Segnatura
|
Titolo
|
Termine di protezione
|
Osservazioni
|
E1010D
|
Bundeskanzlei: Zentrale Ablage (2010-)
|
100 anni
|
vale solo per la posizione 173.1 e 173.2
|
E1030.2
|
Bundeskanzlei: Handakten Karl Huber, Bundeskanzler (1968-1981)
|
50 anni
|
|
E1030.3
|
Bundeskanzlei: Handakten Walter Buser, Bundeskanzler (1981-1991)
|
50 anni
|
|
E1030.4
|
Bundeskanzlei: Handakten François Couchepin, Bundeskanzler (1991-1999)
|
50 anni
|
|
E1030.5
|
Bundeskanzlei: Handakten Hanna Muralt Müller, Vizekanzlerin (1991-2005)
|
50 anni
|
|
E1030.6
|
Bundeskanzlei: Handakten Achille Casanova, Vizekanzler (1981-2005)
|
50 anni
|
|
E1030.7
|
Bundeskanzlei: Handakten Annemarie Huber-Hotz, Bundeskanzlerin (2000-2007)
|
50 anni
|
|
E1030.8
|
Bundeskanzlei: Handakten Oswald Sigg, Vizekanzler (2005-2009)
|
50 anni
|
|
E1030.9
|
Bundeskanzlei: Handakten Corina Casanova, Bundeskanzlerin (2008-2016)
|
50 anni
|
|
E1030.10
|
Bundeskanzlei: Handakten Thomas Helbling, Vizekanzler (2008-2016)
|
50 anni
|
|
E1030.11
|
Bundeskanzlei: Handakten André Simonazzi, Vizekanzler (2009-)
|
50 anni
|
|
E1050.3B
|
Bundesversammlung: Finanzkommissionen und Finanzdelegation (1993-2000)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2002/114
|
E1050.3C
|
Bundesversammlung: Finanzkommissionen und Finanzdelegation (2001-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2006/34
|
E1050.7A
|
Bundesversammlung: Geschäftsprüfungskommissionen (1969-1994)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 1987/184, 2011/113 e i volumi 60 e 61 del versamento 1999/272
|
E1050.7B
|
Bundesversammlung: Geschäftsprüfungskommissionen (1995-)
|
50 anni
|
vale solo per i gruppi principali 6 (delegazione) e 7 (istanze indirizzate all'autorità di vigilanza) e le relazioni annuali sulle esportazioni di materiale bellico (pos. 211.513)
|
E1050.8
|
Bundesversammlung: Militärkommissionen (1946-1991)19
|
50 anni
|
vale solo se i relativi documenti contenuti nei fondi del DDPS sono soggetti al termine di protezione prorogato
|
E1050.31-01A
|
Nationalrat: Sicherheitspolitische Kommission (1996-2001)
|
50 anni
|
|
E1050.32-01A
|
Ständerat: Sicherheitspolitische Kommission (1996-2001)
|
50 anni
|
|
E1060.1
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Justiz‑ und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1989-1990)
|
50 anni
|
|
E1060.1-01
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Justiz‑ und Polizeidepartements: Tonaufnahmen und Schlussbericht
(1989-1990)
|
50 anni
|
|
E1060.2
|
Parlamentarische Untersuchungskommission des Eidgenössischen Militärdepartements: Zentrale Ablage (1990-1991)
|
50 anni
|
|
E1060.3
|
Parlamentarische Untersuchungskommission der Eidgenössischen Versicherungskasse:Zentrale Ablage (1995-1996)
|
50 anni
|
|
E1070
|
Bundesversammlung: Geschäftsdossiers (1848-2001)
|
50 anni
|
vale solo per gli affari per la revoca dell'immunità dei membri del Parlamento e del Consiglio federale
|
E1070-03
|
Bundesversammlung: Sicherheitspolitische Kommissionen (1991-2001)
|
50 anni
|
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti dalle presidenze delle Camere; vale solo per la posizione 104
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti dalle Commissioni della gestione; vale solo per la posizione 103‑05 e per i versamenti 2011/107, 2015/278, 2016/108 e 2017/410
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti dalle Commissioni della gestione e dalle Commissioni delle finanze; vale solo per la posizione 103‑09
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti dalla Delegazione delle Commissioni della gestione; vale solo per le posizioni 103-08, 103-10, 103‑11 e 305-04
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti dalla Delegazione delle finanze; vale solo per le posizioni 103‑02 e 305‑03
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti dalla Delegazione di vigilanza della NFTA; vale solo per i versamenti 2010/265, 2011/147, 2012/74, 2012/226, 2014/137, 2015/234, 2017/259 e 2020/5
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
80 anni
|
documenti prodotti delle Commissioni della politica di sicurezza; vale solo per il versamento 2010/293
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti delle Commissioni della politica di sicurezza; vale solo per il versamento 2010/292
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti delle Commissioni dell'economia e dei tributi; vale solo per il versamento 2010/296
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti delle Commissioni degli affari giuridici; vale solo per il versamento 2010/294
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti della Commissione giudiziaria; vale solo per la posizione 302-23
|
E1070-04
|
Bundesversammlung: Parlamentarische Geschäfte, Räte und Ratsorgane (2001-)
|
50 anni
|
documenti prodotti della Commissione di riabilitazione; vale solo per il versamento 2010/295
|
E1100-01
|
Parlamentsdienste: Zentrale Ablage (2000-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti della posizione 519-01 relativi alla procedura di selezione di quadri da parte del Consiglio federale (n. di progetto 54)
|
E2001E
|
Abteilung für politische Angelegenheiten: Zentrale Ablage (1950-1973)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2001E-01
|
Politische Direktion: Zentrale Ablage (1973-1981)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2003-01A
|
Abteilung für internationale Organisationen: Fremde Interessen (1950-1972)
|
50 anni
|
ad eccezione dei documenti relativi a mandati conclusi prima del 1966
|
E2003-06
|
Politische Direktion: Fremde Interessen (1973-1984)
|
50 anni
|
ad eccezione dei documenti relativi a mandati conclusi prima del 1966
|
E2006A
|
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten: Zentrale Ablage des Einheitsregistraturplans EDA (1997-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti delle posizioni 252.0, 252.1, 252.2, 252.3, 252.4, 262.0, 262.1 (vale solo per i versamenti 2009/188 e 2018/275), 262.2 (vale solo per i versamenti 2009/188, 2011/253 e 2018/275)
|
E2007-01A
|
Direktion für Ressourcen und Aussennetz: Immatrikulationsdaten über Auslandschweizer- und -schweizerinnen (IMMAPRO) (2002-2003)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Datensammlung)
|
E2008-01
|
Konsularische Direktion: Vernetzte Verwaltung der Auslandschweizerinnen und Auslandschweizer (VERA/eVERA) (2001-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
E2010A
|
Politische Direktion: Zentrale Ablage (1982-2000)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (posizione B.24)
|
E2010-03A
|
Politische Direktion: Registraturfindmittel (1973-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/444, 2018/54 e 2018/203
|
E2012
|
Eidgenössisches Departement für auswärtige Angelegenheiten:Taskforce Libyen-Affäre
|
50 anni
|
|
E2023-01A
|
Politische Direktion: Fremde Interessen (1985-)
|
50 anni
|
|
E2026-20
|
Direktion für Entwicklung und Zusammenarbeit: Koordinationsbüro Bamako (1970-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2013/262
|
E2200.[…]
|
Schweizerische Vertretung, [Ort]: Zentrale Ablage
|
120 anni
|
vale solo per i documenti relativi ad adozioni, in particolare nelle posizioni 123.32 e 141.2
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (dal 1966 nella posizione 82 e in altre posizioni), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2210.[…]
|
Ständige Vertretungen / Mission bei [Name der Organisation]: Zentrale Ablage
|
50 anni
|
vale solo per i documenti relativi a mandati di rappresentanza di interessi esteri (dal 1966), ad eccezione dei mandati conclusi prima del 1966
|
E2210.7-05
|
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen, Genf: Zentrale Ablage (1977-1992)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (organisations internationales, missions permanentes)
|
E2210.7-06
|
Ständige Mission der Schweiz bei den internationalen Organisationen, Genf: Zentrale Ablage (1993-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (Questions État-hôte avec les missions et les organisations internationales)
|
E2600-02
|
Direktion für Völkerrecht: Unterlagen zur Libyen-Affäre
|
50 anni
|
|
E3240A
|
Direktion der eidgenössischen Bauten: Zentrale Ablage (1848-1995)
|
50 anni;
|
vale solo per i documenti che riguardano edifici e infrastrutture ancora in funzione
|
E3240B
|
Amt für Bundesbauten: Zentrale Ablage (1996-1998)
|
80 anni
|
|
E3240C-04
|
Bundesamt für Bauten und Logistik: Bauprojektakten (1999-)
|
50 anni;
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni riguardanti le Rappresentanze svizzere all'estero
|
E3241
|
Direktion der eidgenössischen Bauten: Liegenschaftsverträge (1848-1998)
|
50 anni;
|
vale solo per i documenti che riguardano edifici e infrastrutture ancora in funzione
|
E3242
|
Direktion der eidgenössischen Bauten: Ingenieurbau (Tiefbau) (1848-1998)
|
80 anni
|
|
E3322A
|
Bundesamt für Statistik: Zentrale Ablage (1999-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2011/296
|
E4001D
|
Departementssekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage
(1952-1979)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 006 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
E4001E
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1979-1984)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 0006 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
E4002-01
|
Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch: Zentrale Ablage (1997-2004)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2005/385 e 2006/59
|
E4002-02
|
Stab Bundesrat Abteilung Presse und Funkspruch: Info Regiment 1 (1997-2004)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2005/80 e 2008/166
|
E4005
|
Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten: Zentrale Ablage (1991-1996)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 1994/79, 1995/1, 1995/41, 1995/44, 1995/304 e 1995/305
|
E4005-01
|
Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten: Datenbank zur Geschäftskontrolle (SOBE) (1991-1996)
|
50 anni
|
|
E4006
|
Arbeitsgruppe Kreis zur Aufarbeitung des Staatsschutzes in der Schweiz: Zentrale Ablage (1990-1993)
|
50 anni
|
|
E4007D
|
Eidgenössischer Datenschutz und Öffentlichkeitsbeauftragter: Zentrale Ablage (2006-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2014/195 e 2018/274 per i docu-menti classificati nella posizione 1‑04
|
E4010A
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Zentrale Ablage (1983-1996)
|
50 anni
|
vale solo per i docu-menti classificati nella posizione 405 (Ministero pubblico della Confederazione)
|
E4010-01
|
Generalsekretariat des eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Projektorganisation BASIS (1993-1998)
|
50 anni
|
vale solo per i dossier E4010-01#1999/261#182, E4010-01#1999/261#183 et E4010-01#1999/261#185 (Sonderbeauftragter für Staatsschutzakten: Vollzug der Fichen- und Dossiereinsicht)
|
E4010-02
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Justiz- und Polizeidepartements: Programmorganisation Schengen/Dublin (2007-2009)
|
50 anni
|
|
E4110-03
|
Bundesamt für Justiz: Teilablage Abteilung für internationale Angelegenheiten
|
120 anni
|
vale solo per i documenti d'adozione nella posizione J.016 del versamento 2008/300
|
E4111-01
|
Bundesamt für Justiz: Eidg. Amt für Grundbuch- und Bodenrecht- elektr. Grundstücksinformationssystem eGRIS
|
50 anni
|
|
E4113A
|
Dienst für kriegsnotrechtliche Sonderfragen: Zentrale Ablage
(1963-1983)
|
50 anni
|
|
E4114A
|
Bundesamt für Justiz: Zentrale Ablage (1984-)
|
120 anni
|
vale solo per i documenti d'adozione nella posizione 74
|
E4114C
|
Bundesamt für Justiz: Zentrale Ablage (1999-)
|
120 anni
|
vale solo per i documenti d'adozione nella posizione 6.6.6.1 (Adozione internazionale)
|
E4160A
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Zentrale Ablage (1923-1934)
|
120 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione H.4 (diritto che regola i minori)
|
E4160B
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Zentrale Ablage (1935-1947)
|
120 anni
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni J (diritto che regola i minori) e P (adozioni)
|
E4160D
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Zentrale Ablage (1964-)
|
120 anni
|
vale per i documenti d'adozione classificati nella posizione D 12 dei versamenti 1998/170 e 2002/57
|
E4161
|
Eidgenössisches Amt für das Zivilstandswesen: Parallelakten (1923-)
|
120 anni
|
vale per il versamento 1994/184 (schedario relativo alle comunicazioni d'adozione)
|
|
|
|
|
E4260D
|
Polizeiabteilung: Zentrale Ablage
(1957-1979)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 400.5 (dossier quotidiani delle persone) per il versamento 2021/272
|
E4260E-05
|
Bundesamt für Polizeiwesen: Zentrale Ablage (1979-1999)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2021/133
|
E4264-03
|
Bundesamt für Polizeiwesen: Polizeifahndungssystem RIPOL - Système de recherche informatisée de la police (1980-1999)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 1 (dossier quotidiani delle persone)
|
E4268-01
|
Bundesamt für Polizei: Informatisiertes Personennachweis-, Aktennachweis- und Verwaltungssystem (IPAS) (2000-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Datensammlung)
|
E4268-02
|
Bundesamt für Polizei: Informatisiertes Staatsschutz-Informations‑System (ISIS) (1994-)
|
50 anni
|
|
E4268-03
|
Bundesamt für Polizei: Informationssystem der Bundeskriminalpolizei JANUS (2000-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti nella posizione 2 (Daten)
|
E4268-05
|
Bundesamt für Polizei: Dienst für Analyse und Prävention (2000-)
|
50 anni
|
|
E4268-06
|
Bundesamt für Polizei: Ablage Registratur (2000-)
|
80 anni
|
vale solo per il versamento 2014/25
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 1 (categorie di fatti)
|
E4268-07
|
Bundesamt für Polizei: Meldestelle für Geldwäscherei, Datenverarbeitungssystem zur Bekämpfung der Geldwäscherei (GEWA)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti nella posizione (Daten)
|
E4268-08
|
Bundesamt für Polizei: Datenbank Betäubungsmittel-Statistik (1987-2008)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti nella posizione (Löschdaten)
|
E4268-12
|
Bundesamt für Polizei: Zentrale Ablage (2000-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2021/134 e 2021/175 (documenti di lavoro personali direttore Vez)
|
E4267-02
|
Bundesamt für Polizei: Polizeifahndungssystem RIPOL - Système de recherche informatisée de la police (2000-)
|
50 anni
|
|
E4268-09
|
Bundesamt für Polizei: Informatisiertes Staatsschutz-Informationssystem Neue Technologie (ISIS-NT)
|
50 anni
|
|
E4270-01
|
Eidgenössische Spielbankenkommission: Zentrale Ablage (2000-2010)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2011/105
|
E4311-08
|
Bundesamt für Migration: Zentrales Migrationsinformationssystem ZEMIS (2008-)
|
50 anni
|
vale solo per i docu-menti concernenti le misure d'allontanamento e di respingimento nella posizione 022 (Daten)
|
E4320B
|
Bundesanwaltschaft: Polizeidienst
(1931-1959)
|
50 anni
|
|
E4320C
|
Bundesanwaltschaft: Polizeidienst
(1960-1999)
|
80 anni
|
vale solo per i versamenti 1992/171, 1996/104, 1997/83, 2001/55 e 2006/130
|
|
|
50 anni
|
|
E4320-01C
|
Bundesanwaltschaft: Fichen, Karteien und Sammlungen des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
|
E4320-02C
|
Bundesanwaltschaft: Jura-Konflikt
(1960-1992)
|
50 anni
|
|
E4320-03C
|
Bundesanwaltschaft: Divine Light Zentrum (1960-1992)
|
50 anni
|
|
E4320-04C
|
Bundesanwaltschaft: Ablage Gegenoperationen des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
|
E4320-05C
|
Bundesanwaltschaft: Ablage Internationales des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
|
E4320-06C
|
Bundesanwaltschaft: Ablage Ungarn des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
|
E4320-07C
|
Bundesanwaltschaft: Verbindungsbüro des Polizeidienstes (1960-1992)
|
50 anni
|
|
E4321-00
|
Bundesanwaltschaft: Registraturfindmittel des Rechtsdienstes (1931-2003)
|
50 anni
|
|
E4321A
|
Bundesanwaltschaft: Rechtsdienst
(1931-2003)
|
50 anni
|
|
E4321-01
|
Bundesanwaltschaft: Aktenverwaltungs- und Geschäftskontrollsystem des Rechtsdienstes (REGIRED) (1989-2002)
|
50 anni
|
|
E4322
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Datensammlungen und Dokumentationen (1848-1992)
|
50 anni
|
|
E4323A
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Falschgeld (1848-1992)
|
50 anni
|
|
E4324A
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Betäubungsmittel (1848-1992)
|
50 anni
|
|
E4326A
|
Schweizerisches Zentralpolizeibüro: Interpol-Dienst (1848-1992)
|
50 anni
|
|
E4327
|
Bundesanwaltschaft: Registraturfindmittel und diverse Unterlagen des Polizeidienstes (1935-1992)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti concernenti la protezione dello Stato (versamento 1994/197)
|
E4333-02
|
Bundesanwaltschaft: Diverses Polizei- und Rechtsdienst (1944-2001)
|
50 anni
|
|
E4333-03
|
Bundesanwaltschaft: Geschäftsdossiers und Verfahrensakten (1889-2008)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2019/54
|
E4333-04
|
Bundesanwaltschaft: Zentrale Ablage (2009-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nelle posizioni 034.2 (Ausschusssitzungen [operativer Ausschuss]), 23 (Strafverfahren führen), 41 (Passive Rechtshilfe) e per il versamento 2019/464
|
E4380A
|
Eidgenössisches Amt für geistiges Eigentum: Zentrale Ablage (1888-1979)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 162
|
E4380B
|
Bundesamt für geistiges Eigentum: Zentrale Ablage (1979-1995)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 226.1 (Reintegrazione - casi singoli)
|
E4390C
|
Bundesamt für Zivilschutz: Zentrale Ablage (1976-2002)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 100.8 (relazioni con altri stati)
|
E4390D
|
Bundesamt für Zivilschutz: zentrale Ablage (1997-2005)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2016/202
|
E4390-02
|
Bundesamt für Bevölkerungsschutz: Zentrale Ablage (2006-)
|
50 anni
|
ad eccezione degli atti del personale classificati nella posizione 111.12
|
E4800.3
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974-1989)
|
50 anni
|
|
E4800.3-01
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Rudolf Gerber, Bundesanwalt (1974-1993)
|
50 anni
|
|
E4800.7
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Adrian Florian, Adjunkt (1931-2000)
|
50 anni
|
|
E4800-01
|
Bundesanwaltschaft: Handakten Carla del Ponte, Bundesanwältin (1994-1998)
|
50 anni
|
|
E5001F
|
Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung: Zentrale Ablage (1959-1971)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5001G
|
Direktion der eidgenössischen Militärverwaltung: Zentrale Ablage (1959-1991)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5003-01
|
Eidgenössische Militärbibliothek: Dokumentation zu Fragen der Atombewaffnung (1945-1996)
|
85 anni
|
|
E5003-02
|
Eidgenössische Militärbibliothek: Diverse Provenienzen Eidgenössisches Militärdepartement (1848-1997)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2009/193
|
E5004A
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Militärdepartements: Zentrale Ablage (1992-1997)
|
80 anni
|
vale solo per il versamento 2015/10
|
|
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2014/244
|
E5007-01
|
Generalsekretariat des Eidgenössischen Departements für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport: Zentrale Ablage (1998-2004)
|
80 anni
|
vale solo per i versamenti 2014/115 e 2016/181
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2010/306, 2015/11 e 2016/180
|
E5150A
|
Kriegstechnische Abteilung: Zentrale Ablage (1908-1967)
|
80 anni
|
vale solo per i volumi 16, 17, 18, 19, 20, 21, 22, 23, 24, 25, 26 del versamento 1968/9
|
|
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5150C-01
|
Kriegstechnische Abteilung: Zentrale Ablage (1930-1968)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5156B
|
Gruppe für Rüstungsdienste: Schiessversuche (1968-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5157-01
|
Laboratorium Wimmis: Fachbereichsthemen (1925-1981)
|
80 anni
|
vale solo per il versamento 2015/107 per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2013/343
|
E5159-01
|
Labor Spiez: Zentrale Ablage (2004-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2005/207
|
E5162-01
|
Bundesamt für Rüstung armasuisse: Zentrale Ablage (2003-2010)
|
50 anni
|
|
E5162-02
|
Bundesamt für Rüstung armasuisse: Zentrale Ablage (2021-)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518) classificati nella posizione 441.5 Areale
|
E5205-01
|
Eidgenössische Konstruktionswerkstätte, Thun: Handakten der Direktion
(1863-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti dei gruppi principali 3 (documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza)
|
E5205-02
|
Eidgenössische Waffenfabrik Bern: Handakten der Geschäftsleitung
(1875-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 3 (documenti riguardanti i blindati)
|
E5206
|
Eidgenössische Konstruktionswerkstätte Thun: Datensammlungen und Dokumentationen (1861-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5230-01
|
Schweizerische Unternehmung für Waffensysteme: Geschäftsleitung (1996-1999)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti dei gruppi principali 3 (documenti riguardanti i blindati) e 5 (artiglieria di fortezza)
|
E5301-05
|
Untergruppe Personelles der Armee: Personalinformationssystem der Armee (PISA) (1996-2001)
|
50 anni
|
|
E5301-06
|
Personelles der Armee: Personalinformationssystem der Armee PISA2000 (2002-)
|
50 anni
|
|
E5301-08
|
Führungsstab der Armee/Personelles der Armee: Armeeorganisation & Personalsteuerung
|
50 anni
|
|
E5301-09
|
Personelles der Armee: Zentrale Datenbank für die Armeeführung (ZDA 1)
|
50 anni
|
|
E5303
|
Bundesamt für Adjutantur: Personalinformationssystem der Armee (PISA) (1984-1995)
|
50 anni
|
|
E5307-02
|
Militärakademie an der ETH Zürich: Handakten A. Stahel, Dozent an der militärischen Führungsschule (2002-2005)
|
50 anni
|
|
E5360A
|
Stab der Gruppe für Ausbildung: Zentrale Ablage (1945-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5460A
|
Abteilung für Flugwesen und Fliegerabwehr: Zentrale Ablage (1950-1975)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5460B
|
Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr: Zentrale Ablage
(1976-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 446.12
|
E5460-01
|
Bundesamt für Militärflugwesen und Fliegerabwehr: Elektronische Kriegsführung (1979-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5461A
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen: Führung und Einsatz (1968-1976)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5461B
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen: Führung und Einsatz (1977-1995)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati contrassegnati in modo speciale di cui all'art. 15 cpv. 2 dell'ordinanza del 1° maggio 1990 sulla protezione d'informazioni militari (RU 1990 887)
|
E5462A
|
Kommando der Flieger- und Fliegerabwehrtruppen: Flieger- und Fliegerabwehrnachrichtendienst (1968-1989)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati contrassegnati in modo speciale di cui all'art. 15 cpv. 2 dell'ordinanza del 1° maggio 1990 sulla protezione d'informazioni militari (RU 1990 887)
|
E5465A
|
Direktion der Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1942-1952)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465B
|
Abteilung für Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1968-1971)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465B-01
|
Direktion der Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1936-1968)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465C
|
Abteilung für Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1972-1979)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465C-01
|
Bundesamt für Militärflugplätze: Diverses (1979-1980)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5465D
|
Bundesamt für Militärflugplätze: Zentrale Ablage (1979-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5471-02
|
Luftwaffe: Zentrale Ablage (1996-)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/582, 2020/16, 2020/391 e 2021/61
|
E5480A
|
Abteilung und Waffenchef für Genie: Zentrale Ablage (1910-1950)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5480A-01
|
Abteilung für Genie: Teilregistratur Genie und Altablagen (1895-1950)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5480B
|
Abteilung für Genie und Festungen: Zentrale Ablage (1968-1979)
|
80 anni
|
|
E5480C
|
Bundesamt für Genie und Festungen: Zentrale Ablage (1979-1995)
|
80 anni
|
|
E5480-02
|
Kommando Festungswachtkorps: Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni
|
|
E5481
|
Büro für Befestigungsbauten: Zentrale Ablage (1886-1950)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5485A
|
Festungsbüro Sargans: Zentrale Ablage (1938-1964)
|
80 anni
|
|
E5486A
|
Baubüro Sargans: Zentrale Ablage
(1939-1947)
|
80 anni
|
|
E5520A
|
Abteilung für Uebermittlungstruppen: Zentrale Ablage (1951-1954)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5522-01
|
Untergruppe Führungsunterstützung: Registraturfindmittel (1996-2003)
|
50 anni
|
|
E5522-02
|
Untergruppe Führungsunterstützung: Zentrale Ablage (1996)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/445
|
E5522-03
|
Untergruppe Führungsunterstützung: Zentrale Ablage (1996-2003)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2004/383, 2004/447 e 2008/221
|
E5523-01
|
Bundesamt für Unterstützungstruppen (1996-2003): Altablagen des Bundesamtes für Unterstützungstruppen und Vorgänger (1943-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2005/261
|
E5560C
|
Generalstabsabteilung: Zentrale Ablage (1946-1968)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
80 anni
|
vale solo per posizione 6 (fortificazioni)
|
E5560D
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: Zentrale Ablage (1964-1995)
|
80 anni
|
ad eccezione del versamento 2020/346 e 2020/405
|
E5560D-01
|
Untergruppe Ausbildungsführung: Teilregistratur Kommando Generalstabsschule (1996)
|
50 anni
|
|
E5560D-02
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: Abteilung Mobilmachung (1964-1995)
|
80 anni
|
|
E5560D-03
|
Untergruppe Planung: Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2007/106 e 2007/171
|
E5560-01
|
Generalstab: Rechtsdienst (1996-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2005/258
|
|
|
|
|
E5560-03
|
Untergruppe Logistik: Altablagen diverser Vorläuferorganisationen (1996-2001)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5562
|
Militärische Sicherheitsdienste: Zentrale Ablage (1972-1991)
|
50 anni
|
|
E5563
|
Stab der Gruppe für Generalstabsdienste: Projekt 26 (1968-1995)
|
50 anni
|
|
E5563-01
|
Stab der Gruppe Generalstabsdienste: Projekt 26 (P-26) - Dokumentation
|
50 anni
|
|
E5564
|
Untergruppe Nachrichtendienst und Abwehr: Verschiedene Unterlagen (1969-1991)
|
50 anni
|
|
E5565-01
|
Nachrichtendienst des Bundes: Informatisiertes Staatsschutz-Informations‑System Neue Technologie (ISIS-NT) (2005-)
|
50 anni
|
|
E5565-02
|
Nachrichtendienst des Bundes: Ablage Nachrichtendienst und Vorgänger, insbesondere Strategischer Nachrichtendienst und Untergruppe Nachrichtendienst (1941-2009)
|
80 anni
|
vale solo per i versamenti 2020/243, 2020/276 e 2021/245
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2020/242 e 2020/275
|
E5565-03
|
Nachrichtendienst des Bundes: Ablage Vorgängerbehörden, insbesondere Bundespolizei und Dienst für Analyse und Prävention (1951-2012)
|
80 anni
|
vale solo per il versamento 2020/245
|
|
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2020/244
|
E5565-04
|
Nachrichtendienst des Bundes: Dokumentation der Organisationsgeschichte des mit dem Ausland betrauten Nachrichtendienstes und seiner Vorgängerorganisationen (1968-2009)
|
50 anni
|
|
E5571A
|
Generalstab: Bau und Liegenschaftswesen (1996-2003)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/351
|
E5571-02
|
Generalstab: Zentrale Ablage Generalstabchef, Stab des Generalstabchefs, Militärprotokoll, Verteidigungsattachés und Zentrale Dienste (1996-2003)
|
80 anni
|
vale solo per i versamenti 2010/107, 2010/144, 2017/352, 2018/320 e 2019/468
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2017/351, 2018/120, 2019/332, 2019/418, 2020/373 e 2021/109
|
E5571-03
|
Untergruppe Planung: Registraturgemeinschaft mit Generalstab (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2007/166
|
E5571-05
|
Generalstab: Mobilmachung (1996-2003)
|
80 anni
|
|
E5571-06
|
Generalstab: Abteilung Mobilmachung (1997-2003)
|
80 anni
|
|
E5572-01
|
Untergruppe Friedensförderung und Sicherheitskooperation des Generalstabs: Zentrale Ablage (1998-2003)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5610B
|
Oberkriegskommissariat: Verwaltung der Waffen- und Schiessplätze (1964-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5630A-03
|
Bundesamt für Transporttruppen: Zentrale Ablage (1979-1995)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 440.4 (Esperti tecnici per la gestione degli incidenti)
|
E5631-01
|
Untergruppe Logistik: Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 094 (Controllo federale dei veicoli)
|
E5671B
|
Direktion der Armeemotorfahrzeugparks: Zentrale Ablage (1968-)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5676
|
Kriegsmaterialverwaltung: Zentrale Ablage (1875-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5679
|
Logistikbasis der Armee: Zentrale Ablage (2004-)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 450 (mezzi di trasporto, gestione, liquidazione; generalità
|
E5680C
|
Zentralstelle für Gesamtverteidigung: Zentrale Ablage (1994-1998)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5715-01
|
Grenzbrigade 1: Zentrale Ablage
(1938-1995)
|
50 anni
|
|
E5716-01
|
Grenzbrigade 3: Zentrale Ablage
(1938-1995)
|
50 anni
|
|
E5717-01
|
Grenzbrigade 4: Zentrale Ablage
(1938-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/158
|
E5718-01
|
Grenzbrigade 5: Zentrale Ablage
(1938-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/148
|
E5719-03
|
Grenzbrigade 6: Zentrale Ablage
(1938-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/162
|
E5725
|
Flugwaffenbrigade 31: Zentrale Ablage (1968-1995)
|
50 anni
|
|
E5725-01
|
Flugwaffenbrigade 31: Büro und Kommando (1968-1981)
|
50 anni
|
|
E5725-02
|
Flugwaffenbrigade 31: Büro und Kommando (1969-1995)
|
50 anni
|
|
E5726-03
|
Flugplatzbrigade 32: Zentrale Ablage (1969-2001)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 04-04-04 (Fl Kp 21 [compagnia di volo 21])
|
E5726-05
|
Flugplatzbrigade 32: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/189
|
E5727-03
|
Fliegerabwehrbrigade 33: Zentrale Ablage (1969-1997)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 05 (sistemi d'arma)
|
E5727-05
|
Fliegerabwehrbrigade 33: Büro
(1995-2003)
|
50 anni;
|
vale solo per il versamento 2004/192
|
E5728-01
|
Grenzbrigade 2: Zentrale Ablage
(1938-1995)
|
50 anni
|
|
E5729-01
|
Territorialzone 1: Zentrale Ablage
(1970-1995)
|
50 anni
|
|
E5730-03
|
Felddivision 8: Zentrale Ablage
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti con i titoli «Kommando- und Dienstakten» e «Personelles»
|
E5730-04
|
Felddivision 8: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/464
|
E5731
|
Territorialzone 2: Zentrale Ablage
(1970-1995)
|
50 anni
|
|
E5732
|
Gebirgsdivision 10: Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni
|
|
E5732-03
|
Gebirgsdivision 10: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/285
|
E5733
|
Gebirgsdivision 12: Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni
|
|
E5733-04
|
Gebirgsdivision 12: Büro und Stab
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/280
|
E5735-01
|
Territorialzone 4: Zentrale Ablage
(1970-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/174
|
E5736
|
Informatikbrigade 34: Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/199
|
E5736-01
|
Informatikbrigade 34: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/197
|
E5737
|
Festungsbrigade 13: Zentrale Ablage (1951-1994)
|
50 anni
|
|
E5737-02
|
Festungsbrigade 13: Zentrale Ablage (1951-1997)
|
50 anni
|
|
E5737-04
|
Festungsbrigade 13: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/310
|
E5738
|
Festungsbrigade 23: Zentrale Ablage (1951-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 1999/384
|
E5738-01
|
Festungsbrigade 23: Zentrale Ablage (1995-2003)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2004/8 e 2004/308
|
E5738-02
|
Festungsbrigade 23: Kommando
(1951-1995)
|
50 anni
|
|
E5738-03
|
Festungsbrigade 23: Büro und Stab
(1995-2003)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/306
|
E5739
|
Reduitbrigade 21: Zentrale Ablage
(1948-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 1999/377
|
E5741
|
Reduitbrigade 22: Zentrale Ablage
(1948-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
|
E5742
|
Reduitbrigade 24: Zentrale Ablage
(1948-1995)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
|
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 1999/386
|
E5743
|
Territorialzone 10: Zentrale Ablage
(1970-1995)
|
50 anni
|
|
E5744
|
Territorialzone 12: Zentrale Ablage
(1970-1995)
|
50 anni
|
|
E5744-01
|
Territorialzone 12: Kommando
(1970-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2015/205
|
E5747
|
Grenzbrigade 11: Zentrale Ablage
(1951-1995)
|
50 anni
|
|
E5748
|
Grenzbrigade 12: Zentrale Ablage
(1951-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 1999/385
|
E5750-01
|
Panzerbrigade 1: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/322
|
E5751-01
|
Panzerbrigade 2: Büro (1996-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/352
|
E5755
|
Telecombrigade 40: Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 01 (ordini del comando del Servizio dei telefoni e del telegrafo da campo, raccolta di ordini, Brigata Telecom 40, messa fuori uso)
|
E5756
|
Übermittlungsbrigade 41: Zentrale Ablage (1996-2003)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 03-01 (Servizio dell'informazione alla truppa), posizione 04‑01 (preparazione ed esecuzione dei servizi d'istruzione), posizione 04‑06 (esercizi), e posizione 05‑01 (preparazione ed esecuzione dei servizi d'istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/25
|
E5757-05
|
Armeetruppen: Zentrale Ablage
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 01-03-03-01 (preparazione ed esecuzione dei servizi d'istruzione, parte 1 e 2) nel versamento 2004/24 e per il versamento 2004/183
|
E5757-06
|
Armeetruppen: Militärischer Sicherheitsdienst (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/20
|
E5757-07
|
Armeetruppen: Büro Flughafenregiment 4 (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/180
|
E5758-02
|
Festungsbrigade 10: Zentrale Ablage (1951-1997)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/171
|
E5758-04
|
Festungsbrigade 10: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/476
|
E5759-01
|
Mechanisierte Division 1: Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2003/163 e 2004/339
|
E5760-02
|
Mechanisierte Division 4: Büro
(1961-1995)
|
50 anni
|
|
E5761-04
|
Territorialdivision 1: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/325
|
E5762-02
|
Territorialdivision 4: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/110
|
E5762-03
|
Territorialdivision 4: Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/112
|
E5763-02
|
Territorialdivision 9: Büro und Stab
(1995-1999)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/302
|
E5764-02
|
Territorialbrigade 12: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2004/297 e 2015/203
|
E5765-03
|
Territorialbrigade 10: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/300
|
E5766-02
|
Territorialdivision 2: Büro (1995-1999)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/172
|
E5766-03
|
Territorialdivision 2: Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/260
|
E5767-01
|
Feldarmeekorps 1: Zentrale Ablage
(1961-1994)
|
50 anni
|
|
E5767-04
|
Feldarmeekorps 1: Zentrale Ablage
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/258
|
E5767-05
|
Feldarmeekorps 1: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/255
|
E5768-02
|
Feldarmeekorps 2: Zentrale Ablage
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/485
|
E5768-03
|
Feldarmeekorps 2: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/147
|
E5769-02
|
Gebirgsarmeekorps 3: Zentrale Ablage (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/293
|
E5769-03
|
Gebirgsarmeekorps 3: Zentrale Ablage (1961-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 1999/381
|
E5769-04
|
Gebirgsarmeekorps 3: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/295
|
E5772-01
|
Felddivision 3: Kommando (1961-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/157
|
E5772-05
|
Felddivision 3: Büro und Stab (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/246
|
E5773-05
|
Felddivision 5: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2003/313
|
E5774-01
|
Felddivision 6: Büro (1961-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/123
|
E5774-06
|
Felddivision 6: Zentrale Ablage
(1961-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/125
|
E5775-01
|
Felddivision 7: Zentrale Ablage
(1961-1995)
|
50 anni
|
|
E5775-03
|
Felddivision 7: Zentrale Ablage
(1981-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/118
|
E5775-04
|
Felddivision 7: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/115
|
E5776
|
Gebirgsdivision 9
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5776-03
|
Gebirgsdivision 9: Büro und Stab
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/290
|
E5778
|
Fliegerbrigade 31: Zentrale Ablage
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/187
|
E5779-01
|
Flieger und Fliegerabwehrpark 35: Zentrale Ablage (1980-1995)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/417
|
E5782-05
|
Feldarmeekorps 4: Zentrale Ablage
(1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/130
|
E5782-06
|
Feldarmeekorps 4: Zentrale Ablage
(1961-1998)
|
50 anni
|
|
E5782-07
|
Feldarmeekorps 4: Büro (1995-2003)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2004/132
|
E5795
|
Persönlicher Stab des Generals Guisan: Zentrale Ablage (1939-1945)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti relativi all'infrastruttura militare particolarmente protetta secondo l'art. 1 cpv. 1 della legge federale del 23 giugno 1950 concernente la protezione delle opere militari (RS 510.518)
|
E5803
|
Militärdepartement: Handakten Bundesrat Georges-André Chevallaz (1980-1983)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2021/92
|
E5850.3
|
Eidgenössisches Departement für Verteidigung, Bevölkerungsschutz und Sport:Handakten Samuel Schmid, Bundesrat (2001-2008)
|
80 anni
|
vale solo per il versamento 2022/69
|
|
|
50 anni
|
|
E5900-01
|
Gruppe Verteidigung: Zentrale Ablage (2004-)
|
100 anni
|
vale solo per la posizione 071.1 (Personensicherheitsprüfung)
|
|
|
80 anni
|
vale solo per i versamenti 2015/82, 2015/121 e 2018/44
|
|
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2015/62, 2015/63, 2015/89, 2015/90, 2015/104, 2015/128, 2015/173, 2015/212, 2015/223, 2016/274, 2018/43, 2018/173, 2018/209, 2018/318, 2019/124, 2019/128, 2019/131, 2019/287, 2019/288, 2020/24 , 2020/53, 2020/246, 2020/330, 2021/2 e 2021/45
|
E5900-02
|
Diverse Unterlagen verschiedener Teilbereiche Gruppe V (2004-)
|
80 anni
|
vale solo per il versamento 2015/126
|
E5901-01
|
Gruppe Verteidigung: Handakten Chef der Armee, André Blattmann (2009-2016)
|
50 anni
|
|
E6104
|
Kontrollstelle für die Bekämpfung der Geldwäscherei: Zentrale Ablage
(1995-2008)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2008/287 e 2014/91
|
E6270C-02
|
Eidgenössisches Personalamt: Zentrale Ablage (1987-2002)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti della posizione 682.62 (Dati dei collaboratori e salariali)
|
E6275-01
|
Eidgenössisches Personalamt: Zentrale Ablage (2011-)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti della posizione 316 (consulenze)
|
E6292-01
|
Medical Service AeD: Ärztlicher Dienst der allgemeinen Bundesverwaltung und der Post-, Telefon- und Telegrafenbetriebe (1971-1998)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti della posizione 2 (dossier medici)
|
E6301B
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Handakten Direktor Urs Ursprung
|
50 anni
|
vale solo per i documenti delle posizioni 1 e 2
|
E6302A
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Wehropfer und Wehrsteuer (1918-1994)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti delle posizioni 1, 61 e 63
|
E6302B
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Direkte Bundessteuer (1995-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti delle posizioni 61, 62, 63, 64, 65 e 66
|
E6304
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Amtshilfe USA (AHUSA I) (2008-2009)
|
80 anni
|
|
E6306
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Abteilung für internationales Steuerrecht und Doppelbesteuerungssachen
(1918-2011)
|
50 anni
|
vale solo per le posizioni D3 (convenzione di doppia imposizione), D4 (accordi per casi speciali), D5 (imposizione del personale diplomatico e consolare), D6 (organizzazioni internazionali e i loro funzionari) e D7 (misure delle organizzazioni e associazioni internazionali per la regolazione del diritto fiscale internazionale)
|
E6310
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Warenumsatzsteuer, Ausgleichssteuer, Luxussteuer (1918-1994)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti delle posizioni 1-11, 1-12, 2-2 e 3-2
|
E6310-01
|
Eidgenössische Steuerverwaltung: Mehrwertsteuer (1994-)
|
100 anni
|
|
E6351G
|
Oberzolldirektion: Zentrale Ablage
(1960-2000)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti delle posizioni 3, 3.00, da 3.00‑501 a 3.00‑600 e da 3.01‑601 a 3.01‑615
|
E6351H-01
|
Oberzolldirektion: Zentrale Ablage (1996-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti delle posizioni 3 (Zoller-hebung), 441 (Lenkungsabgaben) und 442 (Automobilsteuer) e per documenti della posizione 62 (ricerca [SISI])
|
E6501
|
Bundesamt für Organisation: Betrieblich-organisatorische Bauplanung (1979-1990)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 1988/160
|
E6503A
|
Bundesamt für Informatik: Zentrale Ablage (1990-2001)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2019/250
|
E6503-01
|
Bundesamt für Informatik und Telekommunikation: Zentrale Ablage (2001-)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2019/251
|
E6520A
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (1935-1980)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6520B
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (1980-1996)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6520C
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (1987-2004)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6520-01
|
Eidgenössische Bankenkommission: Altablage (1986-2001)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per il versamento 2014/100
|
E6520-02
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (2002-2004)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per i versamenti 2014/99, 2014/106, 2014/122 & 2014/149
|
E6520-03
|
Eidgenössische Bankenkommission: Zentrale Ablage (2004-2008)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie per i versamenti 2020/56, 2021/159 e 2022/246
|
E6521A
|
Eidgenössische Bankenkommission: Banken und Sparkassen (1935-1978)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6521B
|
Eidgenössische Bankenkommission: Banken und Sparkassen (1979-1996)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6521C
|
Eidgenössische Bankenkommission: Banken und Sparkassen (1997-2008)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6522A
|
Eidgenössische Bankenkommission: Anlagefonds (1935-1978)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6522B
|
Eidgenössische Bankenkommission: Anlagefonds (1935-1978)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti che riguardano le attività di sorveglianza delle istituzioni finanziarie
|
E6600-01
|
Staatssekretariat für internationale Finanzfragen: Zentrale Ablage (2012-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti del gruppo principale 4 (rappresentanza degli interessi bilaterali)
|
E7259-01
|
Eidgenössisches Forschungszentrum Conthey: Zentrale Ablage (1944-2005)
|
50 anni
|
vale solo per il versamento 2017/187
|
E7310B
|
Delegierter für wirtschaftliche Kriegsvorsorge: Zentrale Ablage (1969-1979)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 159.2 (trasferimento di sede)
|
E8003
|
Büro für Flugunfalluntersuchungen: Zentrale Ablage (1960-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 2 (infortuni aeronautici), 3 (infortuni aeronautici con rapporto finale) e 5 (grandi infortuni aeronautici)
|
E8003-01
|
Schweizerische Sicherheitsuntersuchungsstelle SUST: Zentrale Ablage (2011-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 21 (indagini nell'ambito dell'aviazione), 22 (eventi conclusi senza rapporto successivi all'immatricolazione), 23 (eventi successivi all'immatricolazione riguardanti gli aeromobili svizzeri all'estero), 31 (indagini nell'ambito dei trasporti pubblici) e 32 (eventi conclusi senza rapporto)
|
E8003-02
|
Unfalluntersuchungsstelle für Bahnen und Schiffe: Zentrale Ablage (2000-2011)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 31 (indagini nell'ambito dei trasporti pubblici) e 32 (eventi conclusi senza rapporto)
|
E8170D
|
Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft: Zentrale Ablage (1938-1979)
|
50 anni
|
vale solo per la posizione 33 (sbarramenti e misure d'economia di guerra)
|
E8171
|
Eidgenössisches Amt für Wasserwirtschaft: Teilregistratur Flussbau und Talsperren (1930-1979)
|
80 anni
|
|
E9020
|
Bundesstrafgericht. zentrale Ablage
(2000-)
|
50 anni
|
vale solo per i versamenti 2019/292 e 2019/293
|
E9500.52
|
Kommission für militärische Landesverteidigung: Zentrale Ablage (1968-1995)
|
80 anni
|
|
E9500.174
|
Eidgenössische Kommission für die Sicherheit von Atomanlagen und Eidgenössische Kommission für die Sicherheit von Kernanlagen: Zentrale Ablage (1960-2007)
|
80 anni
|
vale solo per i documenti riguardanti la messa in sicurezza / la sicurezza nella costruzione, nella messa in esercizio e nella gestione di impianti nucleari esistenti e per i documenti riguardanti segreti di gestione e commerciali di terzi, versamento 2022/101 (singoli dossiers), versamento 2022/320 (volumi 47-58) e versamento 2023/150
|
E9500.222
|
Aktenkommission und Fondskommission Kinder der Landstrasse: Zentrale Ablage (1988-1993)
|
100 anni
|
ad eccezione degli atti generali dei volumi 1-6 del versamento 1993/116
|
E9500.233-01
|
Wettbewerbskommission: Zentrale Ablage (1997-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 25 (Autodenuncia Programma di clemenza [art. 49a cpv. 2 LCart])
|
E9500.269
|
Schweizerische Gesellschaft für Hotelkredit: Zentrale Ablage (1967-)
|
50 anni
|
vale solo per i documenti classificati nella posizione 074 (Genossenschafterdossiers) e 075 (Kontrolle Genossenschaftswesen)
|