir tractada en il center da la Confederaziun, vala il dretg vertent durant maximalmain 2 onns.

2 En cas da proceduras pendentas tenor ils artitgels 76 alinea 1 litera b cifra 5 e 76a alinea 3 valan ils artitgels 80 alinea 1 terza frasa ed alinea 2bis ed 80a alineas 1 e 2 da questa lescha sco er ils artitgels 108 alinea 4, 109 alinea 3, 110 alinea 4 litera b, 111 litera d LAsil415 en la versiun vertenta.

414 Integrà tras la cifra 1 da l'agiunta da la LF dals 25 da sett. 2015, en vigur dapi il 1. da mars 2019 (AS 2016 3101, 2018 2855; BBl 2014 7991).

415 SR 142.31

Art. 128 Referendum ed entrada en vigur

1 Questa lescha è suttamessa al referendum facultativ.

2 Il Cussegl federal fixescha l'entrada en vigur.

Entrada en vigur: 1. da schaner 2008417
Art. 92-95 e 127: 12 da december 2008418

417 COCF dals 24 d'oct. 2007.

418 Art. 2 lit. a da l'Ordinaziun dals 26 da nov. 2008 (AS 2008 5405 art. 2 lit. a).

Disposiziuns transitoricas da la midada dals 14 da december 2012419

1 Per las proceduras ch'èn pendentas il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 14 da december 2012 da questa lescha vala il dretg nov cun excepziun da l'ali­nea 2.

2 Per las proceduras ch'èn pendentas il mument da l'entrada en vigur da la midada dals 14 da december 2012 da questa lescha n'è l'artitgel 83 alineas 5 e 5bis da questa lescha betg applitgabel.

3 Ils gestiunaris da plazzas aviaticas èn responsabels per metter a disposiziun ils alloschis sin las plazzas aviaticas tenor l'artitgel 95a entaifer 2 onns suenter l'entrada en vigur da la midada dals 14 da december 2012 da questa lescha.

Agiunta 1420

420 Integrà tras la cifra III al. 1 da la LF dals 13 da zer. 2008 (cumplettaziuns en il rom da la realisaziun da las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen e da Dublin), en vigur dapi ils 12 da dec. 2008 (AS 2008 5407 5405 art. 2 lit. c; BBl 2007 7937).

(art. 2 al. 4 ed art. 64a al. 4)

1. Cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen

Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Schengen cumpiglian:

a.
Cunvegna dals 26 d'october 2004421 tranter la Confederaziun svizra, l'Uniun europeica e la Communitad europeica davart l'associaziun da quest stadi tar la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup dal possess actual da Schengen (CAS);
b.
la Cunvegna dals 26 d'october 2004422 en furma d'ina correspundenza tranter il Cussegl da l'Uniun europeica e la Confederaziun svizra davart las giuntas che sustegnan la cumissiun europeica tar l'execuziun da sias cumpe­tenzas da realisaziun;
c.
Convenziun dals 17 da december 2004423 tranter la Confederaziun svizra, la Republica da l'Islanda ed il Reginavel da la Norvegia davart la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup dal possess actual da Schengen e davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en Islanda, en Norvegia u en Svizra;
d.
Cunvegna dals 28 d'avrigl 2005424 tranter la Confederaziun svizra ed il Reginavel dal Danemarc davart la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup da quellas parts da l'acquist da Schengen che sa basan sin disposiziuns dal cha­pitel IV dal tractat che instituescha la Communitad europeica;
e.
Protocol dals 28 da favrer 2008425 tranter la Confederaziun svizra, l'Uniun europeica e la Communitad europeica ed il Principadi da Liechtenstein da­vart la participaziun dal Principadi da Liechtenstein a la Cunvegna tranter la Confederaziun svizra, l'Uniun europeica e la Communitad europeica davart l'associaziun da la Confederaziun svizra a la realisaziun, a l'applicaziun ed al svilup da l'acquist da Schengen.

2. Cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin

Las cunvegnas d'associaziun a la reglamentaziun da Dublin cumpiglian:

a.
Cunvegna dals 26 d'october 2004426 tranter la Confederaziun svizra e la Communitad europeica davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in stadi com­member u en Svizra (CAD);
b.
Convenziun dals 17 da december 2004427 tranter la Confederaziun svizra, la Republica da l'Islanda ed il Reginavel da la Norvegia davart la realisaziun, l'applicaziun ed il svilup dal possess actual da Schengen e davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en Svizra, en Islanda u en Norvegia;
c.
Protocol dals 28 da favrer 2008428 tranter la Confederaziun svizra, la Com­munitad europeica ed il Principadi da Liechtenstein davart la Cunvegna tran­ter la Confederaziun svizra e la Communitad europeica davart ils criteris e las proceduras per determinar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in stadi commember u en Svizra;
d.
Protocol dals 28 da favrer 2008429 tranter la Confederaziun svizra, la Com­munitad europeica ed il Principadi da Liechtenstein davart la participaziun dal Principadi da Liechtenstein a la Cunvegna tranter la Confederaziun sviz­ra e la Communitad europeica davart ils criteris e las proceduras per deter­minar il stadi cumpetent per examinar ina dumonda d'asil inoltrada en in stadi commember u en Svizra.

426 SR 0.142.392.68

427 SR 0.362.32

428 SR 0.142.393.141

429 SR 0.142.395.141

Agiunta 2430

430 Oriundamain: Agiunta.

(Art. 125)

Aboliziun e midada dal dretg vertent

I

La Lescha federala dals 26 da mars 1931431 davart la dimora ed il domicil dals esters vegn abolida.

II

Las leschas federalas qua sutvart vegnan midadas sco suonda:

...432

Cuntegn

431 [BS 1 121; AS 1949 221, 1987 1665, 1988 332, 1990 1587 art. 3 al. 2, 1991 362 cifra II 11 1034 cifra III, 1995 146, 1999 1111 2262 agiunta cifra 1, 2000 1891 cifra IV 2, 2002 685 cifra I 1 701 cifra I 1 3988 agiunta cifra 3, 2003 4557 agiunta cifra II 2, 2004 1633 cifra I 1 4655 cifra I 1, 2005 5685 agiunta cifra 2, 2006 979 art. 2 cifra 1 1931 art. 18 cifra 1 2197 agiunta cifra 3 3459 agiunta cifra 1 4745, 2007 359 agiunta cifra 1]

432 Las midadas pon vegnir consultadas en la AS 2007 5437..