01.01.2024 - * / In Kraft
01.01.2023 - 31.12.2023
01.04.2020 - 31.12.2022
01.01.2018 - 31.03.2020
01.11.2014 - 31.12.2017
15.07.2013 - 31.10.2014
15.05.2013 - 14.07.2013
01.01.2013 - 14.05.2013
01.01.2010 - 31.12.2012
01.01.2008 - 31.12.2009
01.01.2007 - 31.12.2007
29.05.2006 - 31.12.2006
01.04.2006 - 28.05.2006
01.01.2005 - 31.03.2006
  DEFRIT • (html)
  DEFRIT • (pdf)

01.06.2004 - 31.12.2004
01.06.2003 - 31.05.2004
Fedlex DEFRITRMEN
Versionen Vergleichen

2003-0526

1

Ordinanza

sui lavoratori distaccati in Svizzera (ODist) del 21 maggio 2003 (Stato 7 dicembre 2004) Il Consiglio federale svizzero, visti gli articoli 2, 4, 6, 7, 9, 14 e 15 della legge federale dell'8 ottobre 19991
sui lavoratori distaccati in Svizzera (legge), ordina: Capitolo 1: Lavoratori distaccati Sezione 1: Definizioni

Art. 1

Retribuzione minima

Sono disposizioni relative alla retribuzione minima ai sensi dell'articolo 2 capoverso 1 lettera a della legge quelle contemplate da leggi federali, ordinanze del Consiglio federale, contratti collettivi di obbligatorietà generale e contratti normali di lavoro ai sensi dell'articolo 360a del Codice delle obbligazioni (CO)2 che disciplinano: a. il salario minimo ponderato in funzione della durata normale del lavoro e corrispondente alla qualificazione acquisita; b. gli aumenti obbligatori dei salari minimi e dei salari effettivi; c. le indennità obbligatorie per le ore supplementari, il lavoro a cottimo, il lavoro a turni, il lavoro notturno, il lavoro domenicale, il lavoro durante i giorni festivi e i lavori gravosi; d. le indennità di vacanza proporzionalmente accordate; e. il 13° salario proporzionalmente accordato; f.

i giorni festivi e i giorni di riposo pagati; g. il salario in caso d'impedimento del lavoratore di lavorare, senza sua colpa, giusta l'articolo 324a CO; h. il salario in caso di mora del datore di lavoro giusta l'articolo 324 CO.

RU 2003 1380 1 RS

823.20

2 RS

220

823.201

Mercato del lavoro e occasioni di lavoro 2

823.201


Art. 2

Periodi di lavoro e di riposo Per periodi di lavoro e di riposo ai sensi dell'articolo 2 capoverso 1 lettera b della legge s'intende: a. la durata normale del lavoro e la ripartizione del tempo di lavoro; b. le ore supplementari, il lavoro a turni, il lavoro notturno, il lavoro domenicale nonché il lavoro durante i giorni festivi;

c. i periodi di riposo e le pause; d. il tempo di viaggio e di attesa.


Art. 3

Lavori di esigua entità 1

Per lavori di esigua entità ai sensi dell'articolo 4 capoverso 1 lettera a della legge s'intendono i lavori che, per ogni anno civile, rappresentano un massimo di 15 giorni lavorativi.

2

Il numero determinante di giorni lavorativi si ottiene moltiplicando il numero dei lavoratori distaccati per il numero dei giorni di lavoro prestato sul territorio svizzero.


Art. 4

Assemblaggio e prima installazione 1

Per assemblaggio o prima installazione ai sensi dell'articolo 4 capoverso 1 lettera b della legge s'intendono i lavori: a. che durano meno di otto giorni; b. che fanno parte integrante di un contratto di fornitura di beni; per quanto concerne il valore e l'importanza, essi devono costituire una prestazione accessoria a una prestazione principale convenuta tra le parti; c. che sono indispensabili per la messa in servizio del bene fornito nel quadro della prestazione principale; e d. che sono eseguiti da lavoratori qualificati o specializzati dell'impresa di fornitura o di un suo subappaltatore.

2

L'assemblaggio o la prima installazione comprendono anche lavori di garanzia effettuati dall'impresa di fornitura o da un subappaltatore concernenti un bene fornito.


Art. 5

Edilizia, ingegneria civile e rami accessori dell'edilizia 1

Le prestazioni di servizio concernenti i settori dell' edilizia e dell'ingegneria civile, nonché i rami accessori dell'edilizia comprendono tutte le attività del settore della costruzione volte alla realizzazione, riparazione, manutenzione, modifica o eliminazione di costruzioni, e in modo particolare i seguenti lavori: 1. scavo; 2. sterro; 3. costruzione in senso stretto;

Lavoratori distaccati - O 823.201

3

823.201

4. montaggio e smontaggio di elementi prefabbricati; 5. installazione o equipaggiamento; 6. trasformazione; 7. rinnovo; 8. riparazione; 9. smantellamento; 10. demolizione; 11. manutenzione; 12. mantenimento: lavori di pittura e pulitura; 13. risanamento.

Sezione 2: Procedura di notifica

Art. 6

Notifica 1 La procedura di notifica ai sensi dell'articolo 6 della legge è obbligatoria per tutti i lavori che durano più di otto giorni.

2

Nel caso di attività nei seguenti settori la notifica deve essere effettuata indipendentemente dalla durata dei lavori:

a. edilizia, ingegneria e rami accessori dell'edilizia; b. ristorazione; c. lavori di pulizia in aziende e economie domestiche; d. servizio di sorveglianza e di sicurezza.

3

La notifica avviene per mezzo di un modulo ufficiale al massimo una settimana prima dell'inizio previsto dei lavori in Svizzera.

4

In casi urgenti come riparazioni, incidenti, catastrofi naturali o altri eventi non prevedibili, la notifica può avvenire eccezionalmente al più tardi il giorno stesso dell'inizio dei lavori.

5

La notifica comprende quanto segue: a. cognome, nome, nazionalità, sesso e data di nascita dei lavoratori distaccati in Svizzera nonché il numero di registrazione presso le assicurazioni sociali dello Stato in cui ha sede il datore di lavoro; b. data d'inizio dei lavori e presumibile durata; c. genere dei lavori da eseguire; d. luogo esatto in cui i lavoratori saranno occupati; e. cognome, nome e indirizzo in Svizzera o all'estero della persona di contatto del datore di lavoro.

Mercato del lavoro e occasioni di lavoro 4

823.201

6

Per i lavoratori distaccati non cittadini dell'Unione europea o dell'AELS la dichiarazione comprende pure il loro statuto di soggiorno nel paese di provenienza.

7

Su richiesta del datore di lavoro l'autorità deve confermare la ricezione della notifica. La conferma della notifica è soggetta a pagamento.

8

È applicabile l'articolo 19 dell'ordinanza del 23 novembre 19943 sul Registro centrale degli stranieri.


Art. 7

Eccezioni all'obbligo di notifica 1

Il datore di lavoro è esentato dall'obbligo di notifica ai sensi dell'articolo 6 della legge, se l'entrata in Svizzera dei lavoratori distaccati è sottomessa a una procedura di autorizzazione in virtù della legislazione sulla dimora e il domicilio degli stranieri in Svizzera.

2

In questo caso l'autorità di rilascio trasmette una copia delle autorizzazioni accordate all'autorità cantonale competente per ricevere la notifica.

Sezione 3: Prova del versamento dei contributi sociali all'estero

Art. 8

Gli organi di controllo possono esigere dal datore di lavoro estero l'esibizione di un documento che provi i versamenti dei contributi sociali all'estero a favore dei suoi lavoratori se: a. un controllo ai sensi dell'articolo 7 della legge ha accertato il mancato rispetto da parte del datore di lavoro di tutti o parte dei suoi obblighi; b. il datore di lavoro non soddisfa spontaneamente o soddisfa solo in modo incompleto all'obbligo di notifica ai sensi dell'articolo 6 della legge; c. altri elementi fanno sorgere nell'autorità il dubbio sul mancato rispetto della legge da parte del datore di lavoro.

Capitolo 2: Finanziamento delle commissioni paritetiche

Art. 9

1 Gli interlocutori sociali che sono parte contraente di un contratto collettivo di lavoro (CCL) di obbligatorietà generale hanno diritto a un'indennità per le spese causate dall'applicazione della legge in aggiunta all'esecuzione abituale del CCL.

2

L'indennità è a carico della Confederazione se si tratta di una dichiarazione di carattere obbligatorio generale pronunciata dalla Confederazione; se si tratta di una dichiarazione di carattere obbligatorio cantonale, è a carico del Cantone che ha pronunciato la decisione.

3 RS

142.215

Lavoratori distaccati - O 823.201

5

823.201

3

L'importo e le modalità del diritto all'indennità sono fissati dalla Direzione del lavoro del Segretariato di Stato dell'economia (Seco) o dall'autorità designata a tale scopo dal Cantone.

Capitolo 3: Commissioni tripartite Sezione 1: Disposizioni generali

Art. 10

Nomina La Confederazione e i Cantoni designano i rappresentanti degli interlocutori sociali in seno alle commissioni tripartite scegliendo tra i nomi proposti dalle associazioni rappresentative dei datori di lavoro e dei lavoratori, purché queste ultime abbiano fatto uso del loro diritto di proposta (art. 360b cpv. 2 CO4).


Art. 11

Compiti delle commissioni tripartite 1

Le commissioni tripartite devono svolgere almeno i compiti seguenti: a. valutare la documentazione, le informazioni e le statistiche esistenti relative ai salari e alla durata del lavoro; b. partecipare alla determinazione dei salari usuali nel luogo, nella professione e nel ramo, ciò che implica la ricerca di documenti e informazioni necessari presso la Confederazione e i Cantoni; c. osservare il mercato del lavoro e accertare gli abusi ai sensi degli articoli 360a capoverso 1 e 360b capoverso 3 CO5 e dell'articolo 1a della legge federale del 28 settembre 19566 concernente il conferimento del carattere obbligatorio generale al contratto collettivo;

d. esaminare i casi individuali e cercare un accordo con il datore di lavoro, conformemente all'articolo 360b capoverso 3 CO;

e. proporre alle autorità cantonali e federali l'approvazione di un contratto normale di lavoro e la dichiarazione di obbligatorietà generale di un contratto collettivo di lavoro, nonché l'abrogazione o la modifica di tali atti; f.

controllare il rispetto dei salari minimi fissati dai contratti normali di lavoro, conformemente all'articolo 7 capoverso 1 lettera b della legge; g. collaborare con altri organi di controllo, conformemente all'articolo 8 capoversi 1 e 2 della legge;

h. notificare le infrazioni, conformemente all'articolo 9 capoverso 1 della legge;

i.

esaminare le possibilità di abuso e d'infrazione, quali i falsi indipendenti, i soggiorni inferiori a tre mesi, ecc.; 4 RS

220

5 RS

220

6 RS

221.215.311

Mercato del lavoro e occasioni di lavoro 6

823.201

j.

collaborare con la Confederazione e le altre autorità; k. redigere un rapporto annuale di attività all'attenzione della Direzione del lavoro del Seco.

2

È tenuto un verbale dei lavori della commissione tripartita.


Art. 12

Periti La commissione tripartita può valersi dei servizi di periti. Può creare gruppi o sottocommissioni incaricati di esaminare questioni particolari.


Art. 13

Collaborazione, coordinamento e formazione 1

Le commissioni tripartite della Confederazione e dei Cantoni nonché le commissioni paritetiche istituite da convenzioni collettive di lavoro dichiarate di obbligatorietà generale cooperano tra loro. In particolare esse si scambiano gratuitamente le informazioni e i documenti necessari alla loro attività.

2

La Confederazione favorisce questi scambi con mezzi adeguati, in particolare mettendo a disposizione il materiale necessario e creando opportune basi di scambio.

3

La formazione di base e la formazione continua dei membri delle commissioni tripartite e paritetiche interessate è a carico della Confederazione.

4

La commissione tripartita della Confederazione può, se del caso, creare un gruppo di coordinamento Confederazione-Cantoni ad hoc o permanente.

Sezione 2: Finanziamento delle commissioni tripartite

Art. 14

Commissioni tripartite dei Cantoni 1

Ogni Cantone assume i costi generati dall'esercizio della sua commissione tripartita. Assume in particolare i costi di segretariato. Esso disciplina inoltre l'indennità degli interlocutori sociali.

2

Se più Cantoni hanno creato una commissione tripartita comune, essi se ne spartiscono i costi.


Art. 15

Commissione tripartita della Confederazione 1

La Confederazione assume i costi della sua commissione tripartita.

2

La Confederazione mette a disposizione della sua commissione tripartita i locali, il personale e il materiale necessari alla sua attività.

Lavoratori distaccati - O 823.201

7

823.201

Sezione 3: Commissione tripartita della Confederazione

Art. 16

Organizzazione 1 All'inizio di ogni legislatura il Consiglio federale nomina i membri della commissione tripartita della Confederazione.

2

La commissione tripartita della Confederazione si compone di 18 membri, ossia di 6 rappresentanti delle associazioni dei lavoratori, 6 rappresentanti delle associazioni dei datori di lavoro, 4 rappresentanti della Confederazione e 2 dei Cantoni.

3 Essa è presieduta da un membro della Direzione del lavoro del Seco. Alla Direzione del lavoro incombe pure il segretariato della commissione. Per il resto la commissione si costituisce autonomamente. Essa emana un regolamento che fissa i dettagli della sua organizzazione, in particolare delle proprie competenze, di quelle delle sottocommissioni, dei membri e della presidenza. Il suo regolamento è sottoposto all'approvazione del Dipartimento federale dell'economia.

Capitolo 4: Autorità federali competenti

Art. 17

1 L'autorità federale competente ai sensi degli articoli 9 capoverso 3 e 14 della legge è la Direzione del lavoro del Seco.

2

La commissione di ricorso del Dipartimento federale dell'economia è l'autorità federale competente per trattare i litigi che sorgono dall'esecuzione di controlli da parte della commissione tripartita ai sensi dell'articolo 360b capoverso 5 CO7.

Capitolo 5: Disposizioni finali Sezione 1: Modifica del diritto previgente

Art. 18

Le seguenti ordinanze sono modificate come segue: 1. Ordinanza del 23 novembre 19948 sul Registro centrale degli stranieri (Ordinanza RCS) Art 2 cpv. 1 lett. e ...

7

RS 220

8 RS

142.215. Le modificazioni qui appresso sono state inserite nell'O menzionata.

Mercato del lavoro e occasioni di lavoro 8

823.201

Sezione 2: Entrata in vigore

Art. 19

1 Fatto salvo il capoverso 2, la presente ordinanza entra in vigore il 1° giugno 2003.

2

Gli articoli 1-9 e 17-18 entrano in vigore il 1° giugno 2004.

9 RS

142.241. La modificazione qui appresso è stata inserita nell'O menzionata.

Lavoratori distaccati - O 823.201

9

823.201

Allegato10

(art. 3 cpv. 3)

Spiegazione dei segni Livello d'accesso: A: Consultazione
A1:

Consultazione limitata a persone con entrata e soggiorno disciplinati dalle autorità di polizia degli stranieri nonché persone che sono oggetto di rapporti di controllo alla frontiera A2:

Consultazione limitata a persone colpite da misure di respingimento A3:

Consultazione limitata alla procedura in materia di rilascio di visti A4:

Consultazione limitata a persone con entrata e soggiorno disciplinati dalle autorità di polizia degli stranieri, a persone che sono oggetto di un rapporto di controllo alla frontiera nonché alla procedura in materia di rilascio di visti A5

Domande concernenti lavoratori distaccati B: Trattamento

B1:

Consultazione. Trattamento esclusivamente nel contesto di rapporti di controllo alla frontiera e della procedura in materia di rilascio di visti B2:

Consultazione. Trattamento limitato a persone colpite da misure di respingimento B3:

Consultazione. Trattamento limitato ai dati personali per il rilascio dei documenti d'identità per richiedenti l'asilo, per stranieri ammessi provvisoriamente e per persone bisognose di protezione nonché alla procedura in materia di rilascio di visti che rientra nel campo del diritto d'asilo B4:

Trattamento limitato alla procedura in materia di rilascio di visti Vuoto: Nessun

accesso

Unità organizzative: CP: Comandi cantonali e comunali di polizia CRA:

Commissione svizzera di ricorso in materia d'asilo COM: Commissioni

tripartite

DFAE:

Dipartimento federale degli affari esteri, Direzione politica OCF:

Organi federali e cantonali di controllo alla frontiera PS:

Autorità cantonali, regionali e comunali di polizia degli stranieri, autorità di polizia degli stranieri del Principato del Liechtenstein RSE: Rappresentanze

svizzere

all'estero

SR/DFGP:

Servizio dei ricorsi DFGP SSC Berna:

Polizia cantonale di Berna, Servizio degli stranieri e della cittadinanza del Cantone di Berna 10 Nuovo testo giusta il n. 13 dell'all. all'O del 3 nov. 2004, in vigore dal 1° gen. 2005 (RU 2004 4813).

Mercato del lavoro e occasioni di lavoro 10

823.201

UCC/CSC:

Ufficio centrale di compensazione e Cassa svizzera di compensazione (AVS/AI) UCL:

Uffici cantonali e comunali del lavoro UFM:

Ufficio federale della migrazione - I:

Registro centrale degli stranieri - II:

Collaboratore responsabile in materia di stranieri - III:

Servizio dei fascicoli - IV:

Collaboratore responsabile in materia d'asilo UFG:

Ufficio federale di giustizia, Divisione assistenza giudiziaria internazionale UFP:

Ufficio federale di polizia11 - I:

Servizio degli stranieri - II:

Polizia giudiziaria federale - III:

Ufficio centrale nazionale INTERPOL, Servizio permanente su 24 ore, Centrale d'intervento PGF, Sezione documenti d'identità e ricerche di persone scomparse, AFIS Services - IV:

Sezione RIPOL

11 Designazione secondo il DCF del 19 dicembre 1997, non pubblicato.

823.201

Lavoratori distacca ti in Svizzera - O

11

Catalogo dei dati Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

1. Identità

N.

RCS

A

A

A A A A A A4

A A A A A A

A A3

A3

A

A A5

Numero

personale

AUPER

A

A

A

Dat

a dell

a prima regist

razi

one

A

A

A

A

A A A

A A A A A A

A A3

A3

A

A A5

Statuto personal

e (codi

ce)

A

A

A

A

A

A A A4

A A A A A A

A A3

A3

A

A A5

Nome «appellativo» (codice) B

B

B

B3

B

B

B1

A4

B2

A A A

A

A A3

A3

A

A A5

N.

AVS

B

A

A A A A A4

A4

A1

A A A

A

A

A

N. assi

curazi

one s

oci

ale

straniera

B

A

B

B

A5

Cognome,

nome

*

B

B

B B2

B B B1

A4

B3

A A A A A

A B4

B4

A

A A5

Dat

a

di

nascit

a

*

B

B

B

B2

B

B

B1

A4

B3

A A A A A

A B4

B4

A

A A5

Sesso

*

B

B

B

B2

B

B

B1

A4

B3

A A A A A

A B4

B4

A

A A5

Stato

civile

*

B

B

B

B2

B

B

B1

A4

B3

A A A A A

A B4

B4

A

A A5

Cittadinanza

*

B

B

B

B2

B

B

B1

A4

B3

A A A A A

A B4

B4

A

A A5

Paese

d'origine

B

B

B

A

B

B

A

A

A5

Luogo

d'origine

B

B

B

A

B

B

A

A

Statuto dal profilo del sog- giorno nel Paes e di distacco

B

A

B

B

A5

Cittadinanza

del

coniuge

*

B

B

B

B B

B1

B3

A

A

B4

B4

Luogo

di

nascita

*

B

B

B B2

B B B1

B3

A

A

A

B4

B4

Nat

o/a

in

Svizzera

B

B

B

A B

B

A4

A4

A1

A A A

A

A A3

A3

A

Deceduto/a

il

B

B

A A B

A A

A A A A A A

A

A

A

Coni

uge

svizzero/a

B

B

B

A B

B

A4

A4

A1

A A A

A

A

A

*

Accesso e campo dati EVA

Mercat

o del

lavor

o e occas

ioni di l

avoro

823.201

12

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Libr

etto per

str

ani

eri

dei genitori

B

B

B

A

B

B

A

A

Genitore

svizzero

B

B

B A

B B A4

A4

A1

A A A

A

A

A

Cognome e nome dei genitori B

B

B

B3

B

B

B1

B2

A2

A

A

B4

B4

Cognome, nome e data di nascita dei figli B

A

A

B

B

A4

Famigli

a o gr

uppo (codi

ce)

B

B

B

A

B

A

A

A

N.

di

fa

miglia

o

di

gr

uppo

B

B

B

A

B

A

A

A

N. di controllo del pr

oces

so

B

A

A

A A

A A A A A A A A

B4

A

A

2. Indiriz

zi

Indirizzo in S

vizzera

B

B

B

B3

B

B

B1

A4

B2

A A A A A

A B4

B4

A

A

Comune

di

residenza

B

B

B

B3

B

B

B1

A4

B2

A A A A A

A B4

B4

A

A

Indirizzo

all'estero

*

B

B

B B2

B B B1

A4

B3

A

A

A

A2

A

A

B4

B4

A

A

In

di

ri

zz

o

po

st

al

e

A

B

3

B

Indirizzo

valido

a

partire

dal

A

B3

B

Indirizzo di cont

at

to in

Svizzera o all'estero del lavoratore distaccato B

A

B

B

A5

3. Documenti di viaggio Tipo del documento di legittimazione *

B

B

A A1

B

B

B1

A4

B3

A A A

A

A B4

B4

A

Aut

orità che l

o ha

rilasciato

*

B

B

A A1

B

B

B1

A4

B3

A A A

A

A B4

B4

A

*

Accesso e campo dati EVA

823.201

Lavoratori distacca ti in Svizzera - O

13

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Data del rilascio

*

B

B

A

A1

B

B

B1

A4

B3

A A A

A

A B4

B4

A

Durata

di

validit

à

*

B

B

A A1

B

B

B1

A4

B3

A A A

A

A B4

B4

A

Numero

*

B

B

A A1

B

B

B1

A4

B3

A A A

A

A B4

B4

A

4. E

ntr

at

a

Paese

limitrofo

B

A

A

B B A4

Rappr

es

entanza al

l'est

ero

re

sp

on

sab

ile

*

B

B

A

B2

B

A

B1

B3

A4 A4 A4 A2 A

A

B4

B4

A4

Decisione d'entr

at

a vali

da

dal/

al

B

B

A

A

B

A

A4 A4 A1 A4 A

A4

A

A

A3 A3

A4

Durata probabile del soggi or

no

B

B

A

B3

B

A

B1

A

A

B4

B4

Numero dei

famil

iari

part

ecipanti al

vi

aggi

o

*

B

B

A

B

A

B1

A4 B3

A4 A4 A4

A

A

B4

B4

A4

Professione

*

B

B

A

B

B1

B3

A4

A4

B4

B4

A4

Condizioni

d'entrata

*

B

B

A

B

A B1

A4

B3

A4 A4 A4

A

A

B4

B4

A4

Durata del soggiorno richiesta *

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

Copert

ur

a dell

e s

pese

di s

oggi

orno

*

B

B

A

B3

B

B1

B3

B4

B4

Ospite/partner d'affari (cognome, indirizzo) B

B

A

B

B1

A4

A4

B4

B4

A4

Dichiar

azione di gar

anzi

a

sì/no

*

B

B

A

B

A

A4

B3

A3

A3

*

Accesso e campo dati EVA

Mercat

o del

lavor

o e occas

ioni di l

avoro

823.201

14

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Garante (cognome, indirizzo) *

B

B

A

B

A

B1

B3

B4

B4

Data del rilascio della dichiarazione di garanzia *

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

Identit

à e pr

of

essi

one dei

famili

ari (sol

o per

visto

familiare)

*

B

B

A

B

B1

A4

B3

A4

A4

B4

B4

A4

Categoria di stranieri del coniuge

B

B

A

B3

B

B1

B4

B4

Preavvi

so

*

A

A

A

A

A3

Arrivo da (luogo)

*

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

Paes

e di destinazi

one

*

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

Visto del Paese di destinazi one valido fi

no al

*

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

Numero del biglietto d'aer eo

*

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

Avvis

o t

emporaneo di

tras

missi

one

*

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

Genere

di

vist

o

*

B

B

A

B

B1

A4 B3

A4 A4 A4

A

B4

B4

A4

Suddivisione del genere di visto *

B

B

A

B

B1

A4 B3

A4 A4 A4

B4

B4

A4

Tipo

del

visto

*

B

B

A

B

B1

A4 B3

A4 A4 A4

B4

B4

A4

Scopo del visto

*

B

B

A

B

B1

A4

B3

A4 A4 A4

A

B4

B4

A4

Numero

del

vist

o

*

A

A

A

A

A4

A4

A3 A4 A4 A4

A

A3 A3

A4

Dati complementari concernenti il visto *

B

B

A

B

B1

A4 B3

A4 A4 A4

B4

B4

A4

*

Accesso e campo dati EVA

823.201

Lavoratori distacca ti in Svizzera - O

15

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Numer

o mas

simo di gior

ni

del

soggi

or

no

*

B

B

A

B

B1

A4 B3

A4 A4 A4

B4

B4

A4

Dur

ata di

validit

à del

vist

o

*

B

B

A

B

A

B1

A4 B3

A4 A4 A4

A

A

B4

B4

A4

Numer

o di entr

at

e

aut

ori

zzate

*

B

B

A

B

B1

A4 B3

A4 A4 A4

A

B4

B4

A4

Notificazione dei visti rilasciati *

B

B

A

B

B1

B3

A4

A4

B4

B4

A4

Motivo del rifiuto

*

B

B

A

B

B1

B3

B4

B4

A4

Decisione

di

rifi

ut

o

*

B

B

A

B

A4

B3

A4

A4

A3

B4

A4

Modo d'

annullament

o

*

B

B

A

B

B1

A4

B3

A4 A4 A4

B4

B4

A4

Dat

a dell

'annullamento

*

B

B

A

B

B1

A4

B3

A4 A4 A4

B4

B4

A4

Motivo dell'annull

amento

*

B

B

A

B

B1

A4

B3

A4 A4 A4

B4

B4

A4

5. Soggi

orno e par

tenz

a

Tipo doc. legittimazione A

A

A

A

A

A A4

A4

A A A A A A

A

A

A

Data effettiva d'entrata B

B

A

B3

B

B

A4

A4

A A A A A A

A

A

A

Data determinante per il domicilio B

B

A

A

B

A

A

A

A

A

Dat

a

cambiament

o

stat

us

B

B

A

A

B

A

A

A

A

Motivo della data de te

rm

ina

nte

B

B

A

A

B

A

A

A

A

Dat

a

di

notificazione

B

B

A

A

B

B

A

A

Aut

orizzazi

one valida

dal/

al

*

B

B

A A1

B

B

A4

A4

B3

A A A

A

A A3

A3

A

A

*

Accesso e campo dati EVA

Mercat

o del

lavor

o e occas

ioni di l

avoro

823.201

16

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Tipo dell

'ammissi

one

(codice)

*

B

B

A

B

B

A3

B3

A

A

A3

A3

A

Scopo

del

soggi

orno

*

B

B

A A1

B

B

A4

A4

B3

A A A

A

A A3

A3

A

A

Approvazione UFM (codice e data) B

B

A

A

A

A

A

A

A

Cambiamento luogo domicilio (codice e data) B

B

A A B

A

A A A A

A

A

A

Condizioni

soggiorno

B

B

A

A

B

B

A

A

Indicazione decisione preli m

inare

B

B

A

A

B

B

A

A

A

Tipo

di

naturali

zzazi

one

B

A

A

A

A

A

A

A

Comune

di

nat

ural

izzazi

one

B

A

A

A

A

A

A

A

Dat

a

di

naturali

zzazi

one

B

A

A A A A

A

A A

A

A

Dat

a annullament

o dell

a

decisi

one

B

B

A

A

B

B

A

A

A

A

Notifica domanda d'asilo (dat a)

A

B

3

B

Dat

a ammissi

one pr

ovvis

or

ia

A

B3

B

N.

centr

o

d'

accogl

ienza

A

B3

B

Indicazione su «azione» A

B3

B

Indicazi

one «L

a pr

esent

e decisione può essere utilizzata qual

e per

m

es

so di

dimor

A

A

B

A4

A4

A1

A

A

A

A

A

*

Accesso e campo dati EVA

823.201

Lavoratori distacca ti in Svizzera - O

17

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

6. Decisi

oni

pr

eli

m

inari

in funzi

one del mercato del

lavor

o

Riferimento all'ufficio del lavor

o

B

B

A

B

B

A

Durata di validità della decisi one

B

B

A

A

B

A

Tipo

di

conti

ngent

e

A

A

A

A

A

A

N.

del

contingent

e

A

A

A

A

A

A

Periodo del contingente B

B

A

A

B

A

N. delle unità del contingente A

A

A

A

Dat

a

dell

a

regi

strazione

B

B

B

A

A

A

Dat

a

dell

a

domanda

B

B

B

A

A

A

Articolo (richiest

o/aut

ori

zzato)

B

B

B

A

A

A

Numero di mesi

(massimo/minimo)

B

B

B

A

A

A

Stato

del

trattamento

B

B

B

A

A

A

Motivazione

B

B

B

A

A

A

Referenze della ditta B

B

B

A

A

A

7.

Attiv

ità

lu

cr

at

iv

a

Attività

esercitata

B

B

A

B3

B B B1

A4

B2

A A A A2

A

A B4

B4

A

A A5

Posizione

professionale

B

B

A

B3

B

B

A

A

A

A5

Inizi

o e f

ine dell'i

m

pi

ego

B

B

A

B3

B

B

A

A

A5

Paese

di

la

voro

B

B

A

A

B

B

A

A

A

Attività lucrativa secondaria B

B

A

B3

B

B

A

A

A

Mercat

o del

lavor

o e occas

ioni di l

avoro

823.201

18

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

N.

ore

di

lavoro

settimanali

B

B

A

A

B

B

A

A

A

Luogo di distacco (NAP) B

A

B

B

A

5

8. Aziende

N.

RIS

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A5

Nome

della

ditt

a

B

B

A B3

B

B

A4

A4

A1

A A A

A

A

A

A A5

Indirizzo

B

B

A B3

B

B

A4

A4

A1

A A A

A

A

A

A A5

Agglomerazione

B

B

A

B3

B

B

A

A

A5

Gruppo economico

B

B

A

B3

B

B

A

A

A5

Comune

di

lavoro

B

B

A

B3

B

B

A

A

A

A5

Notifi

cat

o

all'US

T

B

A

A

A

A

A

A

A

A5

Ultima mutazione (utente, data) A

A

A

A

A

A

A

A

A

5

Paese

(codice)

B

B

A

B3

B

B

A

A

A5

N. coll

ett

ivo delle azi

ende

B

B

A

B3

B

B

A

A

A5

Effettivo mass. ballerine per impr

esa

B

B

B

A

A

9. Mis

ur

e d'

allont

anament

o

e di r

es

pi

ngi

ment

o

Data di notificazione B

B

A

A

B

B2

B2

A2

A

Val

evole

dal

B

B

A A B

B2

B2

A A A A2

A

A

Valevole

fino

B

B

A

A

B

B2

B2

A2

A

Abrogato

il

B

B

A

A

B

B2

B2

A2

A

Motivazione

B

B

A

A

B

B2

B2

A2

A

Ramo economico

B

B

A

A

B

B2

B2

A2

A

Domanda

del

B

B

A

A

B

B2

B2

A

823.201

Lavoratori distacca ti in Svizzera - O

19

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Termine

di

part

enza

B

B

A A B

A B2

B2

A A A

A

A

A

Proroga del termine di partenza fino B

B

A A B

A B2

B2

A A A

A

A

A

Data

di

partenza

B

B

A

A

B

B2

B2

A

Proroga

del

B

B

A A B

B2

B2

A A A

A

A

Sospensi

one

dal/al

B

B

A A B

B2

B2

A A A

A

A

Osservazione come da decisi one

B

B

A

A

B

B2

B2

A

10. R

apporto di

contr

oll

o

alla

fron

tie

ra

N.

posto

di

confi

ne

*

B

A

A A1

A

B1

A1

A A A A

A

A3

A3

A

Designazione posto di confine/funzionario *

B

A

A A1

A

B1

A1

A A A A

A

A3

A3

A

Luogo del passaggio di frontiera B

A

A A A

B1

A1

A1

A A A

A

A

Entrata/

partenza/sul

terreno

B

A

A A A

B1

A1

A1

A A A

A

A

Mezzi

di

trasport

o

B

A

A A A

B1

A1

A1

A A A

A

A

Motivazi

one

B

A

A

A

B1

Motivo del trattenimento B

A

A

A

B

1

Passaggio di frontiera osservato da/non osservato B

A

A

A

B1

Fatti

B

A

A

A

B1

Osservazioni

interne

B

A

A

A

B1

*

Accesso e campo dati EVA

Mercat

o del

lavor

o e occas

ioni di l

avoro

823.201

20

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Descrizione della falsificazione B

A

A

A

B1

Dat

a e or

a del

res

pingi

mento

*

B

A

A A1

A

B1

A1

A A A A

A

A3

A3

A

Stesura rapporto di polizia (sì/no) B

A

A A A

B1

A1

A1

A A A

A

A

Motivi del respingimento (codice) *

B

A

A A1

A

B1

A1

A A A A

A

A3

A3

A

Dat

a e or

a dell

a cons

egna

dell'interessato alla polizia B

A

A A A

B1

A1

A1

A A A

A

A

11. Osservazioni strutturate Dat

a

del

matri

m

onio

B

B

A

A

B

A

A

A

Primo soggi

or

no i

n Svi

zzer

a

dal/

al

B

B

A

A

B

A

A

A

Arrivo

di/il

B

B

A

A

B

A

A

A

Consenso

dal/al

B

B

A

A

B

B

A

A

Permesso

di

domicilio

dal

B

B

A

A

B

A

A

A

Dat

a

di

ri

lasci

o

del

controll

o

B

B

A

A

B

A

A

A

Soggiorno

all'estero

dal/

al

B

B

A

A

B

A

A

A

Motivo del soggiorno all'estero B

B

A

A

B

A

A

A

Decisione

del

è

abrogat

a

B

B

A

A

B

B

A

A

Incarto precedente: cfr. n. rif.

B

B

A

A

B

B

A

A

Codi

ci d'

oss

er

vazi

one

B

B

B

A

B

A

A

*

Accesso e campo dati EVA

823.201

Lavoratori distacca ti in Svizzera - O

21

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Codi

ci d'

oss

er

vazi

one

val

evoli dal/

al

B

B

B

A

B

A

A

Collaboratore

B

B

B

A

B

A

A

Utente

B

B

B

A

B

A

A

A

Dat

a

dell

a

mut

azi

one

B

B

B

A

B

A

A

A

12. Domande d'indirizzi Richi

edente

(cognome/ indirizzo: soltanto per conteggi

o fi

nale tass

e)

B

13. Tasse

Tass

e del

la poli

zia degli

stranieri

*

B

B

A

B

B

B1

B3

B4

B4

Tass

e del

l'uffi

cio cant

onale

del

lavor

o

B

B

B

B

S

al

do

c

as

sa

B

B

B

14. Pr

ot

ocoll

o dell

e

mutazioni

Tipo

di

mut

azi

one

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A3

A3

Utente

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A3

A3

Dat

a

dell

a

mut

azi

one

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A3

A3

Dat

a

dell

'evento

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A3

A3

Dat

a

allestimento

del

doc.

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A3

A3

*

Accesso e campo dati EVA

Mercat

o del

lavor

o e occas

ioni di l

avoro

823.201

22

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

Aut

orità decisi

onale e aut

or

ità

richi

edente

A

A

A

A

A

A

A

A

A

A3

A3

Tipo

di

decisi

one

A

A

A A A A A A4

A1

A A A

A

A A3

A3

A

15. Gestione dei fascicoli N.

fascicolo

EPOS

**

B

B

B

A A A A A1

A A A A A2

A

A A3

A3

A

A

N.

fascicolo

AUP

ER

A

B3

B

N.

rif.

cantonale

B

B

B

A B

B

A A4

B2

A A A A A

A A3

A3

A

A

N.

rif.

comunale

B

B

B

A

B

A

B2

A

A

A

A

Fascicolo (ubicazine/ data/ora dalle-alle) B

B

B

A

B

A

A

A

Co

llabo

ra

to

re

re

sp

on

sab

ile

B

B

B

Categori

a

document

o

**

B

A

B

A

A

Denomi

nazi

one fascicol

o

**

B

B

B

A

A

Dat

a

del

documento

**

B

B

B

A

A

Dat

a

di

annullamento

**

B

B

B

A

A

Det

ent

or

e

del

fascicol

o

**

A

A

A

A

A

Sigla

del

coll

abor

atore

**

B

B

B

A

A

Cognome del coll

abor

atore

**

B

B

B

A

A

Nome

del

collaboratore

**

B

B

B

A

A

Identificazione **

B

B

B

A

A

Dat

a

di

apert

ura

**

A

B

A

A

A

D

ata

d

i rise

rv

az

io

ne

(dal … al …) A

B

A

A

A

**

Accesso e campo dati EPOS

823.201

Lavoratori distacca ti in Svizzera - O

23

Campi dati RCS

UFM

Partner dell'UFM

*

* *

*

PS

UC

L

OC

F

CP

SSC Berna

UFP

SR/

DFGP

UCC/ CSC

RSE DFAE

CRA

UFG

COM

I

II

III

IV

*

*

I

II

III

IV

*

*

N.

di

riservazi

oni

**

A

A

A

A

A

Qualifica

**

A

B

A

A

A

Accesso fino al

**

A

B

A

A

A

Classifi

catore

**

A

A

A

A

A

Pagi

ne

**

A

A

A

A

A

*

Accesso e campo dati EPOS

823.201

Mercato del lavoro e occasioni di lavoro 24